Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя

Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Русско-Ордынская империя. Жанр: Математика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но если это так, то получается, что либо «уменьшилась» площадь собора, либо он «отодвинулся в сторону». В то же время пол Успенского собора сегодня заметно выше того уровня, где в наши дни расположена «гробница Годуновых». Чтобы войти в него, надо подняться по ступенькам довольно высокой лестницы. Как же получилось, что «гробница Годуновых», находившаяся внутри собора, на уровне его пола, опустилась вниз на несколько метров, оставаясь по-прежнему на поверхности земли?

По нашему мнению, эти фантастические объяснения восходят к XVIII веку, когда старались скрыть какие-то темные манипуляции вокруг захоронения Годуновых. Наша гипотеза проста. Никакого уменьшения Успенского собора или передвижки его стен, конечно, не произошло. Просто настоящая гробница Годуновых, находившаяся когда-то внутри собора, была уничтожена Романовыми. Или заложена новыми плитами, чтобы навсегда скрыть ее от глаз посетителей. Или ее вообще здесь никогда не было. Зато снаружи собора, существенно ниже уровня его пола, — так уж устроен здесь рельеф местности, — на земляной площадке, в стороне от собора, расположили поддельную «гробницу Годуновых».

Современная Астрахань расположена совсем не там, где была древняя татарская Астрахань, которую Романовы, оказывается, сровняли с землей

В книге «Градостроительство Московского государства XVI–XVII веков» (М., Стройиздат, 1994), в частности, говорится об истории города Астрахани. В этой истории, оказывается, имеет место поразительный и мало кому известный факт. Старая Астрахань, или, как ее называли, татарская Цитрахань, была известным торговым центром на правом берегу Волги. Цитируем книгу: «В XV в., благодаря местоположению у перекрестка водных и караванных путей, Астрахань выросла в значительный торговый город». Современная же Астрахань, считающаяся наследницей татарской Цитрахани и, как молчаливо подразумевается, стоящая на «том же самом месте», в действительности располагается в 9 верстах ниже по течению. Причем на противоположном, левом берегу Волги! В чем дело? Когда и почему татарская Астрахань оказалась на новом месте и получила название русской Астрахани? История этих событий удивительна и приоткрывает интересные страницы нашего прошлого.

Считается, что в 1556 году русские войска взяли татарскую Астрахань. В романовском изложении русской истории это событие названо ее присоединением к Московскому государству. Вскоре, однако, воевода И. С. Черемисинов якобы убедился в невыгодности военно-стратегического положения города в открытой степи и «трудности его удержания» при нападении противника. Спрашивается: а как же его удерживали татары на протяжении сотен лет до этого? Воевода с согласия московского правительства решил перенести город на его современное место. В 1558 году здесь возвели крепость, после чего быстро вырос новый город, который стал называться тем же именем — Астрахань. Далее сообщается, что, «обосновавшись на новом месте, воевода приказал срыть татарскую Цитрахань».

Итак, старая татарская Астрахань была попросту уничтожена, срыта до основания. А ее древнее имя было присвоено совсем другому городу, возникшему в 9 верстах на другом берегу Волги. Уместен вопрос: точно ли, что все это произошло в XVI веке? Может быть, был уже XVII век, когда Романовы громили остатки Орды и исправляли историю? Эпизод с Астраханью еще раз показывает масштабы этой деятельности. Оказывается, уничтожали не только изображения в храмах Кремля, варварски сбивая со стен штукатурку с бесценными фресками, срывали до основания целые города…

Многое потом свалили на «плохих польско-литовских интервентов». Но не всё. В отдельных случаях приходилось признаваться, что уничтожение старых русских городов и старой русской культуры — дело рук самих Романовых.

В старых записях дат вместо «тысячи» писали букву J — первую букву имени Христос

В книге I настоящего издания нами сформулирована мысль, что в старых записях дат типа «1520 год» первая цифра 1 на самом деле происходит от первоначально стоявшей в начале даты буквы I — первой буквы имени Иисус. То есть раньше дата выглядела так: «Иисуса 520 год», или сокращенно I520. А затем об этом было забыто (или заставили забыть), и букву I стали воспринимать как обозначение «тысячи». В результате вместо «пятьсот двадцатый год от Иисуса» стали говорить «тысяча пятьсот двадцатый год». Так незаметно «сфабриковали» тысячелетний хронологический сдвиг. И сместили дату рождения Иисуса из XI века в I век. Однако следы прежнего значения первой цифры 1 сохранились до сих пор. Некоторые примеры на этот счет нам сообщил Н.С. Келлин, сотрудник Института прикладной математики имени М.В. Келдыша.

В городе Бостоне, США, на территории Гарвардского университета есть экуменическая (поликонфессиональная) университетская церковь. Укрепленная при входе в нее мемориальная доска гласит: «This stone from the fabric of St. Savior's Church. Southwark. London now the Cathedral Church of that Diocese commemorates the Baptism of John Harvarcb there on November 6, J607».

Дата 1607 год записана как J607. То есть Jesuss607, другими словами, «от Иисуса 607 год». Что указывает на рождение Иисуса Христа в XI веке. Отметим, что наличие здесь буквы J — первой буквы имени Jesus (вместо буквы I) — является дополнительным аргументом в пользу нашей идеи.

Другой факт подобного рода Н.С. Келлин обнаружил в замке Клостер (Нью-Йорк). Этот средневековый замок был куплен Рокфеллером во Франции, в области Руссильон, и перевезен в США. Коллекции, имеющиеся сейчас в замке, приобретены в разных странах Европы. Здесь, в частности, находятся рисунки на стекле (на кругах 20–25 см в диаметре) на евангельские, библейские и житийные сюжеты из Германии.

Сохранность рисунков хорошая. Одна работа датирована: «J532». Сегодня историки расшифровывают эту дату как 1532 год. И снова мы видим запись J-532, то есть «от Иисуса 532 год».

Итак, существовала средневековая традиция записи трехзначных дат от Рождества Христова в виде буквы «J» с тремя арабскими цифрами, что совершенно откровенно указывало на имя Jesus, то есть на имя Иисуса Христа. И автоматически указывало на дату его рождения в XI веке.

Почему романовская администрация уничтожила сотни карт русского картографа Ивана Кириллова?

Многим ли сегодня известно имя русского картографа XVIII века Ивана Кириллова? Вряд ли. Однако о нем уместно вспомнить в связи с открывающимися перед нами неожиданными фактами из русской истории. Судьба карт, составленных Кирилловым, чрезвычайно поучительна, и только теперь мы начинаем понимать ее подлинный смысл. Мы воспользуемся сведениями об Иване Кириллове, содержащимися в фундаментальном американском издании «The World Encompassed. An exibition of the history of maps held at the Baltimore Museum of Art October 1 to November 23, 1952 (Published be the Trustees of the Walters Art Gallery. USA, Baltimore, Maryland, 1952)».

В книге содержатся описания 282 средневековых карт, которые были представлены на выставке 1952 года в Балтиморском музее искусств в США.

Среди прочих экспонировалась и одна русская карта, выполненная Иваном Кирилловым. Это — «Imperii Russici tabula generalis quo ad fieri potuit accuratiessime descripta opera e studio Inoannis Kyrillow. Supremi Senatus Imperil Russici Primi Secretarii Petropoli. Anno MDCCXXXIV. St. Petersburg, 1734».

Отметим, что в указанной книге отсутствует фотография этой карты. Сам по себе этот факт, конечно, не заслуживал бы специального упоминания, поскольку в книге воспроизведены далеко не все названные в ней карты (59 из 282). Но все дело в том, что история этой карты настолько необычна, что ее отсутствие невольно обращает на себя внимание. И вот почему.

Об этой карте американские авторы сообщают следующие поразительные факты. Цитируем: «Это — первая общая карта России, выгравированная и опубликованная, однако, по-видимому, запрещенная. Иван Кириллов… дослужился до поста в Государственной Канцелярии, где он числился как „эксперт по исследованию [топографическому] земли“. Когда Петр Великий решил создать исчерпывающее обозрение своих владений, ответственным за это был назначен Кириллов. Однако вскоре Кириллов обнаружил, что он окружен иностранными наемниками, привезенными из Франции и Германии, поскольку они обладали астрономическими познаниями и умели применять их к геодезическим описаниям. Ввиду противодействия правительства его планам и, напротив, попустительства иностранцам со стороны правительства, Кириллов планировал детально разработанную серию карт и упорно настаивал на публикации этих карт. Полная работа содержала три тома по 120 карт каждый, включая указанную выше общую карту страны. Императорская Академия запретила Кирилловский атлас, каким-то загадочным образом ликвидировала (!) печатные доски и издала в 1745 году свой собственный атлас… Зарегистрированы только два экземпляра Кирилловского атласа, один из них — с дефектами. Какие-либо листы, отпечатанные с оригинальных досок, исключительно редки».

Описывая атлас, изданный Императорской академией наук, составители книги с удовлетворением отмечают, как само собой разумеющееся, что этот атлас «не был первым русским атласом, однако он был куда более исчерпывающим и научно аккуратным, чем атлас Ивана Кириллова». Этот официальный «романовский атлас» был издан в 1745 году, то есть через одиннадцать лет после атласа Ивана Кириллова. Итак, усиленно работали одиннадцать лет.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русско-Ордынская империя отзывы

Отзывы читателей о книге Русско-Ордынская империя, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*