Мир как воля и представление. Мысли. Афоризмы житейской мудрости - Артур Шопенгауэр
69
Ф. Г. Якоби.
70
См., например: «Immanuel Kant, ein Denkmal von Fr. Bouterweck», «Geschichte der Philosophie», т. 6.
71
пребывающее теперь (лат.).
72
от возвышенного до смешного только один шаг (фр.).
73
познании третьего рода, или интуитивном познании (лат.).
74
Что это доказывает? (фр.)
75
Тем больше радует меня и изумляет теперь – 40 лет спустя после того, как я столь робко и нерешительно высказал эту мысль, – открытие, что ее уже высказал блаженный Августин: «Растения предоставляют чувствам воспринимать их многообразные формы, которыми прекрасен строй этого видимого мира, так что, поскольку они не могут знать, они как будто хотят быть познанными» («О Граде Божием» XI, 27).
76
существенной формы (лат.).
77
привходящей формы (лат.).
78
означенности вещей (лат.).
79
Последняя фраза – перевод Гельвециева il n’y a que l’esprit qui sente l’esprit, о чем я не считал нужным упоминать в первом издании. Но с тех пор, в силу одуряющего влияния гегелевского лжемудрствования, наша эпоха так пала и столь огрубела, что иному может померещиться и здесь намек на противоположность между «духом и природой»; поэтому я вынужден решительно оградить себя от приписывания мне таких вульгарных философем.
80
согласно природе (лат.).
81
Для того чтобы понять это место, безусловно, необходимо знать содержание следующей книги.
82
единство после вещи (лат.).
83
единство до вещи (лат.).
84
подражатели, скот раболепный (лат.).
85
время открывает истину (фр.).
86
каналья сатирик (англ.).
87
великий бог солнца Митра (лат.).
88
Понятно, что я повсюду говорю исключительно о редких, великих, настоящих поэтах и меньше всего имею в виду то жалкое племя посредственных поэтов, рифмачей и сказочников, которые столь расплодились в Германии, особенно теперь, и которому следовало бы беспрестанно кричать в уши со всех сторон:
А поэту ни люди, ни боги
Даже столбы не прощают посредственность:
Всем нестерпима.
Стоит даже серьезно поразмышлять о том, какую массу собственного и чужого времени и бумаги губит этот рой посредственных поэтов и как вредно их влияние: ведь публика, с одной стороны, всегда падка на новинки, а с другой стороны, даже от природы питает больше склонности к превратному и плоскому, которое ей более сродни, – вот почему произведения этих посредственностей отвлекают ее от настоящих шедевров, мешают их воздействию на нее и, противодействуя благотворному влиянию гениев, все более портят ее вкус и задерживают прогресс эпохи. Вот отчего критика и сатира должны беспощадно бичевать этих посредственных поэтов, пока, для их же собственного блага, не заставят их употребить свой досуг скорее на чтение хорошего, чем на писание дурного. В самом деле, если даже кроткий вождь муз пришел в такой гнев от бездарности непризванных, что мог содрать кожу с Марсия, то я не вижу, что могло бы обосновать претензии посредственной поэзии на терпимость к ней.
89
бессознательное арифметическое упражнение души, не ведающей, что она считает (лат.).
90
Leibnitii epistolae, collectio Kortholti, ep. 154.
91
обертоны (лат.).
92
Музыка – бессознательное метафизическое упражнение души, не ведающей, что она философствует (лат.).
93
все уподобляется числу (др.-греч.).
94
это не что иное, как отрицательное имя с неясным содержанием (др.-греч.).
95
природа не скорбит (лат.).
96
пребывающее теперь (лат.).
97
Что было? – Что есть. Что будет? – Что было. (лат.).
98
сходное (лат.).
99
то же самое (лат.).
100
В «Разговорах с Гете» Эккермана (2-е изд., т. 1, стр. 154) Гете говорит: «Наш дух – это существо неразрушимое по своей природе, нечто действенное во веки веков. Он подобен солнцу, которое заходит только для наших земных очей, собственно же никогда не заходит, а непрерывно продолжает светить». Гете заимствовал это сравнение у меня, а не я у него. Несомненно, он употребляет его здесь, в этом разговоре 1824 года, потому, что припомнил – быть может, бессознательно – мою фразу, которая буквально в той же редакции напечатана в первом издании, стр. 401; и там, как и здесь, в конце 65, она повторяется на 528-й стр. Это первое издание было послано Гете в декабре 1818 года, а в марте 1819 года он выразил мне свое письменное одобрение через мою сестру в Неаполь, где я в то время находился, и приложил записку, где пометил страницы, особенно понравившиеся ему, – следовательно, он прочел мою книгу.
101
В Ведах это выражено так: когда человек умирает, его зрение сливается с солнцем, обоняние – с землей, вкус – с водой, слух – с воздухом, речь – с огнем и т. п. (Oupnek’hat, т. I); выражается это и тем, что умирающий в особой формуле передает одно за другим все свои чувства и способности своему сыну, в котором они отныне должны продолжаться (там же, т. II).
102
«Критика чистого разума», 1-е издание и «Критика практического разума».
103
свободное, ничем не обусловленное решение воли (лат.).
104
от слова εϑος, т. е. привычка, ведет свое название ηϑος: этика, следовательно, происходит от слова εϑιζεσϑαι, т. е. привыкать (др. – греч.).
105
желанию нельзя научить (лат.).
106
добродетели можно научить (лат.).
107
Cart. medit. 4. – Spin. Eth., p. II, prop. 48 et 49, caet.
108
косный разум (др. – греч.).
109