Kniga-Online.club
» » » » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать бесплатно Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев. Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в "Сказании о беседах Маркандеи" этот брахман ведёт себя так, словно он действует на стороне Джанарданы. Ход встречи Уттанки и Кришны в пустынной местности наводит на другую мысль: это агент Кашьяпы при Кришне, передающий ему какое-то послание. Формально он обвиняет Джанардану в том, что он не установил мир между кауравами и пандавами. Но брахманам нет никакого смысла защищать интересы светских правителей. По существу Уттанка передаёт Кришне ультиматум Кашьяпы, поэтому и возникает угроза проклятий. Джанардана должен отказаться от дальнейшей борьбы за власть. В противном случае его ждёт проклятие, то есть смертный приговор.

Кришна принимает вызов. Он заявляет, что имеет право на власть, отсюда и демонстрация своих возможностей (облик Адхьятмы и Вишварупы), а все его действия законны ( "Дхарма - старший сын мой"). Редакторы эпоса не могли прямо рассказать о конфликте между Кришной и Кашьяпой, поэтому Уттанка упрекает Кришну в том, что он не смог сохранить мир между кауравами и пандавами. Этот предлог слишком уж надуманный, война уже закончилась и, если бы Уттанку действительно заботила эта проблема, то он должен был встретиться с Кришной сразу после переговоров в Хастинапуре. Но реальность нам хорошо известна. Именно Кришна явился поджигателем войны. В беседе с Уттанкой любопытна его оценка гибели кауравов. По его утверждению они приняли смерть "в согласии с дхармой". Таким образом пандавы смогли победить кауравов, только нарушив все законы войны. Ведь и после гибели Дурьйодханы он тоже говорил об этом. Если вспомнить, что руководителем пандавов был Кришна, тогда что означают его слова о дхарме? Он сам нарушает все законы общества и тут же утверждает, что "Дхарма - старший сын мой". Насколько всё же он лжив в каждом своём слове!

Задумаемся. Если человек при мирных обстоятельствах живёт "не по дхарме" (то есть не по закону справедливости), то при экстремальных обстоятельствах (война, голод, болезни и т.д.) вероятность того, что он будет жить и умирать по дхарме, почти равна нулю. И наоборот - для того, кто умер "по дхарме" вероятность того, что он жил "по дхарме" резко повышается. Другое дело, что понятие о справедливости у кауравов и брахманов было разным. А уж у Кришны дхармой должно было стать всё, что он говорил и делал в эпосе.

Сказание сообщает, что гнев оставил Уттанку и он отказался проклясть Кришну. Но последний навязывает ему "дар", от которого Бхаргава не может отказаться. Якобы Уттанка попросил Джанардану, чтобы он мог утолять жажду в пустыне, где не было источника воды. Способ этот уникален для эпоса. Посланнику Кашьяпы предлагается утолять жажду ...мочой чандалы. Это оскорбление! Кришна посылает Бхаргаву в пешее эротическое путешествие и предлагает ему пить мочу неприкасаемого. От такой дерзости Уттанка "осыпал страшными проклятиями Ачьюту". Дипломатия закончилась, теперь стороны уже не скрывают свои намерения и переходят на ругань. Обмен "любезностями" становится похожим на анекдот. Редакторы приложили все усилия, чтобы подкорректировать эту сцену. Якобы Индра воплотился в чандалу и даровал Уттанке напиток бессмертия в таком виде. Наивная попытка спасти репутацию Кришны и таким образом оправдать его превратила мочу в амриту. Чудеса!

Эпизод 6. Охотники за серьгами.

1. Миф как он есть.

Удивленный тем, что Уттанка решил проклясть Кришну, Джанамеджая спросил Вайшампаяну, какой мощью подвижничества обладал отшельник. Риши ответил, что Уттанка был любимым учеником Гаутамы из рода Бхригу. После многих лет служения учителю он состарился, но за преданность Гаутама вернул ему молодость и предложилученику в жёны свою дочь. Уттанка спросил Гаутаму, что он должен дать ему в дар. Жена учителя Ахалья неожиданно вмешалась в беседуи сказала, что Уттанка должен принести дивные жемчужные серьги жены Саудасы. Этот царь был потомком Икшваку, а другими его именами были Митрасаха и Калмашапада.

В безлюдном лесу Уттанка нашёл царя и попросил его дать ему серьги, принадлежащие его жене. Саудаса отправил Бхаргаву к своей супруге, находившейся у водопада. Царица Мадаянти потребовала от Уттанки принести какой-нибудь знак от своего мужа. и рассказала о чудесных особенностях серьг: "Стоит только положить это сокровище на землю,как тут же появятся наги и утащат его; если надеть, не совершив очищения после еды, то якши могут похитить его, а если заснуть - то боги. И даже если таких упущений не будет замечено богами, ракшасами и нагами, следует всегда бережно обращаться с ними, о бык-дваждырожденный! Источают они золото днем и ночью, о лучший из дваждырожденных, а в ночи затмевают сияние звезд и созвездий. Надевший их, о достойный, не боится ни жажды, ни голода, не ведает страха ни перед ядом, ни пред огнем, ни перед зверями. Наденет их низкорослый - они укорачиваются; кто ни наденет, томуони впору. Вот каковы мои серьги, чтимые высочайше, известные в трех мирах. Принеси же мне знак (что ты послан супругом)" (Ашвамедхикапарва, гл. 56, шл. 19 - 28).

Уттанка получает от Саудасы знак и передаёт его жене слова, которые сказал ему царь и известные царице. Мадаянти отдаёт жемчужные серьги Бхаргаве. Отшельник простился с царём и отправился к Ахалье, супруге Гаутамы. Серьги он привязал к шкуре чёрной антилопы. По дороге, почувствовав голод, он прицепил их к ветвям дерева билва, а сам забрался на него за его плодами. Но узел на шкуре развязался, серьги упали на землю и какой-то змей утащил их, а затем нырнул в муравейник. Увидев это, Уттанка быстро слез с дерева и стал посохом разрывать его. Внезапно здесь появился Индра, принявший образ брахмана. Он сказал, что его поступки напрасны, ведь мир змей находится за тысячу йоджан отсюда. Индра наделил его посох мощью ваджры. Уттанка проник в мир нагов. И тут перед появился конь с чёрно- белым хвостом и сказал ему: "Подуй мне туда, откуда исходит апана, и тогда ты получишь, о брахман, те серьги, что утащил сюда сын Айраваты. Да не почувствуешь ты при этом, о сын мой, ни малейшего отвращения - ведь тебе доводилось это делать тогда, в обители Гаутамы" (Ашвамедхикапарва, гл. 57, шл. 31 - 40).

Уттанка спросил его, откуда ему известно, чем он занимался в обители наставника. Конь сказал, что он - "наставник (твоего) наставника, пылающий Джатаведас" Уттанка сделал так, как ему сказал конь. Пока он дул в то место, которое указал ему конь, "из оснований волосков на теле (коня), о бхарата, повалил густой дым, повергая в ужас мир змеев". Испуганные змеи, узнав о целях Уттанки, оказали ему почести и отдали, "дивные,

Перейти на страницу:

Пётр Степанович Лосев читать все книги автора по порядку

Пётр Степанович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II, автор: Пётр Степанович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*