Kniga-Online.club
» » » » Владимир Шигин - Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества

Владимир Шигин - Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества

Читать бесплатно Владимир Шигин - Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества. Жанр: Научпоп издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре снова стала ощущаться нехватка воды, тем более что берега были теперь на редкость пустыми и засушливыми.

При случае, разумеется, грабили зазевавшихся испанцев. Из воспоминаний пастора Флетчера, который также, судя по всему, принимал в этих грабежах самое активное участие: "Наши поиски воды продолжались, и мы… высадились недалеко от Тарапаки. Там мы встретили испанца, гнавшего восемь лам, или перуанских баранов, каждый из которых нёс по два мешка. В мешках было по 50 фунтов чистого серебра, а всего — 800 фунтов. Мы не могли допустить, чтобы испанский джентльмен превратился в погонщика, и потому без просьбы с его стороны сами предложили свои услуги и стали подгонять лам, но так как он не мог хорошо показать дорогу, то нам пришлось взять это на себя, и, после того как мы с ним расстались, мы с нашим новым багажом оказались около своих лодок".

Там, где испанцы были готовы дать отпор, Дрейк сразу же убирался восвояси, вполне разумно не рискуя ввязываться в серьезные сражения. Так произошло, к примеру, в порту Арика.

У селения Арикипа Дрейку наконец, казалось бы, повезло, и англичане захватили большое испанское судно. Но, увы, испанцы только-только сгрузили все серебро на берег, где его тут же прикопали в лесу. Пришлось довольствоваться другим судном с грузом полотна.

— Богаче мы сегодня явно не стали, но зато поменяем паруса! — резюмировал ситуацию Дрейк, после чего направил "Золотую лань" прямо к Лиме — резиденции вице-короля этой испанской колонии. Это был уже откровенный вызов испанцам.

На подходе к порту Кальяо, что находился в шести милях от Лимы, встретили небольшое судно. И хотя трюмы его были пусты, капитан Гаспар Мартин после нескольких стаканов вина поведал Дрейку много любопытного. Хитрый Дрейк только подливал капитану вина.

— А много ли золота и серебра находится на судах, стоящих в Кальяо? — спросил он, когда, по его мнению, испанец достиг нужной кондиции.

— Тут вы опоздали, ибо большинство драгоценностей уже увезли. Впрочем, 2 февраля в Панаму ушло большое судно, буквально забитое серебром. Так как оно должно по пути зайти еще в ряд портов, то, если поторопиться, еще можно его догнать! — совсем уж разоткровенничался капитан Мартин.

Кроме того, Мартин сообщил, что в Лиме в тюрьме сидит старый товарищ Дрейка по экспедиции в Панаму Джон Оксенгем с несколькими матросами. Атаковать Лиму было бы безумием, но мысль спасти своего старого соратника у Дрейка появилась.

— Для начала нам следует погреметь кастрюлями в этой посудной лавке короля Филиппа! — решил он. — Курс в гавань!

Глава седьмая

ТИХООКЕАНСКИЙ ПОГРОМ

К 80-м годам XVI века Лима, некогда основанная конкистадором Франциском Писарро, превратилась в большой и красивый город. В центре ее возвышался роскошный дворец вице-короля. Население Лимы составляло до двадцати тысяч человек, из которых половина были испанцы. На многочисленных плантациях и в серебряных шахтах трудились тысячи индейцев и негров-рабов. В городе стоял большой гарнизон. С ближайшим портом Кальяо Лиму соединяла удобная дорога. И порт, и сама Лима были хорошо укреплены.

Рассчитывать на успех в боевых действиях с испанцами, имея под началом два потрепанных судна, — безумие. Но, узнав о заточении в Лиме своего сотоварища, Дрейк все же решает отомстить за него.

Ночью суда Дрейка тихо вошли в гавань и бросили там якорь. С "Лани" спустили шлюпку, на которой матросы обошли внутренний рейд и перерезали якорные канаты стоящим там судам в надежде, что отлив оттянет их мористее, после чего эти суда станут легкой добычей.

Тем временем на рейд Кальяо вошло очередное испанское судно "Святой Христофор" и, ничего не подозревая, стало рядом с "Золотой ланью". Дрейк запретил своим матросам отвечать на крики с "Христофора", говорили лишь те, кто знал испанский. Но всего предусмотреть не удалось. Ближе к полуночи на "Христофор" отправились таможенники.

Хотя уже близилась полночь, приход корабля был замечен с берега, и к нему была послана шлюпка с таможенниками. Переговорив с капитаном "Христофора", испанцы удивились, обнаружив рядом с ним еще одно неизвестное судно — "Золотую лань", корпус и рангоут которой значительно отличались от испанских.

— Кто вы такие? Как называется ваше судно? — начали кричать таможенники.

Что тут было делать?

— Мы судно "Святой Христофор"! — единственное, что мог выкрикнуть в данной ситуации Дрейк.

Испуганные таможенники сразу же погребли к берегу, почему-то решив, что неизвестное судно французское.

Англичане кинулись было вдогонку, но не догнали. Сорвалась и попытка захватить стоявший рядом "Святой Христофор".

Когда же "Христофор", снявшись с якоря, начал выходить в море, чтобы там найти убежище, вдогонку ему была послана бывшая у Дрейка пинаса с матросами. На сей раз все получилось, как задумывалось, и "Христофор" был захвачен на выходе из гавани. Впрочем, команда успела покинуть судно.

Понимая, что в порту ему больше ничего не светит, Дрейк также направил "Золотую лань" на выход. "Золотая лань" снялась с якоря и вышла в открытое море.

Между тем в Кальяо забили колокола, началась суматоха. Конные гонцы понеслись в Лиму к вице-королю Перу дон Луис де Толедо. В Кальяо был послан с отрядом генерал Диего де Фриаса Трейо.

Но генерал не успел, увидев лишь скрывавшуюся за близ-лежавшим островом "Золотую лань".

В погоню за английскими злодеями были немедленно направлены два судна с солдатами под началом все того же Диего де Фриаса Трейо. Но испанцы значительно опоздали, к тому же несухопутному начальнику Трейо было нелегко тягаться с таким моряком, как Дрейк!

За это время англичане опустошили трюмы захваченного "Христофора" (там оказался шелк и полотно) и, бросив его на произвол судьбы, скрылись в безбрежном океане.

Когда же отпущенные испанские матросы сообщили, что во главе англичан находится печально знаменитый Фрэнсис Дрейк, тот самый, что захватывал пешие караваны у Панамы, громил испанцев в Номбре-де-Диосе и Картахене, ярости вице-короля не было границ. Несчастного генерала тотчас сместили с поста, а во все порты побережья были посланы суда с известием о появлении английского "дьявольского Дракона".

* * *

А Дрейка уже волновали совсем другие дела. Он торопился догнать груженное золотом судно, о котором ему рассказал словоохотливый капитан Мартин. Вскоре ему удалось перехватить небольшое суденышко, капитан которого поведал (разумеется, небезвозмездно), что интересующее Дрейка судно проходило мимо совсем недавно.

А в близлежащей гавани Дрейк узнал и название своей будущей добычи — судно именовалось "Какафуэго", как и то, что судно покинуло эту гавань всего двумя сутками ранее.

И снова погоня. В пути англичане перехватили еще одно небольшое судно с грузом одежды. Приодевшись, его отпустили.

Следуя вдоль побережья, Дрейк заглядывал во все бухты. Но ни в бухте Святой Елены, ни в Гуаякиле никто ничего не слышат о вожделенном "Какафуэго". Дрейк начал нервничать. Возможно, испанского капитана известили о погоне и он, изменив курс, где-то затаился, а может, "Какафуэго" просто не заходит более в гавани, так как торопится доставить по назначению свой драгоценный груз.

28 февраля "Золотая лань" миновала экватор. И снова небольшая удача — испанское каботажное суденышко с грузом корабельного такелажа, который был англичанам как раз кстати. Да и золото там тоже нашлось — не меньше 20 тысяч золотых песо.

— Тому, кто первым увидит "Какафуэго", я дарую золотую цепь! — объявил Дрейк.

1 марта в час пополудни, когда "Золотая лань" находилась на траверзе мыса Святой Франциск, сидевший в "вороньем гнезде" Джон Дрейк закричал:

— Парус! Я вижу парус! Это то, что мы ищем!

На "Лани" прибавили парусов, и вскоре уже все могли видеть, что в дистанции девяти миль впереди двигалось большое испанское судно.

— Да, это наш "Какафуэго"! — закричал Дрейк и тут же повесил на шею младшему брату тяжеленную золотую цепь.

Рядом уже в нетерпении толпились матросы, готовые к немедленному абордажу.

— Не будем торопить события, — успокоил их Дрейк. — Всему свое время. И наш "Какафуэго" должен созреть, прежде чем упадет в наши руки. Будем ждать ночи!

"Золотая лань" замедлила ход, чтобы держаться неподалеку от своей добычи, но при этом не вызывать у нее никаких подозрений. Дрейк не без оснований боялся, что, заметив опасность, испанский капитан успеет скрыться в одной из многочисленных бухт близкого берега. А потому надлежало догонять его постепенно, не привлекая особого внимания.

Однако к вечеру подул бриз. Теперь, если бы испанцы заметили неладное, они могли бы быстро скрыться под берегом. Настало время решительных действий. Поставив все паруса, "Золотая лань" рванула на пересечку "испанца".

Перейти на страницу:

Владимир Шигин читать все книги автора по порядку

Владимир Шигин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Дрейк. Пират и рыцарь Ее Величества, автор: Владимир Шигин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*