Михаил Заборов - История крестовых походов в документах и материалах
358
То есть в 1199 г.
359
Экри на реке Эн, в Арденнах (в настоящее время — Асфельд Ла Виль, в 20 км к юго-западу от г. Ретеля).
360
Тибо III (род. в 1179 г.), граф Шампани и Бри, племянник Филиппа II Августа и Ричарда Львиное Сердце. Брат Тибо III — Генрих (Анри) II Шампанский занимал престол Иерусалимского королевства в 1192—1197 гг. Тибо III умер 25 мая 1201 г. Вместо него бароны избрали предводителем крестового похода маркиза Бонифация Монферратского.
361
Луи (род. в 1171 г), граф Блуасский и Шартрский, один из предводителей крестоносцев, участвовавших в Четвертом крестовом походе. Его отец, граф Тибо V Блуасский, был участником Третьего крестового похода и умер под Акрой в 1191 г.
362
Адвент — в католицизме время приготовлений к рождественским праздникам (от лат. «адвентус» — «пришествие», т. е. «приход» в мир Иисуса Христа); описываемые события происходили 28 ноября 1199 г.
363
Тибо III — по линии своей матери Марии, Луи — по линии своей матери Аэль; обе были двоюродными сестрами Филиппа II Августа.
364
Тибо III — со стороны своего отца Генриха Шампанского, Луи — со стороны своего отца Тибо V Блуасского; тот и другой — братья Алисы Шампанской, матери Филиппа II Августа.
365
Матери того и другого (Мария и Аэль) были двоюродными сестрами Ричарда Львиное Сердце. То есть Тибо и Луи были двоюродными братьями как по линии матерей, так и — отцов, ибо матери были сестрами, отцы — братьями между собой.
366
Симон IV, сеньор Монфора и Эпернона с 1181 г., вассал французского короля и родич Матье Монморанси.
367
Вассал французского короля.
368
В первую среду так называемого великого поста (ежегодный многодневный весенний запрет на употребление мясной, молочной и рыбной пищи) — 23 февраля 1200 г. По установлениям католицизма, во время богослужения в этот день священник осыпает головы верующих пеплом от сожженных верб, сопровождая обряд произнесением библейской формулы, требующей от человека помнить, что он сотворен из праха и после смерти возвратится в прах («И возвратится прах в землю, чем он и был». — Екклезиаст, гл. 12, ст. 7).
369
Граф Бодуэн (Балдуин) IX (род. в 1171 г.), впоследствии — первый император Латинской империи (1204—1205).
370
Речь идет, конечно, не о воинских доблестях престарелого дожа: Виллардуэн имеет в виду его выдающийся ум государственного деятеля.
371
Корону носили только короли и императоры, а герцоги, графы и бароны ее не имели.
372
Речь идет о «Синьории» — Малом, или частном, совете при доже, состоявшем из шести человек.
373
Власть дожа контролировалась «Большим», или «Великим», советом, в ведении которого находились наиболее важные дела государственного управления, и «Малым» советом.
374
Так называемые «юисье» — транспортные парусные корабли с глубоким трюмом, в который по перекидному мосту, через дверцы в задней части корпуса, можно было вводить коней прямо с причала.
375
Так называемые «нефы» — крупные вместительные суда, круглой формы, с несколькими мачтами и большими парусами; на передней и задней части палубы находились деревянные башни, «шато» («замки»). Нефы двигались медленно и отличались слабой маневренностью, неповоротливостью.
376
Галеры — длинные легкие гребные корабли (наподобие античных галер), оснащенные вместе с тем и парусами, которые, однако, имели для их движения второстепенное значение. Отличались большой подвижностью и маневренностью.
377
То есть якобы безвозмездно.
378
Условия договора, как они переданы Виллардуэном, не вполне совпадают с содержанием самого текста договора, который сохранился. См. стр. 169 и сл.
379
То есть на следующий день после получения ответа послов и на третий день после того, как дож предложил им свои условия договора.
380
Знаменитый собор, посвященный апостолу Марку, сохранился до настоящего времени.
381
Автор говорит здесь о самом себе: он, вероятно, был главой посольства.
382
Имеется в виду египетский город Каир, на Западе называвшийся тогда Вавилоном.
383
То есть конкретная цель похода присутствующим не была указана.
384
В 1202 г. великий пост был с 4 февраля до 21 марта.
385
24 июня 1202 г.
386
Ранее, в гл. 25, автор указывает, что «Великий» совет состоял из 40 человек. Очевидно, здесь имеется в виду совместное заседание «Великого» и «Малого» советов.
387
Послы отправились туда в расчете на то, что Пиза и Генуя, где еще раньше по указанию Иннокентия III была развернута проповедь крестового похода, окажут содействие крестоносцам. Однако, как известно из других источников, Генуя и Пиза, являвшиеся соперниками Венеции, отказались принять участие в крестовом походе.
388
См. стр. 154, прим. 3.
389
Хронист именует императором германского короля Филиппа Швабского (Гогенштауфена) (1198—1208).
390
То есть рождества Христова, которое, по учению христианской церкви, представляло собой акт воплощения «слова божьего», или святого духа, в образ человека — Иисуса Христа.
391
См. стр. 154, прим. 5.
392
Имеется в виду Иль де Франс и другие области королевского домена во Франции.
393
Мон Жу — Сен-Бернарский проход в Альпах.
394
Епископ Невелон Суассонский. В I главе Робер де Клари называет имя этого церковнослужителя первым в перечне французских и немецких князей церкви, изъявивших готовность отправиться в крестовый поход.
395
То есть в Каир.
396
Имеется в виду Жоффруа Виллардуэн, впоследствии — историк Четвертого крестового похода.
397
Первая цифра близка к той, которая фигурирует и в договоре крестоносцев с Венецией от 1201 г.: по договору она обязалась поставить флот для перевозки 4500 рыцарей. Вторая цифра — 100 тысяч пехоты — вымысел Робера де Клари: текст договора называет цифры в 9 тысяч щитоносцев и 20 тыс. пехоты.
398
Венецианский дож Энрико Дандоло (1193—1205).
399
Церковный праздник, иначе — Троица. См. стр. 178, прим. 1.
400
Остров Лидо вблизи Венеции.
401
Текст этого договора приводится в хронике венецианского историка XIV в. Андреа Дандоло. Автор сообщает вначале о том, как на десятом году правления дожа Энрико Дандоло в Венецию прибыли послы крестоносцев, которые вступили с ним в переговоры; затем, передав вкратце основное содержание соглашения, заключенного Венецией с предводителями крестоносцев, и отозвавшись в похвальном тоне о твердом исполнении условий этого договора со стороны дожа, отметив также, что во время отсутствия последнего в Венеции его заменял сын — Райнерий Дандоло, хронист помещает самый текст договора.
402
Имеется в виду завоевание Иерусалима крестоносцами, участниками Первого похода, в 1099 г.
403
Речь идет об успехах арабов в борьбе против завоевателей-крестоносцев, в особенности об успехах, одержанных после разгрома сил Иерусалимского королевства в битве при Хаттине и захвата Иерусалима Салах ад-Дином в 1187 г.
404
То есть бога.
405
Авторы этой преамбулы договора имеют в виду, в первую очередь, библейские легенды подобного рода, но, возможно, также и гиперболизированные хронистами XII в. известия о подвигах «святых» рыцарей, участников Первого крестового похода. «Героические» сказания об их деяниях, о победах немногих крестоносцев над целыми армиями «неверных» и пр. получили в XII в. широкое распространение на Западе.