Экономическо-философские рукописи 1844 г. - Карл Маркс
22
В этом месте рукописи рукою Маркса сделана приписка на французском языке: «Известно, что сельскохозяйственные работы в крупном земельном хозяйстве занимают обычно лишь небольшое количество рук». Ред.
23
Для тех, кто владеет этой материей, этим объектом труда. Ред.
24
Весь этот абзац (включая цитаты из книги Рикардо «Начала политической экономии и налогового обложения» и книги Сисмонди «Новые начала политической экономии») представляет собой выписку из книги: Е. Buret. «De la misère des classes laborieuses en Angleterre et en France». Т. I, Paris, 1840, pp. 6–7. – 48.
25
Маркс имеет в виду следующее рассуждение А. Смита: «В совершенно справедливой лотерее вынимающие выигрышные номера должны выигрывать всё то, что теряют вынувшие пустые билеты. В профессии, в которой приходится двадцать терпящих неудачу на одного удачника, этот один должен выиграть всё то, что должны были бы получить все двадцать неудачников» (см. А. Смит. «Исследование о природе и причинах богатства народов», том I, М. – Л., 1935, стр. 95). – 52.
26
– «нет земли без господина». Ред.
27
– «нет земли без сеньора». Ред.
28
– «деньги не имеют господина». Ред.
29
На этом обрывается текст первой рукописи, оставшейся незаконченной. Ред.
30
Этими словами начинается XL страница второй рукописи Маркса. Начало фразы нам неизвестно, так как первые 39 страниц этой второй рукописи до нас не дошли. – 98.
31
«Révolutions de France et de Brabant» («Революции во Франции и в Брабанте») – еженедельник, представлявший собой серию памфлетов якобинца Камилля Демулена; выходил в Париже с ноября 1789 по июль 1791 года. – 105.
32
Ссылаясь на г-на Лео, напыщенный старогегельянский теолог Функе рассказывает со слезами на глазах, как при отмене крепостничества один раб, узнав, что он больше не является дворянской собственностью, отказался от этого права. См. также «Патриотические фантазии» Юстуса Мёзера, которые отличаются тем, что они ни на минуту не выходят за пределы ограниченного, мещанского, «доморощенного», обычного горизонта добропорядочного филистера и тем не менее представляют собой чистейшей воды фантазии. Это противоречие и сделало их столь привлекательными для немецкого духа.
33
Этим кончается вторая рукопись. Ред.
34
Эта политическая экономия есть отложившееся в сознании самостоятельное движение частной собственности, современная промышленность как самостоятельный субъект.
35
См. Ф. Энгельс. «Наброски к критике политической экономии» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, 2 изд., т. 1, стр. 549). – 111.
36
Проституция является лишь некоторым особым выражением всеобщего проституирования рабочего, а так как это проституирование представляет собой такое отношение, в которое попадает не только проституируемый, но и проституирующий, причём гнусность последнего ещё гораздо больше, – то и капиталист и т. д. подпадает под эту категорию.
37
Поэтому человеческая действительность столь же многообразна, как многообразны определения человеческой сущности и человеческие деятельности.
38
Я могу на практике относиться к вещи по-человечески только тогда, когда вещь по-человечески относится к человеку.
39
– Самопроизвольное зарождение. Ред.
40
Под «коммунизмом как таковым» Маркс понимает здесь грубый, уравнительный коммунизм, представителями которого были, например, бабувисты. – 139.
41
– непременное, обязательное условие. Ред.
42
В рукописи здесь оборван левый нижний угол страницы, в результате чего от последних шести строк текста страницы остались только правые концы строк, не дающие возможности реставрировать весь текст, но позволяющие догадываться о том, что Маркс здесь критикует гегелевское идеалистическое «преодоление» отчуждения (сохранившиеся слова этих строк приведены в следующей сноске). Ред.
43
При «преодолении» отчуждения «на старонемецкий лад – на манер гегелевской феноменологии», т. е. при преодолении его исключительно лишь в «сознании» субъекта. Ред.
44
В рукописи здесь оборвана нижняя часть страницы; недостаёт трёх или четырёх строк текста. Ред.
45
Destutt de Tracy. «Elémens d’idéologie». IV-e et V-e parties. Traité de Ia volonté et de ses effets. Paris, 1826, pp. 68, 78 (Дестют де Траси. «Элементы идеологии». Части IV и V. Трактат о воле и её действиях. Париж, 1826, стр. 68, 78). – 162.
46
A. Smith. «Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations». Paris, 1802, t. I, pp. 29–46, t. II, pp. 191–195. – 162.
47
Ж. Б. Сэй. Цит. соч., том I, стр. 300, 76–77 и том II, стр. 6 и 465. – 163.
48
F. Skarbek. «Théorie des richesses sociales». Seconde édition, t. I, Paris, 1839, pp. 25–27, 75, 121–132 (Ф. Скарбек. «Теория общественных богатств». 2 изд., т. I, Париж, 1839, стр. 25–27, 75, 121–132). – 163.
49
Маркс цитирует книгу Дж. Милля «Принципы политической экономии» по французскому изданию: «Elémens d’économie politique». Paris, 1823, pp. 7, 11–12. – 164.
50
Здесь, на левой половине XXXVIII страницы, обрывается та часть третьей рукописи, которая написана в виде дополнения к XXXIX странице второй рукописи. Далее в третьей рукописи следует пустая правая половина XXXVIII страницы, а затем «Предисловие» (на стр. XXXIX–XL) и отрывок о деньгах (на стр. XLI–XLIII). Ред.
51
Слово неразборчиво. Ред.
52
Гёте. «Фауст», часть I, сцена четвёртая («Кабинет Фауста»). – 170.
53
В цитируемом у Маркса немецком переводе Шлегеля и Тика это место гласит: «sichtbare Gottheit, die du Unmöglichkeiten eng verbrüderst», т. е. «ты, видимое божество, осуществляющее братание невозможностей» (подчёркнуто Марксом). Ред.
54
Шекспир. «Тимон Афинский», акт IV, сцена третья. – 172.
55
Игра слов: «scheiden» – «разделять», «разъединять»; «Scheidemünze» – «разменная монета». Ред.
56
Здесь в рукописи вырван кусочек страницы. Ред.
57
Речь идёт о заключительной части того раздела, который в рукописи Маркса