Kniga-Online.club
» » » » Андрас Рона-Таш - По следам кочевников. Монголия глазами этнографа

Андрас Рона-Таш - По следам кочевников. Монголия глазами этнографа

Читать бесплатно Андрас Рона-Таш - По следам кочевников. Монголия глазами этнографа. Жанр: Прочая научная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У семьи, к которой мы приехали, две юрты. Сейчас они стоят километрах в трех от коневодческой фермы. В объединении три фермы: коневодческая, крупного рогатого скота и овцеводческая. Перекочевывают они врозь. Метрах в 400 от двух юрт, за дощатой изгородью, расположенной под углом, кипит работа. Изгородь защищает от ветра, который в этих местах так неистов, что разметал бы всю шерсть.

Старуха с дочерью заняты подготовительной работой, им помогает 14-летняя внучка. Двое малышей играют около них на траве. Молодая женщина беременна; беременность, вероятно, зашла за первую половину. Работой руководит старуха. Ее муж временами заглядывает к ним, приносит бадью воды из стоящей поблизости бочки, отодвигает немного изгородь и опять куда-то уезжает на своей лошади. Мужчине здесь нечего делать; он присматривает за скотом, разнимает дерущихся лошадей или верблюдов.

Женщины начинают с того, что расстилают на земле старый войлок. Затем они прикрывают его мешковиной, но так, чтобы мешковина была больше войлока и частично расстилалась по земле. Сюда позднее положат «дочерний» войлок, то есть только что сделанный. На эту основу насыпают три слоя шерсти. Прошлогодняя короткая шерсть, которую сначала колотят длинными палками, образует нижний слой. На него кладут слой длинной шерсти зимней стрижки. На третий слой опять идет короткая шерсть. Женщины заранее связали шерсть узлами. Сейчас они, сидя на корточках, теребят и разравнивают шерсть, непрерывно смачивая ее водою. Края обкладывают короткой черной шерстью, чтобы они были прочнее. Женщины работают очень тщательно и медленно. У юрт появляется муж молодой монголки. Он вернулся с охоты на тарбаганов. Сбоку у седла висит сегодняшняя добыча — восемь тарбаганов. Вокруг юрты уже растянуты на колышках другие шкурки для просушки.

Самый большой враг при выделке войлока — ветер. Поэтому войлок обычно валяют в самые безветренные дни в конце лета. Теперь же пришлось установить изгородь, и женщины стараются все время держаться под ветром. То и дело они переходят от «дочернего» войлока к «материнскому», стараясь, чтобы слои были ровными. Шерсть держат в левой руке, а теребят ее правой. Вода стоит тут же в маленькой деревянной бадье.

Но вот все три слоя готовы. Сверху их посыпают травой, чтобы при сворачивании они не слиплись. Мужчины тем временем уже пригнали скот и отправляются за водой, поставив бочку на тележку, в которую запрягают верблюда. Дальше уже работать над войлоком будут они. Мужчины кладут на траву две веревки, а на них хорошо вымоченную большую шкуру и поверх нее войлок. Затем войлок закатывают и поливают его с двух сторон еще двумя бадьями воды. Рулон крепко связывают, и теперь он похож на обтянутый кожей вал; на него накладывают две длинные веревки, к концам которых привязывают гуж. Двое мужчин садятся верхом на коней, один из всадников берет конец веревки, а затем трогается. Рулон с войлоком не только тянется за всадником, но еще и крутится. Вторая свободная веревка сама по себе накручивается на войлок и становится все короче. Другой всадник следует за первым. Когда веревка целиком закручивается вокруг войлока, он наклоняется с коня, поднимает палкой петлю и прикрепляет ее к седлу. Теперь он первым едет в обратном направлении, а другой его сопровождает. Войлок прокатывают 20–30 раз. Сначала всадники движутся медленно, потом все быстрее. Полученный войлок еще не совсем готов. На другой день его положат в качестве «материнского» под новую шерсть, и весь процесс повторится.

В Северной Монголии движение вала обеспечивается особым устройством. Там войлок накручивается на жердь, которая вертится в пробуравленных в досках отверстиях. Гужом тянут эти доски с крутящимися между ними войлочными валами. Женщины валяют войлок и зимой, но в гораздо меньшем количестве. Шерсть с остриженных ягнят обрабатывают ножом в юрте. Обкатывают рулоны вручную. Полученный очень мягкий войлок высшего качества идет на подкладку для сапог и на одеяльца для новорожденных.

Начинается дождь, и мы едем обратно. По дороге встречаемся еще с несколькими родичами Сухэ-Батора, а вернувшись в сомонный центр, сходимся у юрты его отчима Шарабджамца. Старик греется у очага. Он угощает нас недавно изготовленной водкой. Беседуем. Речь заходит о свадьбах, и я спрашиваю, не помнит ли он старинных традиционных обрядов.

— Разумеется, помню! — отвечает старик.

Оказывается, он самый известный в округе сват и знаток свадебных обычаев. Начинаю его расспрашивать о старинных свадебных обрядах даригангов.

— Об этом долго рассказывать, — отговаривается Шарабджамц.

— Ничего, до вечера еще много времени, — упрашиваю я.

— До вечера? Да и до завтрашнего дня не хватит времени, если все пересказать.

— Тем лучше.

Старику, действительно, понадобилось больше одного дня, чтобы рассказать о всех свадебных обычаях. А когда через несколько дней пришел Идам и я перечислил ему все обряды, о которых слышал от Шарабджамца, он еще часа три дополнял его рассказы. Постараюсь коротко изложить все, что я от них узнал.

Когда у юноши и девушки дело клонится к женитьбе, то прежде всего сверяют, на какой год, месяц и день приходятся даты их рождения. Затем ученый лама на основании этих дат определяет, можно ли вообще их поженить. Ответ ламы обычно предрешают преподнесенные ему подарки, после чего начинается сватовство.

У даригангов сватать девушку обычно идет отец жениха. Входить в юрту невесты он должен очень осторожно, чтобы не запнуться у порога. Затем сват подходит к статуе Будды и «камню предков» и расстилает перед ними синий шелковый платок: ведь прежде всего, нужно склонить на свою сторону домашних пенатов. Тут свата усаживают на почетное место. Но ни за какие деньги он не приступит прямо к делу. Долго и подробно станет он обсуждать с хозяевами виды на погоду и состояние скота. Затем хозяева и сват начнут обмениваться сведениями о том, какие родичи и знакомые, куда и когда ходили в гости. Только обсудив все это, как бы ненароком заводит он речь о девушке. Родители невесты притворяются крайне удивленными, начинаются различные отговорки, а между тем разговор переходит к самому существенному — к приданому. Семья жениха тоже подносит подарки, но центр тяжести падает на приданое невесты. Если сторонам удается договориться о взаимных подарках, то тут же назначают дату свадьбы, которую иногда справляют через два года. День бракосочетания устанавливает опять-таки лама или другой ученый муж.

С приближением этой даты все больше становится хлопот. За несколько дней до свадьбы жених должен предстать перед родителями невесты с подарками: обычно он преподносит коня или верблюда, да еще освежеванного ягненка и водку. Держа в руках бутылку с водкой на синем шелковом платке, жених кланяется родителям невесты и передает им подарки, а те переодевают будущего зятя. Свадебный наряд жениху должна справить семья невесты. Праздничная одежда состоит из дэла, сапог и двух сумок. Будущая теща должна застегнуть ворот и подать жениху пиалу молока, которую он выпивает стоя. На этом визит кончается.

В страшной спешке готовят новую юрту для молодых. У даригангов юрту дают родители невесты, но родичи жениха должны изготовить войлочную покрышку для дымового отверстия, войлочную дверь и верхний пояс. Особенно тщательно украшается войлочная дверь; верхняя ее часть отделывается дорогой материей. Такую дверь называют дотог. Теперь это название перешло на притолоку.

Накануне свадьбы в аил жениха приезжают три его лучших друга. Один из них должен быть женатым, но год рождения всех троих обязательно обозначается тем же животным, что и у жениха. Все остальные главные действующие лица тоже должны выбираться из тех, кто родился в год, обозначенный тем же животным, что у жениха или невесты. Если, например, жених родился в год зайца, то все его дружки, сват, посаженный отец, священнослужитель, выступающий со стороны жениха, могут быть только людьми, рожденными в год зайца. Практически это означает, что все они должны быть или сверстники жениха или старше его на 12, 24, 36 и более лет.

За несколько часов до прибытия невесты к северу от юрты отца жениха ставят новую юрту для молодых.

Вскоре дают знак, что приближается караван невесты. Груженые телеги везут приданое. Караван возглавляет родственница невесты. Везут не только приданое, но и подарки для родни жениха. Когда караван подходит к юрте отца жениха, ведущая караван родственница передает встречающему повод первого верблюда. Брать его рукой нельзя; за ним протягивают жердь от юрты, на которую и надевают повод.

Жених еще с утра ускакал со своими друзьями и двумя сватами в юрту родителей невесты. Сваты берут с собой колчан и лук. Перед входом в юрту они кладут их справа от входа и безоружными переступают через порог. Жених со сватами по бокам садится на западной стороне. Между ними и дверью под одеялом копошится какой-то живой клубок.

Перейти на страницу:

Андрас Рона-Таш читать все книги автора по порядку

Андрас Рона-Таш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По следам кочевников. Монголия глазами этнографа отзывы

Отзывы читателей о книге По следам кочевников. Монголия глазами этнографа, автор: Андрас Рона-Таш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*