Kniga-Online.club
» » » » Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева

Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева

Читать бесплатно Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева. Жанр: Культурология / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
приносила морской еды. От «морского» мужа Мити также родила двоих сыновей, а затем двух дочерей16.

Сыновья выросли и стали ходить на охоту, добывать диких оленей.

Далее приводим слова рассказчика — цитату полевой записи:

А тогда земля ровная была, гор не было. Не понравилось Кукки, что земля ровная. «Ох, горы сделаю», — сказал как-то Кукки. И верно. Проснулись на следующий день и видят: горы образовались. «Теперь в горах оленей промышляйте», — говорит он детям.

Таким образом, Великий ворон, так же как в мифологии чукчей и коряков, выступает в роли творца, обустраивает землю и создает горы, чтобы его потомству было легче охотиться17.

Как уже не раз отмечалось, в чукотско-камчатских сказках ворон показан бестолковым, ленивым, аморальным персонажем, однако все его негативные черты — это лишь маска, под которой скрывается истинный образ персонажа. В керекской сказке «Кукки и Волк» Кукки старательно демонстрирует свою трусость, и тем не менее мудрый старый волк, несомненно знающий о настоящей природе ворона, удерживает от конфликта с ним своих молодых и неопытных соплеменников. Те явно робеют перед якобы струсившим вороном. Такой контраст между поведением самого Кукки и реакцией окружающих производит дополнительный комический эффект.

Однажды пошел Кукки кататься на нартах. Летит с горы, кричит: «Ух, хорошо! Только небо перед глазами мелькает!»

Тут проходил мимо Волк. Услыхал, как Кукки радуется, стал просить: «Дай, дедушка, и мне прокатиться». — «Тебе нельзя, ты в воду упадешь». — «Не упаду».

Сел Волк на нарты, разогнался с горы и угодил прямо в море.

Кричит: «Дедушка, дедушка! Вытащи меня из воды!» А Кукки в ответ: «Ты меня не послушал, не буду я тебя вытаскивать». Просит Волк: «Вытащи! Я тебе стадо баранов отдам». — «Не нужны мне твои бараны. Своих достаточно». — «Вытащи! Я тебе много росомах подарю». — «Не нужны мне твои росомахи. Мои сыновья их каждый день из леса приносят».

А Волк в холодной воде уже закоченел совсем. «Так уж и быть, — говорит, — отдам я за тебя замуж свою сестру-красавицу». Кукки тут же позабыл про свою жену Мити и радостно воскликнул: «Ладно. На это я согласен». И вытащил Волка из воды.

«Идем, — говорит, — к твоей сестре». Тут Волк засмеялся: «Я тебя обманул! Нет у меня никакой сестры». И убежал.

Рассердился Кукки: «Ну ладно, тебе это даром не пройдет!» Превратился он в кусок оленьего мяса и лег на пути у Волка. Съел Волк это мясо, а Кукки у него в брюхе снова принял человеческий образ, схватил волчье сердце и выкинул наружу. Волк тут же издох. Вылез Кукки из волчьего брюха, взвалил волчью тушу на плечи и понес домой: «Жена! Я волка добыл!»

Обрадовалась Мити, стала плясать и петь: «Кукки волка добыл!» Хотела она тут же волчью тушу разделать, но муж сказал: «Пусть пока в кладовой полежит». И велел своей дочери, которую звали Синильлымнылнаккут, отнести тушу в кладовую, где хранились съестные припасы.

А в волчьем селении у Волка осталось трое братьев. Двое взрослых, а третий волчонок-подросток по имени Вечовтын. Дошла до них весть, что Кукки погубил их брата, и двое старших решили за него отомстить. Побежали к жилищу Кукки, чтобы разорвать ворона и его жену на куски. Кукки в это время сидел на пороге и плел рыболовную сеть. Увидал волков младший сын ворона и закричал: «Отец, сюда волки бегут!»

Кукки сделал шарики из жира, вложил в них отраву и велел сыну разбросать их на пути у волков. Проглотили волки шарики, стало им очень плохо. Еле-еле дотащились до дома Кукки и издохли.

Говорит Кукки: «Я еще двух волков убил!» И велел дочери отнести эти туши в ту же кладовую и сторожить их, чтобы никто не украл.

Долго ждал Вечовтын, когда вернутся братья, не дождался и побежал по их следам. Заметил разбросанные по пути шарики жира, но догадался, что они отравлены, и не стал их есть.

А Кукки опять у дверей сидит, сеть плетет. Подбежал к нему Вечовтын, грозно зарычал: «Дедушка, где мои братья?»

Испугался Кукки, шмыгнул в землянку, залез в полог, спрятался под шкурами. Мити спрашивает: «Что с тобой? Кто тебя так напугал?» — «Вечовтын пришел за своими братьями». — «Ну так выйди прогони его. Ты же мужчина. Я женщина, и то не прячусь». Но Кукки твердо сказал: «Не выйду. Я спать буду».

А Вечовтын тем временем стал искать братьев, пришел в кладовую и увидел всех троих бездыханными. Но он был шаманом, стал шаманить и оживил двоих братьев, только третьего, у которого не было сердца, не смог. Говорит им Вечовтын: «Придется нам его здесь оставить. Но за это мы уведем с собой дочь Кукки». Испугалась Синильлымнылнаккут, заплакала, но пришлось ей идти с волками в их волчье селение.

Т. В. Муравьева. Дочь Кукки уходит с волками.

Архив автора

Поднялась Мити в кладовую, смотрит: нет дочери и лежит только одна волчья туша. Вернулась она в землянку, стала ругать мужа: «Из-за твоей трусости нашу дочь украли! И двух волков как не бывало!»

Вылез Кукки из-под шкур: «Это, наверное, Вечовтын сделал. Не горюй, верну я нашу дочь». Пошел в кладовую, набрал обрезков разных шкур, сделал из них новое сердце и вложил Волку в грудь.

Волк тут же ожил. Говорит ему Кукки: «Я тебя оживил, и за это пусть твои родичи отдадут нашу дочь». Побежал Волк в свое селение. Удивились братья, увидев его живым. Спрашивают: «Как же ты ожил? Ведь у тебя не было сердца!» Отвечает Волк: «Дедушка сделал мне новое сердце. А за это велел вернуть его дочь». — «Ладно. Завтра отведем девушку домой». Но волчий старейшина сказал: «Нечего ждать до завтра. Отведите прямо сейчас. А то ворон с нами еще что-нибудь сотворит, он ведь умный и хитрый».

Привели волки Синильлымнылнаккут домой. Мити им говорит: «Заходите. Угощу вас чем-нибудь». А Кукки опять спрятался под шкуры. Говорят волки: «Нет, не будем заходить. Нам возвращаться пора».

Вернулись они в свое селение. Рассказывают старейшине: «Отвели дочь к дедушке». — «А что дедушка сказал?» — «Ничего не сказал. Он от нас под шкуры спрятался».

Как и все другие народы, кереки представляли себе Вселенную состоящей из небесного, земного и подземного миров. Последний обычно отождествляется с подводным, поэтому мифологическая сказка о женитьбе Кукки на рыбе Горбуше, по сути, представляет собой рассказ о путешествии Великого ворона в иной мир:

Однажды наступило голодное время. Говорит Мити мужу: «Придется детей корой кормить». Стал Кукки в лес ходить, кору собирать. Мити ее истолчет, смешает с рыбьей икрой и кормит детей. А Кукки ничего не дает, приходится ему старые обрезки кожи жевать.

Как-то раз шел он мимо речки. Вдруг из омута выглянула рыба Горбуша. Увидала она Кукки и заохала: «Ох, какой же ты худой стал! Совсем отощал!» — «Отощаешь, когда есть нечего». — «А ты иди к нам. У нас, водяных жителей, всегда много еды». Подумал Кукки: «И правда, под водой, наверное, будет лучше». И прыгнул в реку. Женился на Горбуше, живет, горя не знает.

Однажды Горбуша говорит: «Отнеси поесть своей земной жене и детям». Собрал Кукки разной еды, принес Мити. Удивилась она: «Откуда у тебя столько еды?» Рассказал ей Кукки, что женился на Горбуше. Говорит Мити: «Что же, ты теперь всегда будешь в воде жить? Нас с детьми совсем бросишь? Приводи лучше свою Горбушу сюда, мы с ней будем подругами»18.

Вернулся Кукки в реку: «Мити велела мне тебя в наш дом привести». Подумала рыба и согласилась.

Увидала Мити Горбушу — и взыграла в ней ревность. Вскоре ушел ворон в лес за дровами, а Мити схватила бедную Горбушу и сварила на обед себе и детям. Кукки, возвратившись, спрашивает: «Где моя новая жена?» Отвечает Мити: «Не знаю. Куда-то ушла».

Отправился Кукки Горбушу искать. А душа Горбуши тем временем возродилась и вернулась к себе домой. Подошел

Перейти на страницу:

Татьяна Владимировна Муравьева читать все книги автора по порядку

Татьяна Владимировна Муравьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек, автор: Татьяна Владимировна Муравьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*