Альберт Беляев - Вся чернильная рать...
Хинли, судя по всему, вообще считает, что профессия литератора и любого «творческого работника» представляет собой некую «аномалию» в советском обществе. Они, дескать, «трудятся индивидуально, а не в составе коллектива… они трудятся, где они хотят и когда хотят, заключая договоры с периодическими изданиями и издательствами. Таким образом, — изрекает Хинли, — они принадлежат к профессии, которая… по самой своей природе противится обобществлению, и выступают в качестве производителей индивидуальных коттеджей в век производства массовой продукции…»[197].
Так вот, одним росчерком пера советолог лишил коллективистское общество развитого социализма привилегии иметь своих писателей и вообще «творческих работников». Он объявил несовместимым одно с другим, он противопоставил социализм и творческую личность, противопоставил социализм художнику. Старая, давно слышанная песенка. Подобный предвзятый и примитивный подход к толкованию коллективистских начал жизни социалистического общества можно объяснить лишь заскорузлыми пропагандистскими установками антикоммунистов, преследующих цели дискредитации идей и практики социализма любыми путями и средствами, не исключая и откровенной лжи.
Рассуждает Р. Хинли и о литературно-художественных журналах, и об издательской практике в Советском Союзе. Он пытается представить литературно-издательское дело в нашей стране в чрезвычайно узком утилитарно-политическом контексте. Он утверждает, что тиражи литературных журналов и книг определяются исключительно на базе «политических решений», а спрос читателей якобы «во внимание не принимается»[198].
Нет ничего более далекого от истины, чем подобные рассуждения Хинли. Ибо политика КПСС как раз и направлена на наиболее полное удовлетворение запросов советских граждан, в том числе и в области художественной литературы. Не случайно в последние 10—15 лет тиражи литературно-художественных журналов Союза писателей СССР и книг с произведениями художественной литературы в нашей стране выросли в десятки и сотни раз, и, несомненно, они будут расти и впредь, вплоть до полного удовлетворения спроса советских читателей.
К статусу советских литературно-художественных журналов Хинли пытается эдак незаметно причислить и различные жалкие периодические издания, которые осуществляются различными группками отщепенцев за рубежами СССР. При этом советолог пытается выдавать их за якобы «независимые» и «самостоятельные» издания, хотя давно уже не является секретом тот факт, что источники финансирования подобной антисоветской зарубежной периодики вытекают из недр американского ЦРУ и других аналогичных западных спецслужб.
Заканчивает свою книгу Рональд Хинли заявлением о том, что «…современная русская литература… имеет свои взлеты и свои несчастья. В своей книге я старался представить объективный отчет о том и о другом»[199].
Увы, если бы это было так! «Отчет» Р. Хинли о «современной советской литературе» на деле оказался исключительно тенденциозным, крайне односторонним.
Тенденциозность Р. Хинли носит отчетливо выраженный классовый характер, односторонность его суждений и оценок основывается на открытом неприятии советской социалистической культуры вообще и литературы социалистического реализма в особенности.
Нет, никак не желают идеологи империализма и их учено-литературные лакеи мириться с тем неоспоримым и очевидным историческим фактом, что им нечего противопоставить идеям социализма и коммунизма, все шире и глубже овладевающим сознанием сотен и сотен миллионов трудящихся; что на смену многовековому угнетению и эксплуатации трудового народа, на смену несправедливому буржуазному жизнеустройству неумолимо идет новый порядок жизни, рожденный в октябре 1917 года в России, вступает властно в свои права мир социализма, мир народовластия, мир равенства и братства всех народов. Вся история человечества после октября 1917 года ясно показывает, что общественный прогресс неразрывно связан с учением марксизма-ленинизма, что будущее за коммунизмом.
Непрекращающиеся атаки идеологов империализма на социализм приобретают ныне все более агрессивный и безрассудный характер. Своей положительной программы развития общества у них нет, идеям коммунизма они противопоставить ничего не могут. И в бессильной злобе они врут и клевещут на мир социализма, они готовы даже схватиться за термоядерное оружие как за свой последний аргумент. Дальше, как говорится, капитализму ехать уже некуда. Он в тупике.
Знакомство с книгой Р. Хинли показывает, что неприязнь автора ко всему советскому стала органической частью его мышления, лишила способности судить объективно и превратила в подобие известного в русской литературе градоначальника города Глупова господина Брудастого Дементия Варламовича по прозвищу Органчик, от которого ежеминутно следует ожидать истошного вопля: «Не потерплю!»
На самом деле Рональд Хинли выпустил очередную пропагандистскую книгу, в которой ученически-покорно повторил все стереотипы американской советологии и тем самым подтвердил униформизм и тенденциозную заданность мышления всех отрядов международной антикоммунистической советологии.
ЧЕРНИЛЬНЫЕ КУЛИ АМЕРИКАНСКОГО ИМПЕРИАЛИЗМА
Кто боится разрядки?Уроки истории ничему не научили заправил империализма. Казалось бы, не так уж и давно, в 1946 году, один английский политический деятель, оставшийся не у дел, выступил в американском городке Фултон с печально известным призывом объявить «крестовый поход» против мира социализма. Тогдашний президент США Гарри Трумэн горячо аплодировал оратору.
Последовали годы «холодной войны». Изнурительной для народов. Выгодной для военно-промышленного комплекса США, вовсю раскрутившего маховик гонки вооружений, нажившего на этом миллиарды сверхприбылей за счет ограбления трудящихся, за счет налогоплательщиков.
Под влиянием объективных факторов возросшей мощи социализма, под давлением миролюбивых народов в конце шестидесятых — начале семидесятых годов руководящие круги США вынуждены были трезво оценить сложившуюся обстановку примерного равенства сил и искать путей перехода от конфронтации к деловому взаимовыгодному сотрудничеству с СССР и другими странами социализма. К этому их вынуждали и требования экономии, и борьба здоровых сил нации за самосохранение.
Вершиной позитивного развития отношений стран с различным социальным строем, как известно, явился Заключительный акт Хельсинкского совещания. Народы мира вздохнули с надеждой и облегчением. Существенно расширялись разнообразные взаимовыгодные связи между СССР и США, в том числе в области культуры.
Именно в десятилетия шестидесятых и семидесятых годов советская художественная культура получила некоторые возможности (разумеется, на взаимной основе) выйти впрямую к народам западных стран и в том числе к народу Америки. Высокий уровень советского искусства способствовал преодолению многих антисоветских предубеждений и предрассудков среди общественности западных стран.
Очень показательной в этом отношении была реакция американских читателей на специальный номер журнала «Атлантик», который вышел в 1961 году в Америке и впервые широко и довольно объективно представил американскому читателю современную советскую литературу и искусство. Житель Калифорнии Губерт Филлипс написал тогда редактору журнала: «Сэр! Спасибо Вам за июньский номер «Атлантика», в котором столько места отведено русскому искусству. На меня как бы повеяло свежим ветром. Этот номер служит залогом того, что оковы, державшие в тисках наши умы, шоры, мешавшие нам видеть все, что касается новой России, будут убраны»[200].
Однако надеждам честных американцев не суждено было сбыться. Правдивая информация о советском образе жизни, его литературе и искусстве, достижениях советской науки и техники, социальных достижениях советского народа опрокидывала замшелые догмы антисоветчиков, пробуждала в сердцах простых тружеников Америки добрые чувства к советскому народу. Пропагандистский аппарат крупной буржуазии США был напуган перспективой потери жесткого контроля над умами американского народа.
Противодействие взаимовыгодному сотрудничеству проявлялось в экономической, политической, научной сферах. Особенно нервически и шумно вели себя антикоммунисты-советологи, профессией которых является извращение, искажение и фальсификация советской художественной культуры, ее ценностей и устремлений.
Не успели еще высохнуть под Заключительным актом подписи государственных деятелей, а американский советолог Фр. Баргхорн поторопился выпустить книгу, предупреждающую Запад «об опасности разрядки». Фр. Баргхорн истошно призывал своих соотечественников «…осознать угрозу, которую несет американским национальным интересам и демократическим ценностям во всем мире советская внешняя политика, провозглашающая задачу «снижения международной напряженности»…[201].