Белые русские – красная угроза? История русской эмиграции в Австралии - Шейла Фицпатрик
886
NAA: A6980 S250323, докладная записка от директора ASIO полковника Спрая в министерство иммиграции, 20 октября 1952 г.
887
ITS: 6501, Nicolas Vasilyevic Yalinitcheff (письмо полковника М. В. Шкарятина, директора русской службы МВД в Каире, В. Темномерову, IRO, 10 января 1950 г.); NAA: B78, RUSSIAN/YALINICHEFF NIKOLAI NASILIEVIC [sic]; ГА РФ. Ф. 9526. Оп. 6s. Д. 1111: Книга по учету репатриированных на родину советских граждан, находящихся за границей, 1947–1952; NAA, A6122 2739, Survey of contacts’, 29 January 1953 (ссылка на собеседование с репатриантом Ялынычевым, июль 1952 г.).
888
NAA: A6122 53, M. V. D. Repatriation Responsibilities in Australia (перехваченное письмо от МВД в Москве МВД в Канберре, 6 июня 1952 г.).
889
Ibid, A367, C93705, Allegations of Communism among Displaced Persons,Jan Delager, докладная записка от 6 июля 1956 г.
890
О подозрениях, вспыхнувших в 1956 г., очевидно, из-за донесений агента ASIO Алферчика/Павлова, см. Mark Aarons. War Criminals Welcome… Рp. 197–199. В докладной записке ASIO от 6 июля 1956 г. Делагер был назван «чрезвычайно умным и опасным человеком», в отношении которого ведет «расследования заокеанская разведка» [намек на НТС?], а позже затеяно расследование в Виктории; он подал в 1952 прошение о выезде заграницу, но к 1956 г. так никуда и не поехал (NAA: A6119 2723, Jan Delager, 6 July 1956).
891
Об о. Владимире Янковском см. также главу 1. (Прим. ред.)
892
Г. И. Каневская. «Мы еще мечтаем о России…» С. 128–129; Michael Alex Protopopov. Op. Cit. Pp. 174–175. Исидор Дереза, довоенный советский узник, некоторое время служивший полковым священником в казачьей армии в Польше и Италии, представлял менее однозначный случай: хотя он тоже в конце концов вернулся в Советский Союз вслед за старшим сыном (тот вернулся раньше, в начале 1950-х, и стал священником Московского патриархата), он попытался смягчить последствия скандала, вспыхнувшего среди его прихожан в Австралии тем, что пожертвовал купленный им для себя участок на кладбище Фокнер в Мельбурне, чтобы там поставили памятник казакам – жертвам бойни в Лиенце (ibid. Pp.. 190–191).
893
Об о. Игоре (Иринее) Сусемиле см. также главу 7. (Прим. ред.)
894
Г. И. Каневская. «Мы еще мечтаем о России…» С. 126–127; Michael Alex Protopopov. Op. cit. Рp. 96, 166–167, 191 and n. 686, pp. 416–417; Михаил Протопопов. Преосвященнейший Феодор… С. 283–287, 306–313.
895
Mark Aarons. War Criminals Welcome. Рp. 151–152. О другом латыше см. pp. 207–211, но большинство примеров у Ааронса – это перемещенные лица из Югославии.
896
David Horner. Op. cit. Pp. 484; Австралиада. 2000. № 25. С. 3; и см. в Trove газеты, где Диффердинг регулярно публиковал в отделе рекламы объявления об аренде и сдаче внаем недвижимости. О его деятельности, связанной с либеральной партией, см. Заключение.
897
NAA: A6122 368, Information supplied by Serge Beloff (ок. 1949).
898
Mark Edele. Not an Ordinary Man… Pp. 546–560; NAA: K269, 7 February 1950, HELLENIC PRINCE; NAA: MP742/1, 115/1/437. Посредником выступал Константин Дульшерс, русский, родившийся в 1925 г. в Югославии. Он называл себя офицером русской Казачьей армии, сражался против советских войск в 1941–1945 гг., приехал в Австралию 22 июня 1949 г. В тот момент жил в Канберре в хостеле Capitol Hill.
899
NAA: A6122 166, The Russian Migrant Centre – Russian Anti-Communist Centre – Sydney (Харков); Diane Armstrong. Op. cit. Pp. 275–287 (Пууранд).
900
О ней также см. главу 8. (Прим. ред.)
901
NAA: A6119, 4715: МОКРАС, Лидия, т. 2 (автобиография, без даты, и донесения агентов); Michael Bialoguski. Op. cit. Pp. 63–70; David Horner. Op. cit. Pp. 463–468.
902
The Townsville Daily Bulletin, 27 May 1952. Р. 2.
903
NAUK: KV2/3470: повторные допросы мистера и миссис Петровых британской разведкой, май 1956 г.
904
Ruth Balint. «To Reunite the Dispersed Family»: War, Displacement and Migration in the Tracing Files of the Australian Red Cross, History Australia. 2015. Vol. 12, no. 2; Ruth Balint. Destination Elsewhere… (глава 7).
905
О правилах, касавшихся выпуска газет на иностранных языках, см. NLA: MS 4738 (архив Колуэлла), серия 15, коробка 57, 1952, и NAA: A2169 1952, заседание Совещательного совета по делам иммиграции стран Содружества, февраль 1952 г.
906
В июле – августе 1950 г. материалы, посвященные Вере Долгорукой, появлялись в десятках центральных и региональных газет, в том числе в The Sunday Times (Перт), 30 July 1950. Р. 4, и The Sun (Сидней), 13 August 1950. Р. 47, но первоисточник у них, по-видимому, был один: а именно, интервью, взятое репортером The Herald (Мельбурн) и опубликованное вместе с фотографией в выпуске от 29 июля 1950 г. на с. 14. После этой мимолетной славы имя Долгорукой больше ни разу не появлялось на страницах австралийских газет, не было даже сообщения о ее смерти (которая произошла ближе к концу периода, освещенного в Trove, т. е. к декабрю 1999 г.).
907
Это был отец Георгий Бранч (Глеб Брянчанинов), выпускник харбинского лицея Святого Николая, основавший русский католический приход церкви Святого Николая в Кью, который впоследствии был перенесен в Колфилд как Святотроицкий католический приход. Galina Kuchina. Op. cit. Pp. 111, 180–181.
908
Сведения о Мельбурне из интервью с Сэмом Мошинским (Мельбурн, 7 марта 2016 г.) и Натаном Мошинским (Мельбурн, 27 апреля 2016 г.), цитата об Элле Масловой из: Antonia Finnane. Op. cit. P. 234. Маре Мустафиной я благодарна за личные сообщения с воспоминаниями о Сиднее.
909
Так выразилась, сойдя на берег, 20-летняя мигрантка-эстонка, у которой взяли интервью