Kniga-Online.club
» » » » Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии

Читать бесплатно Ли Шичэнь - Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии. Жанр: Медицина издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В китайской медицине используются как плоды дерева, так и некоторые другие его части. Сами плоды считают по природе охлаждающими и солоноватыми. Детям не следует употреблять их в большом количестве ни сырыми, ни кулинарно обработанными. Говорят, что они задерживают развитие зубов. С другой стороны, каштаны благоприятно действуют на желудок, почки, они помогают переносить голод.

Растертые до состояния кашицы плоды каштана рекомендуются местно при мышечном ревматизме и кровоизлияниях. Подобные аппликации применяются также при укусах животных и инфицированных ранах всех видов.

Покровные перегородки (мезга), называемые ли-ся, особенно эффективны при мышечном ревматизме, их применяют также для улучшения циркуляции крови.

Покровы плодов, называемые ли-фу, размолотые применяются в смеси с медом в косметологии. Они улучшают цвет лица. Пепел от размолотых покровов семян используют для удаления рыбьих костей, застрявших в горле.

Отвар кожуры плодов рекомендуют при тошноте, жажде и кровавом стуле. Отвар колючих оболочек используется для заживления воспаленных ран. Отвар коры дерева применяют при ранениях отравленными стрелами, цветки – при золотухе, корень – хорошее средство от грыжи и водянки яичка.

Catalpa bungei (С. kaempferi) – КАТАЛЬПАчу, чио-чу

Обиходное название катальпы – цзу. Все названия подтверждают как китайские, так и японские ботаники. Ли Шичэнь приводит названия четырех разновидностей катальпы: вид с белой древесиной с прожилками – цзу, с красной древесиной – чу, с красивой на срезе древесиной – и, катальпа низкорослая – чиа.

Катальпа – высокое дерево с превосходной древесиной, используемой в строительстве и мебельном производстве. Белая внутренняя кора и листья применяются в медицине. Средства из катальпы – основные лекарства, используемые для лечения хирургических болезней.

Кора считается желудочным средством, она обладает противоглистным действием, входит как ценный ингредиент в растворы для промывания ран, стимуляции заживления язв, фистул, уменьшения раковых опухолей. Из коры готовят экстракт, а листья считают весьма эффективными в лечении карбункулов, опухолей, абсцессов, струмы. Их применяют при помутнении роговицы, а также при бронхите и эмфиземе легких. Листья катальпы используют для лечения кожных заболеваний у свиней, их вместе с листвой тунга (семейство молочайных) скармливают поросятам для быстрого прироста.

Cecrodendron fortunatum – ЦЕКРОДЕНДРОНкю-тен-ча, кю-тен, кю-тин-ча

В «Пен Цао» растение зовется као-лу.

Это кустарник, листва которого весьма напоминает по форме листья чая, но значительно крупнее. Воздействие листьев считается сходным по действию с чаем; их настой также помогает утолять жажду, улучшает зрение, делая его более острым, успокаивает нервы, обладает мочегонным действием. В больших дозах прогоняет сон.

Cedrela sinensis – ЦЕДРЕЛА КИТАЙСКАЯчунь

В «Пен Цао» под названием чунь-чу идентифицируется айлант высокий. Существует большое внешнее сходство между этими двумя видами, что и приводит к путанице. Однако растения принадлежат к совершенно разным семействам. Листья цедрелы съедобны, аромат их приятен, в то время как листья айланта характеризуются неприятным запахом (см. АЙЛАНТ).

Древесина цедрелы напоминает махогоновую и используется для производства дорогой мебели. В медицине применяются ветки и корень.

Очевидно, что китайцы считают лечебные свойства цедрелы и айланта сходными, если не идентичными, поэтому трудно идентифицировать в рецептуре то или иное средство.

Нежные листья цедрелы, собранные весной при распускании, отваривают и употребляют в пищу. Их также используют как лекарственное средство, обладающее ветрогонным и нейтрализующим действием. Они также идут на корм шелковичному червю.

В сочетании с листвой катальпы листья цедрелы отваривают и используют как средство от облысения. Внутренняя кора дерева и корней используется для лечения болезни кань у детей, для лечения кишечных расстройств, против менорагии, при родовых кровотечениях. Известно об их использовании для лечения гонореи.

Плоды обладают вяжущим действием и используются при заболеваниях глаз.

Celosia argentea – ЦЕЛОЗИЯ СЕРЕБРИСТАЯчин-сян, янь-чи-куань, кунь-лунь-цао

Во всем Китае целозия считается злостным сорняком. Бедняки используют ее в пищу. Семена растения называют цао-чуе-мин.

Мазь из стебля и листьев используется для лечения ран, открытых травм, кожных раздражений, а сок, принимаемый внутрь, считается особо полезным при чуме.

Они, считается, обладают охлаждающим, противовоспалительным, антигельминтным, ранозаживляющим и тонизирующим действием. При лечении глазных болезней препараты из семян пользуются равной популярностью с препаратами кассии. Сок семян закапывают в нос при носовых кровотечениях.

Celosia cristata – ЦЕЛОЗИЯ ГРЕБЕНЧАТАЯчи-куань

Обычный в Китае сорняк. В настоящее время культивируется во многих странах как декоративное растение. Основные цвета сортов целозии: красный, желтый, белый. Семена – плоские, черные, блестящие. Сорт с красными соцветиями предпочтителен для медицинского использования, и, по китайским понятиям, он связан со всеми заболеваниями крови, то есть помогает при кровотечениях, геморрое, менорагии. Используют молодые побеги, цветки, семена.

Celtis sp. – КАРКАС (КАМЕННОЕ ДЕРЕВО) – сан-ян, по

По Генри, название каркаса китайского – по, а сан-ян – это Cornus machrophylla. Поскольку указано, что у кустарника имеются съедобные плоды, то можно предположить, что это один из представителей рода Prunus. Что касается названия бо, то это может быть Magnolia hypoleuca (см. ниже).

Cercis chinensis – БАГРЯНИК (ИУДИНО ДЕРЕВО) – цу-чин

Растение принадлежит к семейству бобовых. Сходство, общее внешнее и листвы с авраамовым деревом из семейства вербеновых привело к путанице в китайском написании названий этих видов.

В силу декоративных свойств багряника дерево широко культивируется. Все дерево в целом весьма декоративно, не говоря уже о его прекрасных пунцовых цветках. В медицине используются древесина и кора. Они рекомендуются для лечения болезней мочевого пузыря; отвар из них используется как внутрь, так и наружно при укусе бешеной собаки, а также для изгнания всякого рода паразитов, для лечения родовых кровотечений, геморроя.

Chamaerops excelsa – ПАЛЬМА ХАМЕРОПСцун-лю, пин-лю

Произрастает на юге Китая, распространяясь вплоть до Янцзы. Дерево достигает высоты более 9 м. Это одна из пальм, дающих ценное техническое волокно, из которого производятся корд, ткани, щетки и т. п. Волокно, вымоченное в воде, идет на изготовление матов. Из огромных листьев пальмы делают превосходные вееры. Молодые бутоны, схожие с рыбьими молоками, съедобны, хотя некоторые считают их слабо ядовитыми. Вымоченные в уксусе и смешанные с медом, они являются храмовым приношением у буддистов.

Бутоны, цветки, семена рекомендуются при дизентерии и кровотечениях. Кора, точнее, ее зола, употребляется в тех же случаях.

Chavica betel – БЕТЕЛЬчу-чан

Другие названия растения: тю-би-бо, фу-я-тю-лю-тян. Его малайзийское название ветила. В «Пен Цао» дается еще несколько названий, вероятно, местные названия этой лианы семейства перечных. Листья ее, именуемые, собственно, лю-е, оборачивают вокруг так называемого «ореха» пальмы арека и жуют. В таком виде жвачка бетеля продается в Малайзии повсеместно. Ни плод пальмы арека, ни листья лианы бетеля в отдельности не производят того эффекта наркотического воздействия, которое дает их сочетание. Лиана бетель растет в Южном Китае, распространяясь на север до Сычуани. Отдельно листья ее используют в Юньнане как пряность.

Корень, листья и плоды бетеля считаются ветрогонным, стимулирующим и общепрофилактическим средством, их используют также против малярии. В приложении к «Пен Цао» упоминается масло, именуемое лю-е, и отмечается, что оно производится из листвы бетеля. Оно настоятельно рекомендовано при порезах, наружных опухолях и зудящих кожных травмах как противораздражитель. Им же лечат увеличенные гланды.

Chavica roxburghii – ПЕРЕЦ ДЛИННОСТЕБЕЛЬНЫЙби-бо

Название «перец длинный» было присвоено растению Линнеем. В «Пен Цао» дается несколько названий этой лианы. По-видимому, это китайская транскрипция иностранных названий растения. Название растения на санскрите – пиппала (би-бо-ли по-китайски), на Бали его называют мо-чиа-то. В качестве родины растения указывается несколько стран, от Персии на западе до всей Южной Азии, однако в основном поставки сырья идут из Индии. Отмечается его родство с бетелем и перцем черным – известным во всем мире пряным растением.

Перейти на страницу:

Ли Шичэнь читать все книги автора по порядку

Ли Шичэнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские целебные травы. Классический труд по фармакологии, автор: Ли Шичэнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*