Дэйв Зобель - Теория Большого взрыва. Наука в сериале
Греческая грамота
Если концепция reductio ad absurdum («доведение до абсурда») пришла к нам из классической греческой философии, то почему мы используем для нее латинское название? В конце концов, греческий язык сгодился же для слов «философия», «парадокс» и «дихотомия».
Ответ может быть в том, что после того, как Римская империя перетянула на себя одеяло главенствующей нации, латынь стала универсальным языком для передачи знаний. Много одиночных греческих слов остались практически неизменными – метафизика, дилемма, дилитий (хотя нет, последнее слово из «Звездного пути»), но фразы из нескольких слов стали более известны в переводе.
Помимо слова «философия», отголоски древнегреческих слов по-прежнему звучат в научных существительных, типа «термометр», «телевизор» и «социопат». Что очень забавно, поскольку этого всего у древних греков как раз и не было. Кроме социопатов, наверное.
Судя по словам Шелдона, ночевка Пенни в их квартире поставит под угрозу их запасы на случай землетрясения. Леонард не развеивает его возможный, но вряд ли катастрофический сценарий, а преувеличивает его, предположив, что Пенни может превратиться в прожорливого каннибала посреди ночи. Он подкрепляет свое «чучело» намеренной ложной дилеммой: если Пенни не останется ночевать у них, то она скорее всего прибегнет к каннибализму.
(c) Ни один из перечисленных
Ложная дилемма – это логическая уловка, которая ошибочно утверждает, что есть только два возможных ответа на вопрос. Любая другая альтернатива, или tertium quid («третья величина»), игнорируется, намеренно или случайно.
Погрязнувшая в самобичевании Пенни устанавливает ложную дилемму, когда называет себя «дурой, которая находит себе неудачников» или той, «кто превращает нормальных парней в неудачников». Когда Леонард отрицает, что эти утверждения правдивы, она фыркает: «Тут либо первое, либо второе. Так в чем причина?»
Задумайтесь над рядом других примеров неэтичного выбора «или/или»:
• Ты или с нами, или против нас.
• Если ты не решение проблемы, то ты ее источник.
• Шелдон: «Друг подруги моего врага – мой враг».
• Ты врешь или просто дурак?
• У кого было больше друзей на «Фейсбуке»: у Адама или у Евы?
Странно, но утверждение Леонарда безоговорочно правдиво. Пенни вполне могла бы стать прожорливым каннибалом, независимо от того, началось бы землетрясение или кончились бы припасы. Теоретически она может стать каннибалом в любой момент (независимо от того, заснет ли она вообще или нет), равно как Леонард может внезапно воспламениться, а Шелдон – отрастить пару отличных ветвистых рогов.
Но это очень маловероятная возможность и даже абсурдная (видимо, поэтому слово absurdum ввело Шелдона в заблуждение), так как большинство из нас предпочитает прожить свою жизнь без мыслей о том, что наши друзья вдруг откроют в себе склонность к людоедству. Хотя все же неплохо за ними приглядывать. И если они остаются на ночь, убедитесь, что у них есть свободный доступ к холодильнику.
эврика! @ caltech.edu
Укладывая фундамент
Математика, как и логика, появилась как система манипуляции искусственного представления реальности. Пытаетесь ли вы вычислить свой возраст, или пройденное расстояние, или ваш бюджет, вы заменяете реальные величины на числа, обрабатываете эти числа по строгим правилам и интерпретируете результаты в исходном контексте. Но, если вы нарушите хоть одно правило, полученный результат может не совпасть с тем, что вы видите.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Американская компания, специализирующаяся на выпуске юмористических программ для семейного просмотра.
2
Эффект светящейся рыбки» (сезон 1, эпизод 4) – на карточке тщеславия, которая появляется на последней секунде экранного времени.
3
«Монополярная экспедиция» (сезон 2, эпизод 23) и «Следствие пушистых лапок» (сезон 1, эпизод 3) соответственно.
4
«Дуальность Иерусалима» (сезон 1, эпизод 12), «Неисправность транспортатора» (сезон 5, эпизод 20) и «Утилизация автобусных штанов» (сезон 4, эпизод 12) соответственно.
5
«Конвенционный ребус» (сезон 7, эпизод 14) – карточка тщеславия.
6
«Лапусечная замена» (сезон 4, эпизод 3).
7
«Постулат гамбургера» (сезон 1, эпизод 5).
8
«Пилот» (сезон 1, эпизод 1).
9
«Эксперимент с гориллой» (сезон 3, эпизод 10).
10
«Поляризация Купера—Хофстедтера» (сезон 1, эпизод 9).
11
Карен Хейман. Поговори со мной на ботанском // Наука. 320 (2008): 740–741.
12
Самое длинное шекспировское слово («Бесплодные усилия любви», акт 5, сцена 1), составленное им из нескольких латинских форм. Прим. пер.
13
«Евклидова Альтернатива» (сезон 2, эпизод 5).
14
Хуже только заголовок анкеты Налогового управления США № 5213: «Доходы/расходы будущих периодов, влияющие на получение финансово-хозяйственного результата (прибыли/убытков)».
15
«Реакция Бозмена» (сезон 3, эпизод 13) и «Пилот» (сезон 1, эпизод 1) соответственно.
16
Не обращайте внимание на ошибочное популярное написание в два слова с двумя заглавными буквами, как, например, в буклете для DVD сезона 4 и ему подобных.
17
«Доказательство настоящих чувств» (сезон 6, эпизод 16).
18
Шекспир и Калтех – закадычные друзья. Третий счастливчик, выигравший главный приз в американской версии «Кто хочет стать миллионером», Джо Трела (выпускник ‘97) воспользовался звонком другу, своему профессору по Шекспиру в Калтехе, доктору Джениджой Лабель, с вопросом по второму акту «Генриха VI».
19
«Теорема Купера—Новицки» (сезон 2, эпизод 6).
20
«Большая адронная коллизия» (сезон 3, эпизод 15).
21
«Волнение из-за Хокинга» (сезон 5, эпизод 21).
22
Раз мы об этом заговорили, разве ноль, помноженный на ноль, не должен обозначать число, больше 0 (0 × 0 > 0)? Разве вам не кажется, что отсутствие ничего должно быть чем-то?
23
«Деловой парень» (сезон 8, эпизод 9).
24
Бел получил свое название в честь Александра Грейама Белла и специально пишется с одной Л, чтобы не путаться (а вы что, запутались?).
25
«Препарирование соглашения» (сезон 4, эпизод 21) и «Экстрасенсорный вихрь» (сезон 3, эпизод 12) соответственно.
26
«Откровение от Ринита» (сезон 5, эпизод 6).
27
«Профессорское решение» (сезон 8, эпизод 2) и «Ликвидация гориллы» (сезон 7, эпизод 23) соответственно.
28
Ханна Арендт. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме. Нью-Йорк: Viking Press, 1963.
29
Одно из наиболее ужасающих наблюдений Зимбарго было в том, что, несмотря на то что все участники эксперимента имели возможность покинуть его в любой момент, они не сделали этого. Все «узники» остались, хоть и подвергались существенным физическим и моральным издевательствам со стороны «надзирателей».
30
«Разведение пряных трав» (сезон 4, эпизод 20).
31
«Недостаточность самоклеющихся уток» (сезон 3, эпизод 8), «Бейкерсфилдская экспедиция» (сезон 6, эпизод 13) и «Алкогольный эксперимент» (сезон 1, эпизод 8) соответственно.
32
Эта конкретная модель ДНК была составлена из двух наборов, соединенных друг с другом. ДНК одной-единственной клетки потребовала бы почти миллиарда таких наборов, и ее можно было бы обернуть вокруг Земли восемь раз.
33
Это приблизительно время, образующее «счастливую улыбку» на всех часах в рекламе. Понятное дело, часы улыбаются, потому что им нравится рассказывать нам о геометрии и молекулах (ср. с саркастической фразой Шелдона «Это он от геометрии такой веселенький?» («Арахисовая реакция» (сезон 1, эпизод 16).
34
«Дуальность Иерусалима» (сезон 1, эпизод 12) и «Эффект светящейся рыбки» (сезон 1, эпизод 4) соответственно.
35
И это еще мягко сказано. Называя Курта Homo habilis (пользующийся орудиями), Леонард отправляет его на два миллиона лет раньше в семейном альбоме эволюции. (Несмотря на утверждение в музыкальной теме сериала, орудия появились гораздо раньше Homo neanderthalensis.)