Kniga-Online.club
» » » » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать бесплатно Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев. Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Но вот цель достигнута, Бхима приведён к покорности, можно снова снизить градус агрессии и говорить, что он, Кришна, будет стремиться к мирному решению вопроса. А что же скажет Арджуна?

Его выступление - это тоже призыв к миру, вот только носит он несколько декларативный характер. Арджуна стремится угодить и Юдхиштхире (всё-таки между братьями была предварительная договорённость о минимальных требованиях к кауравам), и Кришне. Эквилибрист пытается сохранить равновесие, но в конечном итоге и он попадает в цепкие объятия Кришны: "Поэтому делай без промедления то, о отпрыск рода Вришни, что ты считаешь подходящим и полезным для пандавов и что нам следует делать вслед за этим!" (гл. 76, шл. 15 - 20).

Мастер психологической манипуляции - Кришна - по-разному строит свою речь в разговоре с каждым из братьев. Он хладнокровно и издевательски переигрывает Юдхиштхиру, когда предлагает свою кандидатуру в качестве посла, бьёт по самолюбию и чувствам Бхимы, а в речи к Арджуне играет роль друга с намёками на некий тайный смысл, известный только Арджуне и ему. Особые отношения связывают обоих Кришн ещё со времён 12-летних скитаний Арджуны. Санджая говорил Дхритараштре, что он имел встречу во дворце, "где были оба Кришны, Кришна (Драупади) и прелестная Сатьябхама" без свидетелей. Такое впечатление, что этих четверых объединяет не только идейная близость, а чуть ли не интимная. И не случайно, видимо, Драупади говорит о себе Кришне: я - "твоя любимая подруга". (гл. 80, шл. 20 - 28). Кришна напоминает Арджуне, что пандава знает его "сугубо сокровенные мысли" и "высочайшую божественную цель".

Комментарий Нилакантхи к этим словам говорит о схождении на землю богов для удаления бремени земли. Но вряд ли речь идёт об этом. Кришна раскрыл Арджуне свой план прихода к власти. Об этом пойдёт речь в "Бхагавадгите". Именно в эти мирные дни он "пропел" свою божественную песню, чтобы окончательно приблизить Арджуну к себе. Он польстил самолюбию своего ученика, когда напомнил ему о его "подвигах" при похищении скота у Вираты. Иначе говоря: я поставлю любой спектакль, где только ты будешь главным героем. Как великий артист Бхагаван показывает своё искусство играть на разных инструментах. Вспомнив просьбу Юдхиштхиры о пяти деревнях, вскользь он заметил, что не считает это послание нужным передавать Дурьйодхане, а в самом конце своей речи произнёс противоположное: "Во всяком случае, что до меня самого, то мною будет выполнено повеление царя справедливости. Поэтому я должен вновь обдумать коварные действия того злоумышленника". (гл. 77, шл. 16 - 21).

Он не считает возможным, но всё же обещает передать. Казалось бы, какая верность! Так ведь не передаст же! Но сейчас каждый услышит своё: Юдхиштхира - что послание будет выполнено, Арджуна - что всё пойдёт по плану "сокровенных мыслей". Кознодей! И этот человек говорит о коварстве Дурьйодханы? Чтобы снять с себя естественные подозрения в обмане союзников, Кришна предпочитает переложить бремя своих грехов на других. Обвинив Дурьйодхану в коварстве (для данного конкретного случая нет никакого повода к этому), он ставит себя в положение несправедливо обиженного.

Речь Накулы, выразившего желание поддержать старших братьев, теперь можно уже игнорировать, тем более, что Сахадева и Сатьяки целиком на стороне Кришны.

А вот "прелестная" Драупади продолжила бросать поленья в костёр вражды. Она напомнила Кришне о тайных переговорах Юдхиштхиры и не могла не сказать об "игре в кости". Эта традиция такая у пандавов звучит как призыв к мести. Льются слёзы Драупади, несутся слова о позоре Бхимы и Арджуны - 13 лет она таила в сердце гнев. Эти слова найдут отклик в душе Кришны. Пусть нет у неё супругов - Кришна отомстит за утративших мужское достоинство! Он обещает Драупади, что она будет счастлива, когда увидит слёзы жён кауравов.

Эпизод 12. Астрономические явления в Махабхарате перед битвой на поле Куру.

1. Миф как он есть.

Как и обещал своим союзникам Кришна, утром следующего дня он отправился в Хастинапур к кауравам.

Удьйогапарва, гл. 81, шл 6 - 13:

" Вайшампаяна сказал:

И вот когда рассеялся мрак и взошло ясное солнце, наступил час майтра и лучи дневного светила стали умеренными! Был месяц Каумуда под созвездием Ревати и стояла пора на исходе осени и наступ¬ления холодов, благоприятствующая (созреванию) обильных урожаев".

Совершая утренние обряды, Джанардана вспоминал слова Юдхиштхиры и распорядился приготовить колесницу. На ней были изображения Луны и полумесяца, она была покрыта тигровыми шкурами, а над ней развивалось знамя с изображением царя пернатых Гаруды. Сев на колесницу вместе с Сатьяки, Кришна отправился в путь. Его провожали пандавы и брахманские мудрецы: Васиштха, Вамадева, Нарада, Вальмики, Марута, Кушика и Бхригу. Среди провожающих царей были Друпада, Дхриштакету, Шикхандин, Дхриштадьюмна, Вирата и царевичи страны Кекая.

Попрощавшись с Кешавой, Юдхиштхира отправился домой. Вторым к отъезжающим в Хастинапур подошёл Арджуна и напомнил Кришне: "Всем царям известно, о Говинда, что на совещании нами еще раньше было принято решение, владыка, о востребовании половины царства" (гл. 81, шл. 49 - 57). Если же кауравы не вернут его, то он, Арджуна, покончит с кауравами. Эти слова обрадовали Врикодару.

В пути Васудева увидел "мудрецов, сияющих величием Брахмы и стоящих на обочине дороги". Он почтительно приветствовал их, сойдя с колесницы. Сын Джамадаги сказал, что мудрецы рады видеть всех кшатриев в Хастинапуре и сами придут туда. ("Мы пойдем туда посмотреть на то великое зрелище, о Кешава". Гл. 81, шл. 65 - 72). По дороге Васудеву приветствовали брахманы, женщины осыпали цветами.

Удьйогапарва, гл. 82, шл. 13 - 20:

"Вайшампаяна сказал:

Затем он миновал прелестный уголок — Шалибхавану, изобилующий всякого рода злаками, очаровательный и в высшей степени священный, о бык из рода Бхараты! А перед этим он повидал много деревень, изоби¬лующих скотом, прекрасных и услаждающих сердце, и проехал различ¬ные города и царства... Люди, живущие в Упаплавье, выйдя из города, стояли вместе на дороге, желая видеть Вишваксену... И когда наконец Кешава, губитель вражеских героев, достиг Врикастхалы, яркое солнце, разбрасывая свои лучи, стало принимать багряный оттенок".

Узнав о том, что послы выехали из Упаплавьи, Дхритараштра отдал приказ Дурьйодхане, чтобы тот установил шатры для послов во Врикастхале. Дурйьодхана выполнил приказ отца и доложил ему. Приехав во Врикастхалу, Кришна проигнорировал шатры, установленные кауравами и остановился на ночь у брахманов.

В Хастинапуре Дхритараштра распорядился, чтобы для Кришны приготовили жилище Духшасаны, "которое лучше (жилища) Дурйьодханы... и в жилище том сосредоточены все сокровища мои и Дурьйодханы" (гл. 84, шл.

Перейти на страницу:

Пётр Степанович Лосев читать все книги автора по порядку

Пётр Степанович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II, автор: Пётр Степанович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*