Топология насилия. Критика общества позитивности позднего модерна - Хан Бён-Чхоль
220 Friedrich Nietzsche, Also sprach Zarathustra, Kritische Gesamtausgabe, V. Abt., Bd. 1, S. 53 [Ницше Ф. Так говорил Заратустра // Ницше Ф. Соч.: в 2 т. М.: «Мысль», 1996. Т. 2. С. 33].
221 Agamben, Homo sacer, a. a. O., S. 94.
222 Последний человек у Ницше провозглашает здоровье новым богом после смерти бога: «У них есть свое удовольствие для дня и свое удовольствие для ночи; но здоровье – выше всего» (Also sprach Zarathustra, a. a. O., S. 14 [Ницше Ф. Так говорил Заратустра // Ницше Ф. Соч.: в 2 т. М.: «Мысль», 1996. Т. 2. С. 12]).
Примечания
1
Бён-Чхоль Хан. Агония эроса. Любовь и желание в нарциссическом обществе. М.: Издательство АСТ, 2023; Бён-Чхоль Хан. Общество усталости. Негативный опыт в эпоху чрезмерного позитива. М.: Издательство АСТ, 2023; Бён-Чхоль Хан. Аромат времени. Философское эссе об искусстве созерцания. М.: Издательство АСТ, 2023; Бён-Чхоль Хан. Кризис повествования. Как неолиберализм превратил нарративы в сторителлинг. М.: Издательство АСТ, 2023.
2
Keane J. Violence and Democracy. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
3
Balibar É. Violence and Civility: on the Limits of Political Philosophy. New York: Columbia University Press, 2015.
4
Vorobej M. The Concept of Violence. New York: Routledge, 2016.
5
Agamben G. On the Limits of Violence // Diacritics. 2009. Vol. 39. № 4. Р. 103–111. Об этом см.: Primera G. Biopolitics and Resistance: The Meaning of Violence in the Work of Giorgio Agamben // Rae G. Ingala E. (eds.). The Meanings of Violence: From Critical Theory to Biopolitics. New York: Routledge, 2018.
6
Арендт Х. О насилии. М.: Новое издательство, 2014.
7
См., например: Галтунг И. Десять тенденций, меняющих мир. Неотвратимые потрясения и революционное обновление // https://globalaffairs.ru/articles/desyat-tendenczij-menyayushhih-mir/
8
С его вкладом в социальные науки можно познакомиться по антологии его ключевых текстов: Galtung J. Fischer D. Johan Galtung: Pioneer of Peace Research. Berlin – Heidelberg: Springer-Verlag, 2013.
9
Galtung J. Violence, Peace, and Peace Research // Journal of Peace Research. 1969. Vol. 6. № 3. Р. 173.
10
Наст. изд. С. 112.
11
Павлов А. В. Социально-философский нарратив Бён-Чхоль Хана // Бён-Чхоль Хан. Кризис повествования. Как неолиберализм превратил нарративы в сторителлинг. М.: Издательство АСТ, 2023. С. 7–17.
12
Leistungssubjekt (нем.). Этот ключевой для Бён-Чхоль Хана термин в русскоязычном переводе книги «Агония эроса» передан А. С. Салиным как «субъект достижений». См.: Хан Бён-Чхоль. Агония эроса. Любовь и желание в нарциссическом обществе. – М.: Издательство АСТ, 2023. – Здесь и далее в постраничных сносках примечания переводчика, если не указано иное. Примечания автора в концевых сносках. – Прим. пер.
13
Leistungsgesellschaft (нем.) – еще один ключевой термин. А. С. Салин передает его как «общество достижений».
14
Имеется в виду период с конца Античности и примерно до конца XVIII века.
15
На арго надзирателей концентрационных лагерей так называли предельно истощенных, находившихся на пороге смерти заключенных.
16
Другое название для пущенного в цель снаряда.
17
Питьевое золото (лат.) – золотой напиток. У алхимиков этот напиток готовился на основе слабого раствора философского камня (великого эликсира, или магистериума), с помощью которого осуществлялась трансмутация (облагораживание) металлов до золота. Золотой напиток, как считалось, был панацеей и средством омоложения.
18
Чудесное судно (лат.).
19
Уверенность в спасении (лат.) – протестантская концепция, основанная на личной уверенности верующего в том, что он предопределен Богом к вечной жизни.
20
Dezision (нем.), от decidere (лат.) – «отрубать», «отсекать», «отрезать», но также «сговориться», «решить», «столковаться». Ср. с рус. «сказал как отрезал». См. также авторские разъяснения далее, в гл. 4.1 «Друг и враг».
21
От genuinus (лат.) – «природный», «истинный», «первичный», «врожденный». Здесь имеется в виду «подлинно политическое». – Прим. научн. ред.
22
В немецком языке man – неопределенно-личное местоимение, которое на русский язык не переводится и заменяется глаголом в 3-м лице множественного числа, например: «Говорят, что…». В философии Мартина Хайдеггера это местоимение превращается в понятие das Man, которое В. В. Бибихин переводит как «люди». В отличие от бытия собой (Selbstsein), характерной чертой которого является решение, решимость, принятие ответственности на себя, das Man – это анонимный и усредненный способ бытия, когда никто ни за что не отвечает.
23
На английский это перевели просто «быть таким, какой он есть». См.: Han Byung-Chul. Topology of violence / translated by Amanda DeMarco. Cambridge, MA: MIT Press, 2017. Р. 47. – Прим. научн. ред.
24
То есть направлена исключительно на себя. – Прим. научн. ред.
25
Diabolik (нем.). В контексте важного для автора противопоставления этого термина термину «символика» мы решили переводить именно как «диаволика», хотя для русскоязычного читателя это слово звучит непривычно. О том, в чем именно состоит разница между символикой и диаволикой, автор говорит в следующей главе «Макрологика насилия».
26
Военное право (лат.).
27
Не в логическом смысле вхождения слева от импликации, а в грамматическом смысле анафоры.
28
Йохан Галтунг – норвежский социолог, помимо многих других вещей предложивший понятие «структурного насилия», которое критикует Бён-Чхоль Хан. Несмотря на то, что Галтунг малоизвестен в России, он является ученым