Kniga-Online.club
» » » » Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету

Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету

Читать бесплатно Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гимн Осирису

Слава тебе, Осирис, Бог Вечности, царь богов,чьим именам числа нет, чьи воплощенья святы.Ты — сокровенный образ в храмах;душа-двойник будет всегда священной для приходящих смертных.Ты — властелин Бусириса, Летополя господин,князь божественных трапез в Гелиополе-граде.Господь, тебя поминают в Чертоге Двух Истин;ты — владыка Элефантины и Мемфиса повелитель.Осирис — душа и тело великого Ра. Хранитв сердце твою могилу город Гераклеополь.О благодетель, Нарта воспела тебя в веках.Ты победил в Шас-Хатни, Абидоса повелитель.Престол твой оберегает Святая Земля Та-Таср.Славное твоё имя легло на уста печатью.Ты — Атум, благой кормилец душ-двойников. Из всехдухов ты — самый высший, радость дарящий людям.Нун, властелин могучий чистых Небесных Вод,черпает влагу только из твоего потока.Северным свежим ветром вечером веешь ты,возобновляя в сердце молодости цветенье.Волей своей растенья ты устремляешь ввысь.И в благодарность поле пищу рождает смертным.Звездами правишь в горних высях. Врата небесперед тобой раскрыты, о властелин Осирис.Дух твой благословляют южные небеса,северные возносят благодаренье богу.Вечноживые звезды служат тебе, а те,что не уходят с неба в темень — твои престолы.Щедрые приношенья люди тебе творятпо приказанью Геба, тучной Земли Владыки.Сонмы богов, Дуата боги простерлись ниц,землю целуя там, где ты проходил, Осирис.Дальних земель границы, горних небес краяжаркой мольбой встречают час твоего прихода.Праведники склонились перед тобой, Господь,славит тебя Египет, зрящий явленье Бога.В блеске своем, Дух-тело, сонмами духов-телповелеваешь мудро. Власть твоя беспредельна.Милостив к посвященным грозный твой лик; и тотбудет тобой отмечен, кто не отводит взора.В страхе пребудут божьем все города и вселюди, твердя с надеждой имя твое благое.Ибо оно и вправду первое средь именв сладостном фимиаме жертвенных приношений.Многоголосьем плачей горестных праздник Ваквстретит тебя. Египет — в радости возликует.Ибо ты — Вождь великий, первый средь братьев; ты —Истины утвердитель, установитель Правды.Прочих богов властитель, славного Геба сын,что восседал на прочном, вечном его престоле.Отпрыск Царицы Неба Нут, ты в бою низвергзмея Себау; сердце Сета наполнил страхом.Ты очертил границы гор. Но с лица земливолен стереть любого, кто замышляет злое.Разум твой тверд и прочно ты на земле стоишь,Геба наследник гордый и властелин Египта.Ибо Земли Владыка, Геб, передал в твоидлани правленье миром до истеченья сроков.Держишь в своей ладони землю и воды, всеветры, растенья, всякий скот и пернатых, рыбу,скользких рептилий, живность, диких лесных зверей.Ты — властелин пустыни, чадо Царицы Неба.И на престоле Геба рады тебя венчатьОбе Земли, подобно Ра, что увенчан прежде.На горизонте всходишь и разливаешь светнад темнотой; потоки воздуха посылаешьрадужным опереньем, что на твоем венце;влагу даешь Египту, Диску зари подобно.К тайным глубинам неба тянется твой венец.Звёзд постоянный спутник, сопроводитель бога,ты предпочтён в великом сонме богов; и тымалым возлюблен сонмом, ибо даруешь благо.Недругов отогнала и устранила зло,став для тебя защитой, доблестная Исида.Магию заклинанья произнесла она,не упустив ни слова и ни на чем не сбившись.Речь ей была покорна, чтобы она смоглак брату прийти на помощь в неодолимых бедах.Долго брела Исида в горе по всей земле,сон позабыв, покуда не обрела пропажу.Свет она сотворила перьями, создалавоздух, над мертвым братом плача и причитая.Ей удалось из тела сущность его извлечь,чтобы родить ребенка, славного Хар-па-храда,в тихом, укромном месте, где никакой злодейне обнаружил сына, вскормленного Исидой.Вырос он сильным, статным и получил сполнаславы и власти в Доме Геба, Земли Владыки.Возликовали боги: вот он явился, Гор!Это ему Осирис храброе сердце отдал.Это ему Исида мудрость свою дала.Он — победитель славный, доблестный Хар-си-Эсе!

Гимн Осирису-Онуфрию

Вечности царь, Осирис-Онуфрий,страстно я воспою властителя постоянства;ты миллионы лет пребываешь в мире,для своего правленья избрав Абидос.Старшему сыну Нут, что зачат был богомГебом-Эрпатом я вознесу молитву.Ибо ты — тот, чей Белый венец возвышен,царь справедливый горних богов и смертных.Скипетром власти, саном, кнутом и честьюбоги-отцы тебя одарили щедро.Сердце твое исполнено ликованьясветлого, пребывающий в царстве мёртвых.Гора ты утвердил на своем престоле.Сам же — взошел на трон, как правитель мираи властелин Бусириса справедливый.Ты побуждаешь Обе Страны к расцветуправедной речью; слышит её Владыкакрайних пределов и утверждает слово.Те-хресетев-эн-эф, ты на том рисуешь,что воплощенья не обрело покуда.Правишь Египтом: в помощь тебе — богиняМаат. Ты — Сокар.[7] В венце твоем — мёртвый сокол.Власть твоя безгранична. Внушить способнострах величайший имя твоё — Мире.Вечно существованье твоё, Онуфрий —«в благости пребывающий постоянно».Князь над князьями, царь всех царей, из чреваматери Нут ты мудро Египтом правил.Страны Акерт в твоей пребывали власти.Из серебра и золота твои члены,а голова, Онуфрий, из лазурита.И на челе — венец бирюзой мерцает.Неисчислимых лет ты Эон могучий.Тело твоё объемлет просторы мира.Дай же мне славу неба и власть земную;праведной речи дар в преисподней; силу,чтобы моя живая душа в Бусирисвниз по реке плыла, направляя парус.Мощь подари, чтоб вверх по реке в Абидося устремлял свой парус, как птица Феникс;чтобы врата Дуата меня впускалии выпускали вновь, не чиня препятствий.Писарю Ани дай же хлебов священныхв Доме восстановления сил. Даруй мнепиво и пироги погребальных пиршеств;жертвы богам, чтоб милостью осенили,в городе Гелиополе; дай усадьбуна Тростниковом поле; ячмень, пшеницу —всё, что даётся волей твоей, Осирис!

Гимн Осирису Ант-Аменте Онуфрию[8]

О мой Господь, властитель богов,чьи лики живы в святынях,Бог человеков смертных,место мне дай в Харт-Нитр,чтоб рядом с теми был я,кто твой бессмертный восславилобраз и миллионы лет одолел бесстрашно.Пусть не чинит препятствий тебе Тамери.Малых богов, а также великих сможешьтам лицезреть и мудро царить над ними.Дай же ты силу Ани, чтоб среди прочихдуш-двойников в Харт-Нитр он входил свободнои покидал его, не страшась отказа.

Хвала Хатхор (Атирис), Владычице Запада (Аменте)

Воспою Атирис, Запада Госпожу,что царит в Та-Тасре; зоркое око Ра;стук в его груди; владычицу; Аменте.О Прекрасный Лик в ладье миллионов лет,ты — обитель Мира, где обретает свет созидатель Правды.Дивны черты твои. Ты плывёшь, Атирис,в легкой Ладье Любви.

ОБРАЩЕНИЯ УМЕРШЕГО К ДУХАМ И БОГАМ

Вступление[9]

Слава тебе, о, Телец владычицы Запада (Аменте), Тот, царь вечности со мной.

Я великий бог у борта священной ладьи, я сражался за тебя.

Я один из тех богов, тех божественных вождей, которые подтвердили правдивые речи Осириса перед его недругами в день взвешивания слов.

Я есмь твой родич Осирис.

Я есмь один из тех богов, которые были детьми богини Нут, которые кромсали на куски недругов Осириса и которые сковали оковами тьму бесов Себау в его защиту (Осириса).

Я есмь твой сородич Гор, Я сражался ради тебя, Я пришел к тебе во имя твое.

Я есмь бог Тот, который подтвердил истину слов Осириса перед лицом его недругов в день взвешивания слов в великом Доме Первенца, который обитает в Гелиополе.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен - Эзотерика читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Эзотерика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету отзывы

Отзывы читателей о книге Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету, автор: Автор неизвестен - Эзотерика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*