Kniga-Online.club

Звук: слушать, слышать, наблюдать - Мишель Шион

Читать бесплатно Звук: слушать, слышать, наблюдать - Мишель Шион. Жанр: Прочая научная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
С. 36.

45 Там же. С. 37. Каждый может забавы ради сымитировать такие эксперименты.

46 Dictionnaire de Linguistique. Paris: Larousse, 1994. P. 436.

47 Dolar М. The Object Voice // Salecl R., Zizek S. (eds.). Gaze and Voice on Love Objects. Durham/London: Duke University Press, 1996. См. также его работу: Долар М. Голос и ничего больше. М.: ИД Ивана Лимбаха, 2018.

48 Chion M. La Voix au cinéma. Paris: Editions de l’Etoile / Cahiers du Cinéma, 1982.

49 Chanson d’ automne («Осенняя песня») Верлена существует в нескольких переводах на русский, в частности в переводе А. Гелескула: «Издалека / Льется тоска / Скрипки осенней» (подстрочный перевод: «Долгие рыдания / Скрипок / Осени»; то же относится к «Шарлеруа» («Charleroi»), например, перевод Г. Шенгели: «Ветер шальной / Воет, упорный» (подстрочный перевод: «Глубокий ветер / Плачет, хочется верить». — Примеч. пер.

50 Гилозоизм — рассмотрение любого предмета в качестве чего-то живого.

51 Лукреций. О природе вещей. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 140.

52 Döblin A. Sur la musique, conversations avec Calypso. Paris: Rivages, 1989. P. 44.

53 Цит. по: Малларме С. Кризис стиха // Малларме С. Сочинения в стихах и прозе. М.: Радуга, 1995. С. 342.

54 Малларме С. Указ. соч. С. 331.

55 Genette G. Mimologiques. Paris: Seuil, 1976. Coll. «Poétiques».

56 Fónagy I. L’ Esprit des voix, 1983. P. 75.

57 Платон. Кратил, 435c // Платон. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Мысль, 1990. Т. 1. С. 675.

58 Якобсон Р. Указ. соч. С. 59.

59 Нефигуративное визуальное искусство появилось не вчера — примером могут быть «декоративные» мотивы в арабском искусстве, объясняющиеся запретом Корана на изображения.

60 Отсылка к фразе Паскаля: «Человек — не ангел и не животное, и несчастье его в том, что чем больше он стремится уподобиться ангелу, тем больше превращается в животное». — Примеч. пер.

61 Gide A. Journal, 28 février 1928. Paris: Gallimard, 1953.

62 Russolo L. L’ Art des bruits. Lausanne: L’ Âge d’ homme, 1975. Р. 36.

63 Ibid. P. 38.

64 В оригинале игра слов: вместо trompe-l’œil Шион пишет trompe l’ oreille, и на месте «обмана зрения» (понятия, ставшего в живописи определением для технического приема «тромплёй») здесь возникает «обман слуха». — Примеч. пер.

65 См.: Chion M. Le Poème symphonique et la musique à programme. Fayard, 1993. И особенно последнюю главу.

66 См.: La Musique au cinéma. P. 160–161.

67 Chion M. La comédie musicale. Paris: Cahiers du Cinéma, 2003.

68 Bardèche M., Brasillach R. Histoire du cinéma. Paris: Livre de Poche. T. 1. P. 406.

69 См. главу 11.

70 Leutrat J.-L. Des étoiles sur le trottoir // Positif. 1996. № 420.

71 Дидро Д. Письмо о слепых // Дидро Д. Сочинения: В 2 т. М.: Мысль, 1986. Т. 1. С. 280.

72 Hôsha // Fourmis sans ombre, le livre du haïku. Paris: Phébus, 1978. P. 158.

73 Феокрит. Праздник жатвы // Феокрит, Мосх, Бион. Идиллии и эпиграммы. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 40.

74 Claudel P. La Muraille intérieure de Tokyô // Mille et cent ans de poésie française. Op. cit. P. 1271.

75 Пруст М. По направлению к Свану. М.: Республика, 1992. С. 16.

76 Стихотворение переводилось на русский неоднократно. Например, перевод В. Брюсова: «Небосвод над этой крышей / Так высок, так чист! / Темный вяз над этой крышей / Наклоняет лист. / В небе синем и высоком / Колокольный звон. / Чу! на дереве высоком — / Птицы тихий стон». Построчный перевод: «Небо над крышей / Такое голубое, спокойное, / Дерево над крышей / Качает ветвь, / Колокол в небе, которое видно, / Тихо звонит. / Птица на дереве, которое видно, / Поет свой плач». — Примеч. пер.

77 Hacker P. Appearance and Reality: A Philosophical Investigation into Perception and Perceptual Qualities. Oxford: Basil Blackwell, 1987.

78 Casati R., Dokic J. La Philosophie du son. Nîmes: Jacqueline Chambon, 1994. Р. 52.

79 Vasse D. L’ Ombilic et la Voix. Paris: Seuil, 1974.

80 Chion M. La Voix au cinéma. Paris: Éd. de l’Étoile / Cahiers du cinéma, 1982.

81 Кондильяк Э. Трактат об ощущениях // Кондильяк Э. Сочинения: В 3 т. М.: Мысль, 1982. Т. 2. С. 295.

82 Bailblé C. // L’ Audiophile. № 51. 1990. Р. 91.

83 Pradines M. La Fonction perceptive. Paris: Denoël/Gonthier, 1981. Р. 173.

84 Малларме С. Указ. соч. С. 207.

85 Sepehri S. Les Pas de l’ eau, Orphée. Paris: La Différence, 1991. P. 54.

86 Kafka F. Œuvres complètes. T. 3. Paris: La Pléiade, 1984. P. 785.

87 Еврипид. Ипполит // Еврипид. Трагедии: В 2 т. М.: Наука, 1999. Т. 1. С. 194–195.

88 Басё М. Старый пруд / Пер. с яп. Т. Бреславец // Великое в малом. СПб.: Терция, Кристалл, 1999. С. 310.

89 Freed D. Auditory Correlates of Perceived Mallet Hardness for a Set of Recorded Percussive Sound Events // Journal of the Acoustical Society of America, 1990. № 87. P. 311–322.

90 Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son. Русский аналог: «Чтобы верно судить о деле, нужно выслушать обе стороны». — Примеч. пер.

91 Schafer R. M. Op. cit. P. 135.

92 Ibid. P. 135.

93 Руссо Ж.-Ж. Исповедь // Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения: В 3 т. М.: Худож. лит., 1961. Т. 3. С. 202–203.

94 Строка из VII книги «Наказаний» (Les châtiments) В. Гюго, буквальный перевод: «На седьмой раз стены пали». — Примеч. пер.

95 Chion M. Le Poème symphonique et la musique à programme. Paris: Fayard, 1993.

96 Chion M. Op. cit.

97 См. по этому вопросу: Chion M. L’ Audio-vision. Paris: Armand Colin, 2017. Un art sonore, le cinéma. Paris: Cahiers du cinéma, 2003.

98 Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.: Худож. лит., 1973. С. 331.

99 Chion M. Le Promeneur écoutant. Paris: Plume-Sacem, 1993.

100 Rouget G. La Musique et la Transe. Paris: Gallimard, 1980.

101 Döblin A. Op. cit. P. 39–40.

102 Schafer R. M. Op. cit. P. 93.

103 Gould G. L’ enregistrement et ses perspectives // Gould G. Le Dernier puritain (Écrits, I). Paris: Fayard, 1983. P. 54 et sq.

104 В работе «Конкретная/акусматическая музыка, искусство фиксированных звуков», вновь получившей актуальность и выложенной в 2017 году на сайте http://michelchion.com/.

105 Moles A. Vers une musique expérimentale // La Revue musicale, 1957.

106 Gould G. Op. cit. P. 62.

107Как мы уже писали об этом в: L’ Audio-vision. P. 153 и Un art sonore, le cinéma.

108 Постепенно увеличивая громкость. — Примеч. пер.

109 Chion M. La Symphonie à l’ époque romantique. Paris: Fayard, 1993. P. 186.

110 Dumaurier É. Le Pouvoir des sons // Cahiers Recherche / Musique, INA-GRM. № 6. 1978. Р. 112.

111 Эта констатация заставила нас посвятить целую книгу данному вопросу: Chion M. L’ Écrit au cinéma. Paris: Cahiers du cinema, 2007.

112 L’ Audio-vision, Op. cit. P. 155.

113 См. анализ сцены из «Птиц» Хичкока в: Chion M. Un art sonore, le cinéma.

114 Chion M. Guide des objets sonores, Pierre Schaeffer

Перейти на страницу:

Мишель Шион читать все книги автора по порядку

Мишель Шион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Звук: слушать, слышать, наблюдать отзывы

Отзывы читателей о книге Звук: слушать, слышать, наблюдать, автор: Мишель Шион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*