Джульетто Кьеза - Русофобия 2.0: болезнь или оружие Запада?
В этом глобальном процессе Америка формирует картину мира, которой подпитывается Голливуд, создавая «образ врага». В ней, по замыслу американских стратегов, испытывает необходимость политика. Русофобия 2.0 (и того пуще – исламофобия) внедряется в мозг тех, кто не читает газет и даже не следит за новостями по телевизору. Правда, телевизор сейчас смотрят практически все. Таким образом, промывания мозгов на Западе избегают разве что домашние животные, при условии, что собачья подстилка расположена на некотором удалении от телевизора.
По счастью, в категорию «неуловимых» попадают граждане (небольшой, но растущий процент), которые сделали трудный шаг, сбросили цепи и освободились от психопропагандистской обработки голливудских мастеров оболванивания. Русофобия 2.0 представляет собой целевой продукт, направленный на завоевание «сердец и умов» человечества. Этот продукт искусно упакован на конвейере самой колоссальной фабрики грез, какую когда-либо знал мир. Речь идет об американской системе средств массовой информации. Начиная с Голливуда и основных телевизионных вещателей США со всем их журналистским штатом американская точка зрения затем проникает в более или менее скрытой форме в средства массовой информации всего мира, включая и Россию.
Для того чтобы побороть рев этого оглушительного хора, необходимо внимательно прочитать книгу Джульетто Кьеза «Русофобия 2.0». Эта книга в ряде аспектов просто незаменима. Разумеется, один голос вне хора вряд ли способен заглушить коллективную свистопляску, так же как капля воды не сможет остановить цунами. Однако каждый отдельный голос – это важный микродиссонанс в атмосфере всеобщего хорового пения. Люди с хорошим слухом услышат его. Затем другие голоса присоединятся к ним и пойдут против течения. Кстати, западные кукловоды испытывают растущую нервозность в связи с появлением диссонансов и неподчинения дирижеру. Достаточно указать на их крайне истерическую реакцию в связи с международным успехом российской телекомпании Russia Today («Россия сегодня»). Это еще один голос вне общего хора, причем один из самых мощных голосов.
На Западе исключения из русофобского хора СМИ медленно, но верно начинают приобретать характер звучания крещендо. Самый необычный голос, пожалуй, доносится из Германии. Он представлен политическим кабаре Die Anstalt («Офис») на немецком общественном телевидении ZDF[12]. Посредством интеллектуального юмора эта передача поднимает на смех тупость западной политики. Один эпизод, напрямую посвященный русофобии и двойным стандартам Запада, заблокировала западная цензура, зато он тотчас же стал культовым клипом на канале Youtube[13].
Малоизвестные до недавнего времени журналисты делают свое дело умно и тонко. Они мгновенно приобрели мировую известность, потому что пошли против течения и выступают с разоблачениями натовской аргументации. Знаменитый американский режиссер Оливер Стоун неоднократно давал высокую оценку Пепе Эскобару, ставшему крупнейшей мировой звездой новой независимой журналистики.
Твердолобые русофобы по обыкновению обвиняют инакомыслящих журналистов в том, что они якобы «куплены Кремлем». Налицо еще один случай очевидной психологической проекции. Однако давно доказано, что западные мейнстримные СМИ во многом находятся под контролем американской разведки. В 2014 году немецкий журналист Удо Ульфкотте из «Франкфуртер альгемайне цайтунг» вызвал неимоверный скандал, заявив в своей книге Gekaufte Journalisten («Купленные журналисты»), что он сам раньше являлся одним из продажных писак. Он был первым, кто покаялся и осудил в таком же преступлении своих коллег. Его книга немедленно стала бестселлером. Это означает, что все больше людей на Западе не желают, чтобы их водили за нос.
В Италии один из самых сильных и важных голосов, звучащих вне хора, принадлежит публицисту Джульетто Кьеза. Четкость и ясность его аргументации по важнейшим проблемам и наиболее спорным вопросам современной истории замечательно сочетаются со способностью анализировать их в политическом контексте. Под словом «политика» он понимает определение, данное в свое время Бисмарком: «Политика – искусство возможного». В отличие от других, Кьеза не ограничивается стремлением идти против течения, не имея ясной цели. Его мысль прагматична, реалистична и политически конструктивна. Она является частью зрелого мировоззрения.
Книга «Русофобия 2.0» глубоко провидческая. Автор выстраивает свой нарратив в четкой геополитической перспективе. Для него характерен научный взгляд на историю отношений между Россией и Западом. Книга построена на чрезвычайно прозрачном и всестороннем анализе текущего политического момента, обращаясь при этом к самой сложной концепции конечности ресурсов планеты. Джульетто Кьеза задается вопросом о том, что ждет мир, в котором сами силы природы заставят человечество осуществить радикальные изменения в соотношении роста своей численности и управления оскудевшими ресурсами.
Такой подход совершенно неизбежен для действий в реальном мире. Этот мир соткан из критических узлов, которые затягиваются все туже, причем с головокружительным ускорением. И весь этот процесс неизбежно упирается в какую-либо катастрофу (в объективном смысле научной теории катастроф), а не в голливудский хеппи-энд. Вне научного подхода прочие рассуждения на эту тему выглядят пустыми и бесплодными. Так или иначе, они затеряются на общем фоне тех благоглупостей, которые тиражируют СМИ, фабрикующие сказки в духе Диснейленда и формирующие так называемое общественное мнение. Иначе говоря, мир из папье-маше, искаженный и донельзя примитивный.
Теперь, после того, как я высказал свои собственные мысли, полагаю, давно пора перейти к чтению превосходной книги. Несмотря на глубину мыслей автора, «Русофобия 2.0» легко читается, как, впрочем, и все другие его книги. Джульетто Кьеза предлагает своего рода руководство для борьбы с фобиями, которые психологами не лечатся, но представляют собой хлеб насущный для политиков и журналистов. Наряду с фобиями перед человечеством маячит ужасающая перспектива мировой ядерной войны. Сегодня на кон поставлено само выживание человеческой цивилизации.
Роберто Куалья
Русофобия как разновидность национализма. Николай Лилин
Мне только что исполнилось двенадцать, когда в один прекрасный день я обнаружил на воротах нашего дома плакат, который гласил: «Русские, грязные ублюдки, уезжайте обратно в Россию!» Я родился и жил в Приднестровье, в том регионе Молдавии, который во второй половине XVIII века после изгнания российской армией оккупантов Османской империи был населен значительным числом русских. Я жил в бедном районе на берегу реки Днестр. Эта среда была идеальным образцом интернациональной культуры, которая всегда доминировала в Приднестровье. В старых и ветхих домах люди жили как добрые соседи, разные представители крупных общностей советских братских республик. Они сообща делили радость и горе. Молдаване, украинцы, русские, евреи, немцы, поляки, болгары, венгры, различные славянские народы Западной Европы, среди которых преобладали сербы и словенцы; а также румыны, армяне, грузины, азербайджанцы, чеченцы, дагестанцы, узбеки, казахи и казаки, воины, которые исторически населяют приграничные районы России. Были среди них и другие группы населения, о которых европейцы никогда и не слышали, например, гагаузы, потомки турецких янычар, обращенных русскими в христианство, или кацапы, сохранившие верность православной церкви старого обряда, на протяжении столетий бежавшие из главных центров Российской империи и вынужденные жить в более отдаленных частях страны. Во времена СССР все эти представители культур, религий, идей, привычек и колоритов жили бок о бок без каких-либо проблем. Там не было границ – ни физических, ни психических или географических, которые бы разделяли людей. Союз жил на уровне семьи.
Моя семья была классическим примером социальной ячейки Приднестровья. Здесь были русские из разных частей страны, в том числе сибиряки, выходцы из Центральной России и прадед кацап. Поляки, немцы, евреи, молдаване, дед казак, генерал армии, и даже китайский торговец. Вероятно, в этом причина, отчего мой младший брат Димитрий обладает миндалевидными глазами и похож на настоящего китайца. Наша жизнь была основана на культуре взаимной интеграции. Мы, дети, воспринимали ее особенно ярко в дни праздников. Мы отмечали три Рождества. Сначала католическое, потом православное и, наконец, тоже православное, но в староверческом храме. Отмечались и еврейские праздники, и мусульманские, и буддистские. Многие казахи и узбеки были буддистами. Во времена моего детства в дни СССР я не помню ни одного случая расовой нетерпимости. Мы все знали, что принадлежим к миру, о котором любил говорить мой покойный дедушка: «Мы как радуга – несколько красок образуют один цвет». Так было в советское время.