Kniga-Online.club

Ван Лин - Китайское искусство чаепития

Читать бесплатно Ван Лин - Китайское искусство чаепития. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очень важен выбор времени сбора чайного листа. В эпоху Тан не было строгих правил, касающихся времени сбора чая. Это мог быть март, апрель или февраль по лунному календарю. (Древнекитайский календарь был лунно-солнечным, то есть в нем обращалось внимание не только на периоды роста и убывания луны, но и на солнечные периоды, долготу лет и месяцев, определяемую астрономическими явлениями. 24 солнечных периода также учитываются лунным календарем, поскольку они важны в сельском хозяйстве. Лунный месяц наступает более чем на 30 дней позже, чем тот же месяц по григорианскому календарю.) Однако в эпоху Сун стали строго придерживаться определенных сроков сбора чайного листа. Лучшим временем для этого считался период между Пробуждением от спячки (одним из 24 «сезонов», который начинается примерно 6 марта по григорианскому календарю) и периодом Ясной погоды (одним из солнечных периодов, который начинается 5 апреля, когда проходят последние заморозки, прошлогодняя трава сменяется свежей зеленью и распускаются почки на деревьях). Высаживать чайные деревья лучше всего рано утром в солнечный день, пока еще не высохла утренняя роса. После восхода солнца соки дерева начнут истощаться и уменьшится содержание влаги в его листьях. Чайные листья собираются ногтями, а не пальцами, чтобы температура рук сборщика чая не повлияла на качество сырья. Движения рук сборщицы чая напоминают движения рук танцовщицы. Качество чая определяются по форме и мягкости почек. Вообще говоря, чем они легче, тем лучше. Одна почка похожа на цветок лотоса, который только что вступил в пору цветения, поэтому она называется «семя лотоса»; две почки, похожие на красный наконечник древнего копья, называются «шахматные копья», три почки напоминают птичку, открывшую клюв, где виден кончик ее язычка, и они называются «язык воробья». Эти поэтические названия воздействуют на эмоции человека, и его охватывает чудесное чувство умиротворения еще до того, как он входит в чайный домик.

Процесс приготовления чая также представляет собой высокохудожественную процедуру. В эпоху Тан существовало четыре разновидности чая: слабый чай, рассыпчатый чай, чайный порошок и плиточный чай. Слабый чай был сродни нынешнему кирпичному чаю, который было легко транспортировать, но это был продукт весьма невысокого качества. Рассыпчатый чай был похож на современный байховый чай, и его собирали сразу после созревания. Порошковый чай получался после перемалывания чайных листьев, что делалось из соображений удобства. Все три вышеперечисленные разновидности чая использовались в повседневной жизни, в то время как Лу Юй говорил только о плиточном чае, когда описывал искусство чаепития.

В эпоху Сун восемь плиток чая «Великий дракон» равнялись одному цзиню[3], то есть были достаточно тяжелыми; а вот чай «Малый дракон», двенадцать плиток которого весили один цзинь, выпускался в плитках изысканной формы: одни были квадратными, другие имели форму цветка сливы, третьи напоминали продолговатые пластинки жадеита, которые держали в руках еще древние правители при выполнении некоторых обрядов. Их украшали изображения дракона, сказочных птиц и облаков, и все они несли на себе определенные представления людей.

Вода

Теперь давайте поговорим о взаимосвязи воды и искусства приготовления чая. Представьте себе журчащие источники, шелест речных волн, туманную поверхность озер и сладкую и чистую колодезную воду.

Взаимоотношения между водой и чаем такие же, как отношения между вином и водой. Все знатоки вина признают, что качество воды является обязательным условием для получения лучшего вина; в случае с чаем к воде предъявляются еще более строгие требования. Невозможно приготовить ароматный чай без хорошей воды. Поэтому все знаменитые знатоки чая хорошо разбираются в качестве воды. Сюй Цишу, знаток чая эпохи Мин, считал, что только с помощью воды можно раскрыть лучшие свойства чая. Чжан Дафу, профессионал в области приготовления чая, живший в эпоху Цин, считал, что вода даже важнее, чем сам чай. Вообще, китайцы полагали, что невозможно приготовить хороший чай, не имея хорошей воды. Чжан Дафу полагал, что в чашке лучшего чая содержится 20 процентов чая и 80 процентов воды, и, если вы не смогли ощутить вкус хорошего чая, вероятно, это произошло из-за того, что качество воды было плохим.

Лу Юй подробно остановился на роли воды в приготовлении чая в своем «Каноне чая». Он считал, что вода, используемая для приготовления чая, должна существенно отличаться от обычной питьевой воды. Самой лучшей считалась вода с гор; речная была хуже ее по своим свойствам, а колодезная считалась водой самого низкого качества. Вода из горных источников была лучше воды из водопадов. Однако горная вода становилась непригодной для употребления, если она застаивалась в долине продолжительное время, поскольку в ней могли появиться насекомые и паразиты. Поэтому вода для чая должна браться из чистых проточных вод, из районов с маленькой плотностью населения. Капли росы с горных сталактитов, чистых источников и чистых горных потоков считались лучшей водой для приготовления чая. Это мнение подтверждается современными исследованиями. Чжан Юсинь, знаток чая эпохи Тан, написал «Заметки о процессе приготовления чая»; отталкиваясь от опыта Лу Юя, он перечислил двадцать знаменитых сортов воды, пригодной для приготовления чая, и расположил их в зависимости от качества. Это были воды из источника в долине Канвангу горы Лушань в провинции Цзянчжоу; источника на горе Хуэйшань в районе Уси в Чанчжоу; горного источника горы Ланьси в Цичжоу; реки, имеющей форму лягушки, протекающей по долине, имеющей форму веера, в Сячжоу; источника храма Хуцю на горе Тигра в Сучжоу; пруда под Каменным мостом храма Чжаосян на горе Лушань в Цзянч– жоу; озера Линьшуй в бассейне реки Янцзы в Янчжоу; водопада Западных гор в Хунчжоу; истока реки Хуайшуй в районе Тонбай префектуры Танчжоу; источника Диньлун горы Лушань в Цзянчжоу; колодца храма Авалокитешвары в уезде Даньян префектуры Жуньчжоу; озера Линьшуй в верховьях реки Ханьцзян; родника Чунси в пещере Юсу в Гуйчжоу; источника Западной долины в Угуане провинции Шанчжоу; реки Усунцзян в Сучжоу; водопада Западной Вершины горы Небесной Террасы в Чжаочжоу; источника в саду Биньчжоу; побережья Яньлинь в районе Тунлу в Янчжоу. Последней в этом списке была талая вода.

Позже у людей появились сомнения относительно того, действительно ли Лу Юй классифицировал все эти воды. Например, на шестнадцатом месте в списке значится водопад, хотя известно, что Лу Юй был противником использования воды из водопада для приготовления чая. Чжан Юсинь придавал большое значение качеству воды, и это дало толчок дальнейшему изучению ее свойств. Однако кажется, нет необходимости таким образом классифицировать источники, поскольку разная вода подходит для приготовления разных сортов чая и у каждого человека – собственный вкус. Однако знатоки чая прошлого были едины в оценке качества воды, отдавая предпочтение вкусным и светлым проточным водам чистых источников.

Император Цянь Лун из династии Цин (1736–1796) был не только прекрасным политиком, но и знатоком и приверженцем китайской традиционной культуры. Его особенно интересовала культура чая, и у него имелась собственная точка зрения на качество воды, поскольку он очень много путешествовал. Когда он находил источник воды отличного качества, он взвешивал ее при помощи серебряных весов. В итоге он сделал вывод, что вода из Жадеитового источника, с горы, находящейся в западном пригороде Пекина, и из реки Исюнь, что за Великой стеной, была самой легкой. А вот вода из Жемчужного источника в Цинани и из источника Золотой горы на берегу Янцзы занимала соответственно второе и третье место.

Знатоки прошлых эпох по-другому представляли себе роль воды и составили совсем иной список наиболее знаменитых источников воды. Мы не можем решить, кто из них прав, а кто – нет, потому что природные условия постоянно меняются и качество воды в одном и том же месте может быть разным в разные периоды времени. Лу Синь, знаток чая, выдвинул очень важный принцип – искусство чая невозможно без высококачественной воды. Некоторые специалисты по приготовлению чая полагали, что вовсе не обязательно заваривать чай на основе воды из знаменитых источников, поскольку люди могли найти качественную воду и там, где они живут. Например, воду из Янцзы следует брать ровно в полночь в верхнем и среднем ее течении, поскольку в этих местах чудесный растительный мир и спокойная обстановка благодаря небольшой плотности населения. Некоторые люди получают воду, растапливая первый снег, из утренней росы и дождя. Дождевую воду собирали в кухонную посуду, которую ставили на открытом воздухе, чтобы капли дождя не смогли долететь до земли, поэтому эту воду называли «не имеющей корней». В древности, когда загрязненность воздуха была ничтожно малой, от земли исходили испарения, которые со временем выпадали в виде снега и дождя, очистившись естественным путем. Поэтому эта вода была чистой. В то же время такой способ получения воды подразумевал связь чая с духом Вселенной. В эпоху Хань император У Ди обладал бронзовой фигурой «бессмертного, собирающего росу». Сегодня такая же бронзовая фигура находится в парке Бэйхай в Пекине – это фигура бессмертного, держащего высоко в руке тарелку, в которую он собирал дождь и росу, падающую с небес. Точка зрения знатоков культуры китайского чая полностью отражала даосскую теорию о необходимости впитывать в себя совершенство природы и искать естественную красоту, чтобы спасти человечество.

Перейти на страницу:

Ван Лин читать все книги автора по порядку

Ван Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайское искусство чаепития отзывы

Отзывы читателей о книге Китайское искусство чаепития, автор: Ван Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*