Александр Николюкин - Литературоведческий журнал № 31
48
Парижский квартал Менильмонтан находится на холме; чтобы пройти оттуда на улицу Платриер, нужно было спускаться вниз.
49
Случаи, когда бежавшие перед каретами датские доги – этих крупных и сильных псов порой именовали danois de carrosse – набрасывались на прохожих, были во времена Руссо нередки. Иногда вместе с собаками бежали и специальные слуги, так называемые coureurs. Пёс, налетевший на Жан-Жака, принадлежал маркизу Мишелю Пеллетье де Сен-Фарго (1736–1778). Огромный дворец, выстроенный его отцом, интендантом финансов (разрушен в XIX в.), располагался в районе пересечения нынешних улиц Менильмонтан и Пельпор. (Denis G. Sur les pas de Rousseau, entre Ménilmontant et Charonne. http:// www.gambetta-village.com/?q=sur-les-pas-de-rousseau-entre-menilmontant-et-cha-ronne). Имя Сен-Фарго носят улица и одна из станций парижского метро.
50
Небольшая часть составлявшихся Руссо гербариев сохранилась и по сей день; они хранятся в Музее естественной истории, Музее Карнавале, Музее Жакмар-Андре и некоторых других парижских собраниях.
51
Одно из излюбленных Руссо парижских кафе, наряду с Procope и Сafé de la Régence (где он постоянно играл в шахматы и которое описано Дидро в «Племяннике Рамо»).
52
Луиза Франсуаза, Герцогиня Бурбонская (дочь Людовика XIV, кузина Людовика XVI) (1673–1743) построила Бурбонский дворец (ныне – здание Национальной ассамблеи Франции) в 1722–1728 гг.
53
Типичный пример наивного телеологизма Бернардена де Сен-Пьера, полагавшего, что груша и яблоко созданы для того, чтобы съесть их в одиночку, а арбуз – чтобы разделить его с семьёй.
54
Р. Труссон подвергает сомнению данное умозаключение Бернардена и полагает, что в период с 1771 по 1778 г. летняя жара не могла оказать столь губительного воздействия на здоровье Жан-Жака. (Bernardin de Saint-Pierre J. – H. La Vie et les ouvrages de Jean-Jacques Rousseau. – P., 2009. P. 74, n. 5).
55
По мнению современных медиков, речь может идти об эпилептическом припадке. Как писал адвокат и литератор, приятель Руссо Оливье де Корансэ, «я нередко видел, как у него начинались конвульсии, делавшие его лицо неузнаваемым, а выражение лица поистине устрашающим. В таковом состоянии взгляд его, казалось, обнимает собой всё пространство, а глаза словно бы видят всё сущее; на самом же деле они не видели ничего» (цит. по статье: Gardou Ch. Jean-Jacques Rousseau: de l’errant infirme au géant de la littérature // Reliance, 2005/3 no 17, p. 134–143. DOI: 10.3917/reli.017.0134).
56
Руссо скончался 2 июля 1778 г.; вначале он отправился на утреннюю прогулку, но вернулся раньше обычного; позавтракав, пожаловался на крайнюю слабость, лихорадку, онемение членов и невыносимую головную боль, а затем (в одиннадцать утра) замертво упал со стула. Судя по всему, с ним случился апоплексический удар. Внезапность кончины Жан-Жака породила множество самых разных гипотез, вплоть до умышленного отравления мужа Терезой и даже самоубийства (эту версию поддерживали госпожа де Сталь и упоминавшийся уже Оливье де Корансэ).
57
Барометры с человеческими фигурками изготавливаются в Швейцарии и по сей день.
58
Фактически Бернарден де Сен-Пьер в этом месте повторно отказывает Жан-Жаку в пристрастии к вегетарианству.
59
Спаржа рекомендована при определенных урологических заболеваниях; в то же время она является диуретиком, а следовательно, Руссо с его (якобы?) недержанием мог считать для себя это блюдо нежелательным.
60
Описание растения (fèves de marais) содержится в «Письмах г-же Делессер по ботанике» (1771–72, опубликованы посмертно). Ср. эпизод из уже цитированной выше главы Х «Жозефа Бальзамо» Дюма: «Затем было подано блюдо из зеленых бобов в масле. – Взгляните, какая у нас зеленая фасоль, – проговорил Жак, – это из наших запасов, и нам она кажется очень вкусной».
61
Рецепт «печенья из Пале-Рояля» с добавлением цедры содержится в книге парижского медика Журдана Лекуэнта «Здоровые кондитерские изделия» (1792). Как пишет автор книги, это печенье «по праву пользуется огромной популярностью, ведь нет более нежного и деликатного лакомства». (См.: http://www.cannelle.com/CULTURE/histoirepat/histoirepat3.shtml).
62
Хотя данный феномен и подтверждается некоторыми старинными исследованиями (см. напр. «Словарь естественной истории и природных феноменов», Париж, 1836), ностальгические воспоминания о «розовых сливках» во многом отражают, как представляется, особенную любовь Руссо к озеру Леман (см. часть II романа «Юлия, или Новая Элоиза»).
63
Описанный эпизод имел место в сентябре 1737 г., после посещения Руссо знаменитого римского акведука (Гардский мост) и Нимских арен. О трактире в Пон-де-Люнеле (около 30 км от Монпелье) Жан-Жак упоминает также в «Исповеди»: «этот трактир, самый прославленный в Европе, вполне заслуживает своей репутации»; однако впоследствии, подчеркивает Руссо, эта репутация была им утрачена (ч. 1, кн. 6).
1
Правда. 1932. 26 сентября. С. 1. Оригинал: ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 12. Д. 512. Лл. 27–28.
2
Существующий ныне Литературный институт им. А.М. Горького, который входит в систему учебных учреждений Министерства образования и науки Российской Федерации, возник в 1933 г. как Вечерний рабочий литературный университет (ВРЛУ) при Союзе писателей СССР; в 1936 г. он был переименован в Вечерний литературный институт СП СССР; в 1939 г. становится дневным. Имя А.М. Горького Литературный институт СП СССР получает 13 августа 1946 г. в связи с 10-летием со дня смерти писателя по Постановлению Совета Министров СССР № 1770. О процессе создания Института см.: Курилов А.С. Как создавался Литинститут: Предыстория. Истоки. Начало // Литературная Россия. 2008. – № 49–50. – С. 11; № 51. – С. 11; № 52. – С. 14. Об отношении А.М. Горького к ВРЛУ см.: Курилов А.С. М. Горький и Вечерний рабочий литературный университет (ВРЛУ) // Литературоведческий журнал. 2011. – № 29. – С. 259–281.
3
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 13. Д. 20. Ч. 2. Л. 115 об.; Оп. 27. Д. 561. Л. 5.
4
ГАРФ. Ф. 7523. Оп. 4. Д. 3. Л. 3.
5
Правда. – 1932. – 26 сентября. – С. 1.
6
Архив А.М. Горького при ИМЛИ им. А.М. Горького РАН. КГ-Уч-10-24-2. Л. 1.
7
Там же. ПГ-рл – 7-24-17; Архив А.М. Горького. Т. XIV: Неизданная переписка. – М., 1976. – С. 185–186.
8
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-Уч. – 10-24-2. Л. 1 и 1 об.
9
Там же. ПГ-рл-40-41-1.
10
Там же. ПГ-рл-7-24-17; Архив А.М. Горького. – Т. XIV. – C. 185.
11
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-Уч. – 10-24-4.
12
Архив А.М. Горького. – Т. XIV. – С. 187. ГАИС – Государственная Академия Искусств.
13
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-II-22-7-2. Лл. 2, 5, 11–12.
14
Горький М. Письма о литературе. – М., 1957. – С. 448–449.
15
Горький и Сталин: Переписка // Новый мир. 1998. – № 9. – С. 175.
16
Архив А.М. Горького. Т. XV. М. Горький и Р. Роллан: Переписка (1916–1936). – М., 1995. – С. 266.
17
Литературная газета. – 1933. – 11 сентября. – С. 1.
18
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-ОД-1-52-29.
19
Там же. КГ-ОД-1-52-30.
20
Там же. КГ-ОД-1-52-31.
21
Архив А.М. Горького. Т. XV. М. Горький и Р. Роллан. – С. 285.
22
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 28. Д. 509.
23
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. ПГ-рл-1-466.
24
Здание не сохранилось. Оно находилось на Москворецкой улице, вплотную примыкавшей к Большому Москворецкому мосту, и было снесено при строительстве подъездных путей к гостинице «Россия». Институт занимал в этом четырехэтажном здании ряд комнат на разных этажах и располагался в нем в 1935–1941 гг. Основная часть помещений в этом здании принадлежала Московскому областному и Московскому городскому отделам народного образования.
25
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-П-46-8-4. Лл. 1–2.
26
ИМЛИ. Отдел кадров. Приказы 1935–1938 гг. Л. 193.
27
Архив РАН. Ф. 397. Оп. 1. Д. 1. Л. 2.
28
Луппол И.К. Итоги и перспективы работы Института мировой литературы им. А.М. Горького // Вестник АН СССР. 1938. – № 9–10. – С. 72, 79.
29
В Институте мировой литературы. Ценные приобретения // Литературная газета. – 1936. – 27 марта. – С. 6.
30
Архив РАН. Ф. 397. Оп. 1. Д. 3. Лл. 6–6 об.
31
Там же. – Л. 18 об.
32
Там же. – Д. 2. Л. 17.
33
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 30. Д. 543. Л. 27.
34
Там же.
35
Архив А.М. Горького при ИМЛИ. КГ-II-22-722. Лл. 8–9, 12.
36
Там же. – Л. 7.