Kniga-Online.club

А. Штунь - Латинский язык для медиков

Читать бесплатно А. Штунь - Латинский язык для медиков. Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

2. Вариантность производящей основы. В латинском и греческом языках имеются существительные и прилагательные (III склонения), у которых основы словоформ именительного и родительного падежей различаются: например, cortex, cortic-is; греч. som-a, somat-os – «тело»; греч. meg-as, megal-u – «большой»; греч. pan, pant-os – «всё» и т. д. В качестве производящей основы латинских слов выступает основа родительного падежа: pariet-o-graphia, cortic-o-visceralis; у греческих слов производящей основой также чаще оказывается основа родительного падежа. Вместе с тем иногда производящая основа выступает в вариантной форме – то именительного, то родительного падежа, например: pan-, pant – «всё» (pan-demia, pant-o-phobia), mega– – «большой» (megacolon, megal-o-biastus).

Встречаются и трехвариантные формы одного и того же терминоэлемента: начальные – haemo-, haemato-, конечный -aemia с общим значением «относящийся к крови» (haemo-glоbinum, haemato-logia, an-aemia).

3. Фонетико-графическая вариантность основ. Некоторые греческие основы испытали разную степень латинизации. В одних случаях сохранилось произношение, близкое к греческому языку, в других происходило сближение с нормой латинского языка. В результате одна и та же морфема может писаться по-разному: греч. cheir – «рука» – cheir и chir; греч. koinos – «общий», «совместный» – coenosis, koino-. Употребляется различная транскрипция греческого слова neuron – «нерв» в русских терминах: неврология, но нейрохирургия; нейрит (аксон) и неврит (воспаление нерва).

29. Префиксация

Префиксация, т. е. присоединение префиксальной морфемы (приставки) к корню, не меняет его значения, а лишь добавляет к этому значению некоторый компонент, указывающий на локализацию (выше, ниже, спереди, сзади), направление (приближение, отдаление), протекание во времени (прежде чего-либо, после чего-либо), на отсутствие или отрицание чего-либо.

Приставки развились преимущественно из предлогов, поэтому их прямые значения совпадают со значениями соответствующих предлогов.

У некоторых приставок на базе прямых значений развились вторичные, переносные. Так, у греческого предлога-приставки para– («около, рядом») развилось переносное значение «отступление, отклонение от чего-либо, несоответствие внешних проявлений сущности данного явления»: например, para-nasalis – околоносовой, но para-mnesia (греч. mnesis – «память») – парамнезия – общее название искажений воспоминаний и обманов памяти.

В описательных наименованиях, употребляемых в морфологических дисциплинах, терминоэлементы-префиксы имеют прямое значение. В терминах, выражающих понятия патологических состояний, болезней, нарушенных функций органов и тому подобное, терминоэлементы-префиксы часто употребляются со вторичными значениями. В разных подсистемах медицинской терминологии и в биологии греческие и латинские терминоэлементы-префиксы имеют исключительно широкое применение.

Как правило, латинские приставки присоединяются к латинским корням, греческие – к греческим корням. Однако встречаются и исключения, так называемые гибриды, например, в словах epi-fascialis – надфасциальный, endo-cervicalis – внутри-шейный приставки греческие, а производящие основы – латинские. При префиксации в качестве производящей основы выступает целое слово: intra-articularis – внутрисуставной.

Антонимичные приставки. Важную роль в функционировании медицинских терминов играют антонимичные приставки, т. е. такие, значения которых противоположны: например, лат. intra– – «внутри» и extra– – «снаружи», «извне» и др.

Латино-греческие дублетные приставки. Значения ряда латинских приставок совпадают со значениями определенных греческих приставок или очень близки им:

лат. media– – греч. meso– – «посредине», «между».

При присоединении приставок к основам могут происходить изменения в приставке под влиянием начального звука основы.

Главным образом это проявляется в ассимиляции (лат. assimilalio – «уподобление», «сходство»): конечный согласный в приставке полностью или частично уподобляется начальному звуку производящей основы. У некоторых латинских приставок может происходить элизия, т. е. выпадение конечного согласного. У греческих приставок ana-, dia-, cafa-, meta-, para-, and-, epi-, apo-, hypo-, meso– элизия проявляется в отпадении конечного гласного перед начальным гласным основы. Тем самым устраняется возможное зияние (гласный с гласным).

30. Инфинитив

В зависимости от характера основы – конечного звука основы – глаголы разделяются на IV спряжения.

NB!

В I, II, IV спряжениях основы оканчиваются на гласный, а в III – чаще всего на согласный.

Инфинитив – неопределенная форма. Чтобы правильно выделить основу и определить по ее конечному звуку, к какому из четырех спряжений относится тот или иной глагол, необходимо помнить инфинитив этого глагола. Инфинитив – исходная форма глагола; она не изменяется по лицам, числам и наклонениям. Признак инфинитива во всех спряжениях – окончание -re. В I, II и IV спряжениях оно присоединяется непосредственно к основе, а в III – посредством соединительного гласного -е-.

Образцы инфинитива глаголов I—IV спряжений

Во II и III спряжениях гласный [е] различается не только краткостью или долготой: во II спряжении он конечный звук основы, а в III – соединительный гласный между основой и окончанием.

Основа глагола практически определяется из формы инфинитива путем отделения окончания -re у глаголов I, II, IV спряжений и -ere – у глаголов III спряжения.

В отличие от обычных полных словарей латинского языка в учебных словарях для студентов-медиков глагол дается в сокращенной словарной форме: полная форма 1-го лица ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (окончание -о), затем указывается окончание инфинитива -re вместе с предшествующей гласной, т. е. три последние буквы инфинитива. В конце словарной формы цифрой отмечается спряжение, например:

31. Повелительное и сослагательное наклонения

В рецептах обращение врача к фармацевту об изготовлении лекарства имеет характер приказания, побуждения к определенному действию. Такое значение глагола выражается повелительным или сослагательным наклонением.

Как и в русском языке, приказание обращено ко 2-му лицу. В рецепте используется только форма 2-го лица единственного числа императива. Эта форма полностью совпадает с основой у глаголов I, II и IV спряжений, у глаголов III спряжения к основе присоединяется -е.

Практически для образования императива надо отбросить окончание инфинитива -re у глаголов всех спряжений, например:

Повелительное наклонение в форме 2-го лица мн. ч. образуется путем присоединения окончания -te: у глаголов I, II, IV спряжений – непосредственно к основе, у глаголов III спряжения – с помощью соединительного гласного -i-(-ite).

Сослагательное наклонение

Значение. В рецептуре используется только одно из многих значений латинского сослагательного наклонения – приказание, побуждение к действию.

На русский язык формы конъюнктива с таким значением переводятся глаголом в сочетании со словом «пусть» или неопределенной формой глагола, например: пусть будет смешано или смешать.

Образование. Конъюнктив образуется путем изменения основы: в I спряжении -а заменяется на -е, во II, III и IV – к основе добавляется -а. К измененной основе присоединяются личные окончания глаголов.

Образование основы конъюнктива

Латинские глаголы, как и русские, имеют 3 лица; в медицинской терминологии используется только 3-е лицо. Личные окончания глаголов в 3-м лице приведены в таблице.

32. Конъюнктив. Винительный падеж

Примеры спряжения глаголов в конъюнктиве действительного и страдательного залогов.

Винительный падеж

Для грамотного написания рецептов необходимо усвоить окончания двух падежей – винительного и так называемого аблятива – в пяти склонениях существительных и прилагательных I, II и III склонений. Accusativus (вин. п. ) – это падеж прямого дополнения; как и в русском языке, отвечает на вопросы «кого?» и «что?» Для удобства сначала отдельно запоминаются окончания этого падежа, которые имеют существительные и прилагательные среднего рода, а затем окончания существительных и прилагательных мужского и женского родов. Правила среднего рода. Все существительные и прилагательные среднего рода независимо от их склонения подчиняются следующим правилам.

1. Окончание Асс. sing. совпадает с окончанием Nom. sing. данного слова: например, linimentum compositum, semen dulce.

2. Окончание Асс. pl. совпадает с окончанием Nom. pl. и независимо от склонения всегда -a(-ia): например, linimenta composita, semina dulcia.

Окончание -ia имеют только существительные ср. р. на -е, -al, -ar (III склонение) и все прилагательные 2-й группы (III склонение).

Мужской и женский род. Существительные и прилагательные мужского и женского рода в Асс. sing. имеют общий конечный элемент -m, а в Асc. pl. – -s; им предшествуют определенные гласные в зависимости от склонения.

Перейти на страницу:

А. Штунь читать все книги автора по порядку

А. Штунь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Латинский язык для медиков отзывы

Отзывы читателей о книге Латинский язык для медиков, автор: А. Штунь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*