Леонид Почивалов - «Мечта» уходит в океан
— Я им покажу! — хохочет мистер Ли, который даже в этот момент не теряет веселого расположения духа. — Мы от них удерем!
Машина выезжает на широкую кольцевую магистраль, которая опоясывает остров. Маленький автомобильчик мистера Ли мчится с бешеной скоростью. Горная дорога шарахается из стороны в сторону — справа пропасть, слева пропасть. На поворотах визжат шины, и кажется, накренившаяся машина катится не на четырех, а уже на двух колесах. Черный автомобиль не отстает.
Вдруг мистер Ли резко сворачивает на неширокую боковую дорогу, и через минуту мы оказываемся на краю пропасти. Внизу искрится огнями Гонконг. Мы едем уже на самом малом ходу. Слева от машины горный склон, справа — ограда. Свободное расстояние с каждой стороны — в ладонь. Захотим выйти — двери не откроешь.
Странная дорога!
— Это не дорога, — весело поясняет мистер Ли. — Это пешеходная тропа. Для прогулок влюбленных парочек.
— А куда же она ведет?
Мистер Ли пожимает плечами.
— Понятия не имею, Антон, никогда здесь не был. — Он оборачивается назад и смотрит через заднее стекло. — Зато мы от них удрали. Смотри, Антон!
Действительно, нагнавший нас черный автомобиль замирает у въезда на тропу. Слишком широк — не проехать. Он похож на большого глупого барбоса, который в недоумении остановился около узкой щели в заборе.
— Обманули! — продолжает радоваться мистер Ли. — Оставили в дураках. Как тебе это нравится, Антон?
Он то и дело произносит мое имя. Наверное, оно пришлось ему по душе, хотя ничего в нем особенного вроде бы нет.
Мы медленно продвигаемся вперед. Парочки, которые встречаются на пути, чтобы пропустить нас, залезают в расщелины скал. Так едем над бездной километра два, иногда дорога, не найдя опоры в скалах, вдруг превращается в деревянный настил и повисает над пропастью на балках — у меня сжимается сердце. Вот пешеходная тропа выходит на асфальтовое шоссе, которое уводит нас в кварталы центральной части Гонконга. По пути мы останавливаемся, чтобы я мог по телефону-автомату предупредить Абу и Лену о нашем приезде. Услышав в трубке мой голос Абу чуть ли не кричит от радости.
— Жив! Жив! Где ты?
Мы подкатили к подъезду «Хилтона» через полчаса. Абу и Лена нас уже ждали. Абу так разнервничался, что не выпускал изо рта своей трубки. Новый бросок через город на бойком зеленом автомобиле — и мы в порту у причала, где стоит «Мечта».
Так закончилось наше трудное, полное приключений путешествие в Гонконг. Цели мы достигли — архив Федорова на борту яхты и будет доставлен на родину.
Абу горячо поблагодарил отважного и веселого толстяка мистера Ли. Тот в ответ по-китайски кланялся и говорил, что он в вечном долгу перед «той стороной» и всегда готов отплатить ей добром.
— Ведь однажды, когда я был совсем маленьким и тяжело заболел, мой отец бегал на «ту сторону» за врачом. И врач пришел и спас меня. Знаете, как звали того врача? Антон!
Глава пятнадцатая
Улыбка в сумраке джунглей
Южно-Китайское море тесно, как многолюдная гонконгская улица. Лишь только солнце скрылось за горизонтом, «Мечту» со всех сторон обступили огни. Их было так много, что, казалось, звезды сыпались с небосклона. Это шли по морю корабли.
Надо было смотреть в оба, чтобы не столкнуться. Обычно на вахте стоял Абу. И в этот раз он сказал, что до рассвета судно будет вести сам, а мы с Леной должны хорошенько выспаться, чтобы потом его сменить.
Приказ капитана не обсуждают. Мы уже собирались укладываться, когда вдруг услышали тревожный крик Абу:
— …Что он, с ума сошел?!
Выскочили на палубу и увидели, что к «Мечте» стремительно приближается из мрака неизвестное судно. На сближение с «Мечтой» шел катер, и на нем не было никаких огней.
Пытаясь избежать столкновения, Абу бросал яхту то на левый, то на правый борт. Но столкновения не произошло. Катер ловко подскочил к «Мечте», привалился к ней бортом. С его палубы стали прыгать в яхту какие-то люди. При свете топовых огней нашей яхты я увидел, что в их руках пистолеты.
Все произошло в течение нескольких минут. Нападавшие прежде всего бросились к Абу, заломили ему руки за спину, связали ремнем. Потом то же самое сделали со мной. Перепуганную, дрожащую от страха Лену не тронули. Взглянули на нее и махнули рукой: девчонка!
Тот, кто командовал нападавшими, показался мне знакомым. Кажется, его лицо я видел среди тех, кто был в машине, когда меня похитили на одной из улиц Гонконга. Наверное, именно он прикладывал тогда к моему лицу тряпку, пропитанную какой-то жидкостью, от которой я тут же уснул. Это был европеец с густой жесткой шевелюрой и грозно сросшимися на переносице бровями.
Обращаясь к Абу, он сказал по-английски:
— Вы в плену. Поэтому не советую делать глупости. Иначе… — Бандит погрозил зажатым в его руке пистолетом. — Архив Федорова у вас на борту?
Абу не ответил. Он стоял, прижавшись спиной к стенке рулевой рубки, широко расставив ноги, чтобы не упасть за борт.
— Я спрашиваю: где архив? Извольте отвечать, — угрожающе процедил бандит и сделал шаг по направлению к Абу.
Но в это время из нашей каюты вышел его сообщник, рослый верзила с огромными, устрашающими, настоящими «пиратскими» усами. В руках у него был пластмассовый мешок, в котором мы поместили негативы и фотографии из архива Федорова, целлофановый пакет — в нем мы храним деньги, и бутылку, которую мы выловили вблизи Антарктиды.
— Вроде бы архив здесь, — сказал верзила и поднял над головой мешок. — А вот их капиталец! Да еще какая-то бутылка…
Он извлек бутылку из мешка, недоверчиво взглянул на нее.
— Что в ней? — спросил главарь.
— Ничего. Пустота. Только бумага какая-то внутри.
Главарь приказал:
— Бутылку за борт, а архив тащи на катер!
— Не бросайте бутылку! — вдруг спокойно произнес Абу. — Вместе с запиской бутылка является ценным научным предметом.
— Ценным? — заинтересовался усатый. — Он что-нибудь стоит?
— За него объявлена премия.
Главарь задумчиво пожевал губами.
— Ладно! Бутылку оставить! — Он махнул рукой своему усатому сообщнику. — Архив тоже оставь. Нечего его перетаскивать. Яхта-то теперь все равно наша! А деньги давай сюда!
Он сделал несколько распоряжений своим сообщникам. Те быстро спустили с мачты яхты наш флаг, вместо него подняли почему-то английский, убрали паруса, перекинули с катера на яхту буксирный трос. Двое остались на яхте, а остальные во главе с предводителем прыгнули обратно на катер. Неожиданно на нем вспыхнули топовые огни, и мы увидели, как на мачту взлетел тоже английский флаг. Катер дал ход и потянул за собой попавшую в плен «Мечту».
Нас загнали в каюту. Мы оказались под охраной усатого верзилы, который, наверное, по происхождению был метис — полубелый-полукитаец, и худого узкоплечего смуглого человека, судя по всему малайца. Пираты сунули свои пистолеты в карманы нейлоновых курток, один встал в рубке за штурвал, другой расположился рядом с ним в капитанском кресле. Временами они менялись местами, чтобы дать друг другу отдохнуть.
Прошло часа три, и пиратам надоело крутить штурвальное колесо. Сперва они развязали руки мне и приказали заменить их у штурвала, потом, видимо решив, что я могу по неопытности наделать бед, освободили и Абу. Пригрозили: за любую попытку сопротивления расплатимся жизнью. Лену заставили заниматься готовкой на камбузе.
Так мы шли всю ночь и весь следующий день. Было непонятно, куда буксируют яхту. Абу сказал, что, возможно, на один из крошечных островков в Южно-Китайском море, где пираты могли устроить тайное логово. Переговариваться между собой наша охрана нам не разрешала: стоило произнести несколько слов по-русски, как усатый выразительно похлопывал по карману, в котором лежал пистолет.
Ели они много и постоянно заставляли Лену готовить им разные блюда. Усердно попивали виски — несколько бутылок прихватили с собой с катера. Осоловев, похрапывали то в кресле, то в каюте.
Я подумал, что они в таком состоянии, когда ничего не стоит их разоружить и обрубить буксирный конец. Ну, а что дальше? «Мечте» все равно не удрать от быстроходного катера. Позвать на помощь? Но кого? И как?
По пути встречалось немало разных судов. Некоторые проходили совсем близко. Конечно, нас разглядывали в бинокли. И конечно, ничего подозрительного не обнаруживали. Просто морской катер под английским флагом буксирует.
Передать призыв о помощи по радио мы тоже не могли, потому что пираты, едва ступив к нам на борт, тут же вывели из строя радиопередатчик — обрезали какие-то провода.
Не очень-то весело оказаться в лапах морских бандитов. Абу еще во время перехода из Кавиенга в Гонконг рассказывал, что в этих районах до сих пор действуют пираты, в распоряжении которых современные быстроходные катера и автоматическое оружие. Но нам как-то не верилось, что можно с ними в самом деле встретиться. В наше время — и вдруг пираты!