К. Спаркс - Есть, охотиться, любить
— И еще мне нужно решить, хочу ли стать оборотнем.
— Нет. Мы не можем рисковать. Ничего страшного — будем жить, как все нормальные люди.
— С нормальными детьми? А как же выживание вашего вида?
Карлос пожал плечами.
— Ну, тут уж ничего не поделаешь. Будем надеяться на моих сирот. Быть может, когда они подрастут, у них появятся дети… много детей.
— Но мы не можем переложить на них это бремя! — возмутилась Кейтлин. — И потом… я хочу, чтобы наши с тобой дети были похожи на тебя!
— Никогда, — отрезал он. — Я не собираюсь рисковать твоей жизнью.
— Позволь напомнить, что это моя жизнь.
— Я не позволю тебе рисковать собой. — Лицо Карлоса потемнело.
— Ты возненавидишь меня за то, что я заставила тебя отказаться от своей мечты.
— А ты думаешь, я смогу жить с мыслью, что стал причиной твоей гибели? Нет, Кейтлин, я этого не переживу.
— С чего ты взял, что я непременно погибну? Ты ведь знаешь, я упрямая.
— Одной силы воли тут мало. — Карлос коротко фыркнул.
— А как насчет любви? — Кейтлин ласково взъерошила ему волосы. — Ты даже представить себе не можешь, как я тебя люблю!
— Я тоже люблю тебя, Каталина. — Он ласково коснулся губами ее лба. — И умру, если потеряю тебя.
Кейтлин нагнулась, подставив ему губы, и Карлос сдался.
Стоны Кейтлин музыкой звучали в его ушах. Всякий раз, как она выкрикивала его имя, он едва сдерживал ликующий рык. Это была его женщина. Его жена. Карлос проложил цепочку поцелуев вдоль ее живота и почувствовал, как она дрожит под ним. Все ее тело пронзали раскаленные иглы, она чувствовала его участившийся пульс и понимала, что он пытается справиться с собой.
Застонав, Кейтлин слегка раздвинула ноги, и ее запах ударил ему в ноздри. Карлос едва не потерял голову. Нагнувшись, он раздвинул мягкие складки и чуть слышно зарычал, когда почувствовал, какая она влажная и горячая. Разум его заволокло пеленой, он видел только обжигающий взгляд ее потемневших глаз. Зарычав, он одним мощным толчком ворвался в нее. По всему телу Кейтлин пробежала судорога, и этого оказалось достаточно, чтобы он забыл обо всем. Остались только ощущения, волны жара и сплетение тел, жаждавших большего. Его руки были сильными, губы ненасытными. Потом хриплое рычание вырвалось из его груди, и Карлос вытянулся возле нее, хватая воздух пересохшими губами.
На следующее утро, распрощавшись с вертиграми, Кейтлин и Карлос тронулись в обратный путь. День выдался пасмурным, одежда противно липла к влажному телу, но Кейтлин напомнила себе, что влажный воздух полезен для кожи, и разом повеселела. Еще полезнее для поднятия настроения был секс, которым они занимались накануне.
После трех часов изнурительного блуждания по горам вдали показалась деревня Акха. Встретивший их Ажай радушно пригласил их в свою хижину, чтобы перекусить с дороги. За обедом Кейтлин рассказала старому вождю о том, что они обнаружили в пещере, и о страшной смерти Танита.
— Нам нужно срочно связаться с друзьями. Только они могут помочь нам оживить того солдата, которого мы нашли, — добавила она.
Ажай понимающе кивнул.
— Если вы вскарабкаетесь на самый верх башни, то сможете позвонить. Сигнал ловится только там — так мы обычно связываемся с членами нашего племени, которые торгуют серебряными украшениями на базаре.
Доев, они последовали его совету. Забравшись на дозорную башню, Карлос набрал номер агентства «Бюро безопасности и расследований Маккея».
— Здорово, котяра! — приветствовал его Финеас. — Что стряслось?
Было немного странно слышать в трубке голос вампира, ведь солнце стояло еще высоко, но Кейтлин вспомнила, что в Нью-Йорке сейчас ночь.
— Привет, Финеас. Мы нашли тут в горах нечто весьма странное…
— Да неужели? — хмыкнул Финеас. — Небось накурились, признавайся!
Карлос сердито оскалился.
— Тут в окрестностях завелся вампир. Мы наткнулись на пещеру и обнаружили там не меньше сотни трупов.
— Не врешь?
— Помимо трупов, мы нашли тело. Похоже, этот бедняга пролежал в вампирической коме никак не меньше сорока лет.
— Чушь собачья! — недоверчиво хмыкнул Финеас. — Это был самый настоящий трупешник — ты просто не врубился, чувак.
— Признаков разложения нет. И к тому же на нем форма. К твоему сведению, это майор морской пехоты США.
— Дерьмо! Значит, нужно его оживить.
— Во всяком случае, думаю, попытаться стоит, — согласился Карлос. — У нас тут сейчас день. Дождусь, когда солнце сядет, и перезвоню, чтобы вы смогли телепортироваться сюда.
— Ну, я тогда наверняка буду спать без задних ног, — пробормотал Финеас. — Думаю из наших ближе всех к тебе Кайо из Токио. Сейчас звякну ему, оставлю сообщение. Держу пари, Ангусу тоже будет интересно. Он сейчас в Москве, так что тебе придется подождать, пока у них там солнце сядет.
— Ладно, понял. Спасибо, Финеас. — Карлос сунул телефон в карман. — Придется подождать до вечера. — Он обернулся к Кейтлин, и в его глазах вспыхнул огонек. — Нужно как-то убить время… идеи есть?
— Думаю, «номер для новобрачных» еще свободен, — улыбнулась она.
Глава 25
Было уже около полуночи, когда Карлос наконец дозвонился в Москву. Глава агентства «Бюро безопасности и расследований Маккея» сообщил, что уже десять минут как проснулся и как раз заканчивает читать доклад, отправленный ему Финеасом по факсу. Буркнув, что скоро присоединится к ним, Ангус бросил трубку. А через минуту он уже стоял рядом с ними на башне. За спиной Ангуса маячил Михаил, один из московских оперативников.
Спустя час к ним присоединился Кайо, оперативник из Токио, — по его словам, «маячок», установленный Карлосом в пещере, работал. Кайо оставил остальных строить планы, а сам, проворно спустившись по лестнице вниз, сначала продемонстрировал мужчинам свой самурайский меч, а потом принялся беззастенчиво флиртовать с местными красавицами.
— Эмма велела мне взять с собой запас синтетической крови — на случай, если удастся оживить найденного вами солдата. — Ангус, отдуваясь, поставил на пол сумку-холодильник. — Как дела, милая? — улыбнулся он Кейтлин.
— Спасибо, неплохо.
— Она проделала фантастическую работу, — вмешался Карлос. — Не знаю, как бы я справился без нее.
— Стало быть, все в порядке? — По губам Ангуса скользнула легкая улыбка. — Никаких сложностей? — Он бросил на Карлоса испытующий взгляд.
— Погиб проводник. — Карлос замялся. — Напоролся на копье.
— Холера! — чертыхнулся Ангус. Михаил и бровью не повел.
— Эта чертова пещера напичкана ловушками, — поспешно объяснила Кейтлин.
— О черт! — поморщился Ангус. — Рад, что вы, ребята, живы.
— Вообще-то не совсем. — Карлос снова замялся. — Я умер.
— Опять?! — Ангус ошеломленно потряс головой. — Похоже, у тебя это входит в привычку, парень.
— Он пытался защитить меня, — вмешалась Кейтлин.
— Что ж, тогда ладно. — Ангус вытащил из болтавшегося на боку споррана мобильник. — Позвоню Робби в Будапешт, пусть присоединится к нам. На тот случай, если нам предстоит столкнуться с разъяренным вампиром.
Не прошло и минуты, как появился улыбающийся Робби. А с ним — Золтан Чаквар, глава восточноевропейского клана вампиров.
Увидев Ангуса, Золтан нахмурился.
— Говорят, тут происходит что-то интересное. А почему я ничего не знаю?
— Да уж, интереснее не придумаешь, — с каменным выражением лица буркнул Михаил.
Ангус, хмыкнув, дружески хлопнул Золтана по могучей спине.
— Рад тебя видеть, дружище!
Поздоровавшись с Карлосом, Золтан с интересом уставился на Кейтлин:
— Добрый вечер. Полагаю, мы не знакомы?
— Это Кейтлин. — Карлос обнял ее за плечи. — Моя жена.
— Ну вот, опять опоздал… как всегда, — приуныл Золтан. — Не везет мне!
— Жена?! — Ангус разинул рот. — И когда ж это случилось?
— Вождь местного племени сказал несколько слов и благословил нас, — улыбнулась Кейтлин. — Все было неофициально.
— Официально, — стиснув зубы, прорычал Карлос.
— Не думаю, что такой брак имеет законную силу.
— Мы это исправим, как только доберемся до дома, — отрезал Карлос.
— То есть ты делаешь мне предложение?
— Довольно! — рявкнул Ангус. — Отношения будете выяснять потом. А сейчас у нас есть дела.
— Они разговаривают, будто сто лет женаты! — ухмыльнулся Робби.
— Кому ж знать, как не тебе, Рыжий! — рявкнул выведенный из себя Карлос. — Держу пари, без разрешения Оливии ты бы сюда не явился, подкаблучник!
Насмешливо фыркнув, Карлос протянул Ангусу монитор, на который выводились показания «маячка».
— Кайо клянется, что уже опробовал его. Все в порядке.
— Кстати, а сам-то он где? — спохватился Ангус.
— Там. — Михаил кивнул в сторону деревни. Он растаял в воздухе и через мгновение появился снова, волоча за руку ничего не понимающего Кайо.