Kniga-Online.club
» » » » Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни

Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни

Читать бесплатно Яна Сиденко - Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Секретная запись была обнародована сегодня на повторном процессе Благоевича, она как ничто другое, ярко продемонстрировала разлагающиеся нравы двух ведущих политиков Иллинойса в ноябре 2008 года.

Благоевич был очень обижен: застрял в этом Иллинойсе, рейтинги падают, федеральные агенты шныряют вокруг и что-то вынюхивают, а Обама вознесся высоко, готовился стать лидером свободного мира, хотя на самом деле крепко связан с политической системой Иллинойса. Именно по этой причине Благоевич и Харрис считали, что могут на него надавить, чтобы он взял губернатора с собой в Вашингтон.

Благоевич считал, что Обама будет к нему благосклонен, если вакантное место в Сенате будет отдано Валери Джеррет, с которой Обама связан многолетней дружбой.[360]

По этой ссылке находится часто обновляющийся список статей о повторном процессе. Та статья, о которой здесь говориться — вторая с конца списка. (Все примечания и переводы в приложении 3 — Г. И.)

4. Данные Федерального статистического ведомства «STATISTIK AUSTRIA».

Использование различных видов энергоносителей для отопления домашних хозяйств Австрии в 2007–2008 годах. 18.06.2009 // http://www.statistik.at/web_de/static/gesamteinsatz_aller_energietraeger_2003_ bis_2010_022 720.pdf

5. Правила Де-моргана:

Любые логические функции могут быть построены с использованием только элементов «И-НЕ» или только элементов «ИЛИ-НЕ». Переход от операции «И» к операции «ИЛИ», а также обратный переход осуществляется с помощью законов дуальности (теорема де Моргана):

В предыдущей строке показана типичная ошибка, когда полагают, что произведение инверсий равно инверсии произведения этих же переменных.

Закон поглощения:

х1+х1хх2 = х1(1+х2) = хіхі = х1 х1 «поглощает» х2»

6. Главные национальные праздники США:

День Президента. President’s Day. Празднуется в третий понедельник февраля.

Праздник посвящен сразу двум дням рождения — Вашингтона (11 февраля) и Линкольна (12 февраля).

Пасха. Easter.

День Памяти. Memorial Day. Празднуется в последний понедельник мая.

Посвящен памяти всех погибших за Америку в войнах.

День Независимости. Independence Day. 4 июля.

Празднуется в честь подписания Декларации Независимости США в 1776 году.

День Труда. Labor Day. Празднуется в первый понедельник сентября.

Этот праздник — в честь рабочих людей и профсоюзного движения, основан в 1882 г.

День Благодарения. Thanksgiving. Празднуется в четвертый четверг ноября.

В этот день полагается благодарить бога, друзей, родных и т. д. за все хорошее.

В семьях принято готовить празничный обед с индейкой.

Во многих культурах этот день был связан с концом сбора осеннего урожая.

Праздник берет свое начало из 1621 года, когда корабль английских переселенцев (пилигримов) под названием Mayflower, после почти полугодового тяжелого плавания, наконец-то достиг берегов Америки. Все люди, оставшиеся в живых поселились в колонии Плимут(Plymouth) (сейчас — город Плимут, штат Массачусетс) и начали строить новую жизнь.

Рождество. Christmas. 24–25 декабря.

7. Данные Статистического федерального ведомства г. Висбаден (Германия).

Раздел «Экономика и статистика». Выпуск 12/2008. стр. 1098 Таблица в скане нечитабельна [361]

8. Текст лицензии GDFL[362]

GNU Free Documentation License Version 1.3, 3 November 2008

Copyright © 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

0. PREAMBLE

The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document «free» in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others.

This License is a kind of «copyleft», which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.

1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS

This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The «Document», below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as «you». You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law.

A «Modified Version» of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language.

A «Secondary Section» is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them.

The «Invariant Sections» are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none.

The «Cover Texts» are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.

A «Transparent» copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not «Transparent» is called «Opaque».

Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only.

The «Title Page» means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, «Title Page» means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text.

The «publisher» means any person or entity that distributes copies of the Document to the public.

A section «Entitled XYZ» means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as «Acknowledgements», «Dedications», «Endorsements», or «History».) To «Preserve the Title» of such a section when you modify the Document means that it remains a section «Entitled XYZ» according to this definition.

The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License.

2. VERBATIM COPYING

You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3.

You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.

3. COPYING IN QUANTITY

If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects.

If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.

If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using pub lie-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.

It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.

4. MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:

A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission.

Перейти на страницу:

Яна Сиденко читать все книги автора по порядку

Яна Сиденко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Хочу жить на Западе! О мифах и рифах заграничной жизни, автор: Яна Сиденко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*