Kniga-Online.club
» » » » Борис Григорьев - Бернадот. От французского маршала до шведского короля

Борис Григорьев - Бернадот. От французского маршала до шведского короля

Читать бесплатно Борис Григорьев - Бернадот. От французского маршала до шведского короля. Жанр: Научпоп издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь Карл XIV Юхан — он и никто другой — коронован королём земли Свеев и Готов и подлежащих провинций!

Коронация не прибавляет и не отнимает власти у короля — это Карл XIV Юхан понимал, но она имела для него большое символическое, а потому не менее важное значение. Коронация — это символ соединения верховной власти с народом, освящённый Богом. Для короля-пришельца этот символ был особенно дорог и необходим.

После коронации прошёл военный парад, а потом торжественный обед с большим числом гостей и приглашённых. Король обедал у королевы-вдовы Шарлотты. Как часто бывает на королевских обедах, не обошлось без накладок. Главный недостаток ощущался не в вине, а в еде. Шведам не понравился французский обычай: как только король съедал блюдо, у всех убирали тарелки из-под носа. Гости не успевали ничего съесть, потому что королю приносили блюда первому. Это дало повод одному подвыпившему и не очень знатному гостю, сидевшему на самом краю стола, встать и вслед за герольдом на коронации воскликнуть:

Коронация Карла XIV Юхана 11 мая 1818 года. Неизвестный художник

— Теперь король Карл Юхан — он и никто другой — насытился?

Тостующему повезло — король не понимал по-шведски.

Своим девизом король выбрал слова: "Моя награда — любовь народа", а в качестве именного шифра — сдвоенные буквы "С", обращённые друг к другу, а между ними — латинская цифра "XIV". Девиз быстро перебрался на все шведские и норвежские монеты. Когда один любопытный высокопоставленный чиновник поинтересовался, почему Карл Юхан выбрал букву "C", a не "J" — начальную букву его французского имени "Жан", тот ответил, что он теперь стал "Charles" — Карлом. Жаном он остался только для Дезире.

В Норвегии коронаций не было 304 года. Коронация Карпа XIV’ Юхана проходила 7 сентября 1818 года в Тронхейме в церкви Нидара, самом северном средневековом соборе мира, и по пышности и торжественности ни в чём не уступала стокгольмской. Какому-то датчанину пришло в голову "попугать" шведского короля и распустить слух о том, что по пути в Тронхейм на него и принца Оскара будет совершено покушение. Но теперь Карл XIV Юхан на такую чепуху внимания не обращал. Норвежцы встретили своего короля с восторгом и почестями. Именно во время коронационных торжеств в Норвегии произошли крестьянские бунты, но, как утверждают историки, ничего общего с недовольством королём они не имели.

Спустя месяц после коронации в Стокгольме из Базеля Карлу XIV Юхану пришло письмо от свергнутого шведского короля Густава IV Адольфа с поздравлениями и пожеланиями всего доброго на будущее. Кажется, "густавианская" опасность навсегда ушла в прошлое.

Правление короля Карла XIV Юхана внешне мало отличалось от правления кронпринца Карла Юхана. Правда, если раньше свои начинания кронпринц скромно приписывал Карлу XIII, то теперь всю ответственность брал на себя. Больше теперь приходилось заниматься представительскими делами и пришлось чаще прибегать к помощи переводчика. Его выступления последовательно переводились с французского языка на шведский или сразу зачитывались на шведском языке принцем Оскаром.

Кстати о принце, который после коронации отца стал кронпринцем. Весной 1817 года отец произвёл его в генералы. Принц неплохо адаптировался к новой родине, освоил в совершенстве шведский язык, и народ его полюбил. Оскар рос умным, способным, но не совсем здоровым мальчиком. В 20-е годы, когда Карл Юхан стал задумываться над основанием династии и продолжением рода, кронпринц серьёзно заболел, и были опасения, что он не выживет. На сей раз болезнь отступила, и Карл Юхан занялся подбором подходящих для него невест. Принц отличался любвеобильным нравом и успел завести на стороне любовниц, одна из которых даже родила ему дочь, которую окрестили Оскарой.

Долгое время между стокгольмским и берлинским дворами шли переговоры о браке принца Оскара с дочерью короля Фридриха Вильгельма Александриной. Кронпринц Оскар проявил в этом деле большую самостоятельность и принципиальность и дал понять отцу, что хотел бы окончательно определиться со своей избранницей до достижения 23-летнего возраста и до окончания своего образования и военной подготовки. Король писал супруге в Париж, что был вынужден уступить сыну, признавая его доводы вполне основательными и убедительными.

Потом женитьба Оскара была отодвинута ещё на два года. Невесты со всех сторон осаждали шведский двор, а кронпринц с невестой всё ещё не определился. Некоторые из претенденток уже полумили отказ, некоторых просили подождать, а Оскар разъезжал с матерью по Европе и всё медлил. Наконец, Карл Юхан остановил свой выбор на Жозефине Лейхтенбергской и поставил вопрос ребром: либо принц едет в Баварию на смотрины невесты, либо он немедленно возвращается домой. Ультиматум подействовал, гем более что Оскар был послушным сыном и глубоко уважал отца. Выбор оказался очень удачным, невеста понравилась жениху, а жених — невесте. Теперь дело быстрыми темпами двинулось к свадьбе, и Карл Юхан мог свободно вздохнуть, потому что одной большой проблемой стало меньше.

При Карле XIV Юхане появился важный и невидимый правительственный орган, нечто вроде личной канцелярии короля, получивший название Особенного бюро короля, занимавшеюся переводом документов, книг и газет на французский язык или, наоборот, диктовок короля на шведский язык. Особенное бюро вело также личные дела, включая финансы, Карла Юхана и его переписку. Оно следило за настроениями в стране и поддерживало контакты с агентами тайной полиции.

Почти десять лет рядом с королём стоял друг его детства Луи Мари де Каи (Camps) (1765–1844), известный под прозвищем "двойняшка", которого многие по причине удивительного внешнего сходства считали братом короля. Л.-М. Кан прибыл в Стокгольм, когда Наполеон отозвал из Швеции всех французских адъютантов Карла Юхана, и поселился в королевском дворце. С ним кронпринц обсуждал французские дела прямо на беарнском диалекте. Л.-М. Кан вёл, как мы уже видели, все финансовые дела Карла Юхана и использовался им в других более щекотливых делах. Собственные дела Кан вёл не так успешно и тщательно, и скоро круг его обязанностей сузился, а потом они прекратились вовсе. Его привычка заниматься с многочисленными подружками любовью прямо в рабочем кабинете вызывала со стороны короля нарекания, пока, правда, он не женился. К тому же "двойняшка" стал открыто критиковать патрона за некоторые необдуманные и неудачные шаги, а это оскорбляло самолюбие короля. К тому же у короля появился блестящий переводчик и умный секретарь Магнус Брахе, и надобность в друге детства отпала. Впрочем, Карл Юхан никогда не бросал его на произвол судьбы, он возвёл его в дворянство, дал ему высокий военный чин, наградил Большим крестом ордена Меча и исправно оплачивал его долги. Л.-М. Кан пережил своего королевского земляка всего на несколько недель и был похоронен в своём поместье Киль на о-ве Вэрмдё.

О друге детства Гре мы уже упоминали выше. Он после 1814 года остался во Франции.

Привлечение в круг своих ближайших помощников и советников соотечественников из Франции, особенно на первых порах правления, вполне понятно. Карл Юхан никогда не забывал свою родину, тосковал по ней, часто приглашал в Швецию своих бывших подчинённых и друзей и по мере возможности пытался помочь им. Отношение шведов к французам было настороженное, многие из них считали, что король злоупотребляет своим положением, раздавая им люкративные должности. Карл Юхан хорошо понимал это и старался держать себя в рамках. Многие известные французы сами приезжали в Швецию и становились почётными гостями короля. Так, в сентябре 1812 года в Стокгольм, проездом из Петербурга, приезжала известная писательница мадам Л.-А. Жермэн де Сталь (1766–1817).

Одним из главных советников и помощников Карла Юхана с 1813 года был швед немецкого происхождения Карл Хенрик (Хейнрих) Рёсляйн (1774–1840), человек весьма сомнительных моральных качеств. Его в 1813 году нашёл в Германии Веттерстедт и порекомендовал кронпринцу. К.-Х. Рёсляйн доказал свою незаменимость Карлу Юхану с первых дней своей службы. В Особенном бюро Рёсляйн возглавил тайную полицию Швеции и с большим рвением повёл борьбу с густавианцами.

На внешнеполитическом фронте дела также постепенно стабилизировались. Нового короля признали практически все государства Европы, и этого было достаточно, потому что мир тогда ограничивался лишь этим континентом. Правда, Карл Юхан не упускал из виду свергнутого Густава IV Адольфа, но шпионы докладывали, что "полковник Густаффссон" шведскими делами интересуется мало, и король успокоился, но продолжал следить за его сыном, принцем Густавом (1799–1877). Густав, "принц Швеции", а с 1829 года получивший при содействии венского двора титул "принц Васа", в отличие от отца и вопреки уверениям отца продолжал активно претендовать на шведский трон и своими вызывающими действиями портил кровь Карлу Юхану. В 1829 году Карлу Юхану при поддержке других монарших дворов удалось лишить претендента титула "Густав, принц Швеции" (тот удовлетворился титулом "принц Васа") и сорвать его брак с дочерью короля Нидерландов Вильгельма I. Принц Васа женился тогда на своей кузине — на принцессе Баденской. Царь Николай I, в отличие от своего усопшего брата, менее обременённый родством с принцем Васа и его отцом, поддержал Карла Юхана в том, что тоже не признал шведских титулов самозванца.

Перейти на страницу:

Борис Григорьев читать все книги автора по порядку

Борис Григорьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бернадот. От французского маршала до шведского короля отзывы

Отзывы читателей о книге Бернадот. От французского маршала до шведского короля, автор: Борис Григорьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*