Kniga-Online.club
» » » » Проклятие Евы. Как рожали в древности: от родов в поле до младенцев в печи - Диана Максутовна Юмакаева

Проклятие Евы. Как рожали в древности: от родов в поле до младенцев в печи - Диана Максутовна Юмакаева

Читать бесплатно Проклятие Евы. Как рожали в древности: от родов в поле до младенцев в печи - Диана Максутовна Юмакаева. Жанр: Медицина год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:
уродства домовладыка имел право выкинуть новорожденного (expositio filii). Это объясняется особенностями римского права, согласно которому глава семейства считался не просто биологическим отцом ребенка, но его господином.

90

 Перевод с латинского С. В. Шервинского.

91

Палочки ламинарии – плотные палочки, изготовленные из морских водорослей, длиной 5–6 см, способные в несколько раз увеличиваться в объеме за счет впитываемой жидкости. Палочки ламинарии применяются в гинекологии и предназначены для расширения цервикального канала шейки матки перед родами, абортом, гистероскопией.

92

Ги Патен (1602–1672) – французский врач и писатель, сторонник древней медицины, придерживавшийся консервативных взглядов на науку. Ги Патен едко высмеивал распущенность нравов своего столетия.

93

Селитра – тривиальное название для минералов, содержащих нитраты щелочных, щелочноземельных металлов и аммония.

94

Яловый – бесплодный, неоплодотворенный (о самках сельскохозяйственных животных).

95

Губарев Александр Петрович (1855–1931) – врач-гинеколог, профессор, директор гинекологической клиники Московского университета. Автор свыше 150 статей и монографий.

96

Вакуумная аспирация – метод искусственного прерывания беременности путем извлечения плода с помощью специального вакуумного отсоса. Проводится на ранних сроках беременности.

97

 В английском щитовидная железа называется thyroid gland – от греческого слова thyreoeides, означающего в переводе «в форме щита». В русском языке этот греческий корень присутствует в терминах гипотиреоз и гипертиреоз.

98

 Надо заметить, Алексис Карелль считается личностью неоднозначной в силу своих клерикальных убеждений, приверженности идеям евгеники и сотрудничества с нацистами.

99

 Тест был разработан в 1931 году американскими учеными Морисом Фридманом и Максвеллом Эдвардом Лафамом.

100

Фибрин – белок, образующийся при свертывании крови.

101

Джордж Вашингтон Крайл (1864–1943) – выдающийся американский хирург. Ему принадлежат десятки новаторских предложений в разных областях хирургии, в том числе оперативное лечение метастазов рака некоторых органов полости рта (операция Крайла). Также Крайл разрабатывал вопросы хирургии зоба и базедовой болезни («базедовой смерти»), занимался патогенезом, профилактикой и лечением операционного шока и переливанием крови.

102

 Названа по имени немецкого иммунолога Августа Вассермана (1866–1925), предложившего в 1906 году методику проведения этой реакции. В клинической практике зачастую все методы диагностики сифилиса называют реакцией Вассермана, хотя в лабораторной диагностике данная методика не используется в России с 1980-х годов.

103

 Луи Пастер произнес эту фразу 7 декабря 1854 года в своей инаугурационной речи по случаю своего избрания деканом факультета естественных наук в Лилле.

104

Рудольф Штейнер (1861–1925) – австрийский доктор философии, педагог, лектор и социальный реформатор; эзотерик, оккультист, ясновидящий и мистик XX века, автор многих сочинений, давший более 6000 лекций по всей Европе. В 1912 году Штейнер основал антропософское учение, которое он понимал как «науку о духе».

105

 Перевод Б. Пастернака.

106

 ЮНИСЕФ, Детский фонд ООН (англ. United Nations International Children’s Emergency Fund) – международная организация, действующая под эгидой ООН.

107

Лактостаз – застой молока в протоках молочных желез, одно из осложнений грудного вскармливания.

108

 Перевод К. Д. Бальмонта.

109

Рахманов Александр Николаевич (1861–1926) – русский врач-акушер, внесший большой вклад в отечественную гинекологию. Рахманов оставил 22 научные работы, изобрел и ввел в практику кровать для рожениц, так называемую кровать Рахманова, или в просторечии «рахмановку».

110

Фиброзная дисплазия костной ткани – это редкое доброкачественное заболевание костей, вследствие которого повышается их хрупкость и происходит деформация. Как правило, заболевание поражает трубчатые кости скелета, реже – кости черепа, таза, ребер.

111

 Строчка из произведения А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане».

112

Ооцит, или овоцит, – женский гаметоцит, или половая клетка, участвующая в размножении.

113

 ГИФТ (GIF, gamete intrafallopian transfer) – пересадка гамет (яйцеклетки и сперматозоидов) в маточную трубу.

114

Соматическая клетка, или растительная клетка, – это любая биологическая клетка, образующая тело многоклеточного организма, кроме гаметы, зародышевой клетки, гаметоцита или недифференцированной стволовой клетки.

Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

Диана Максутовна Юмакаева читать все книги автора по порядку

Диана Максутовна Юмакаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие Евы. Как рожали в древности: от родов в поле до младенцев в печи отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Евы. Как рожали в древности: от родов в поле до младенцев в печи, автор: Диана Максутовна Юмакаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*