Голос и воск. Звучащая художественная речь в России в 1900–1930-е годы. Поэзия, звукозапись, перформанс - Валерий Золотухин
402
Мейерхольд репетирует. Т. 1. С. 102.
403
Мейерхольд репетирует. Т. 1. C. 258.
404
Starr S. F. Red and Hot: The Fate of Jazz in the Soviet Union 1917–1991. New York: Limelight Editions, 1994. P. 54–57; Микенберг Д. Л. Американки в Красной России: В погоне за советской мечтой. М.: Новое литературное обозрение, 2023. С. 291–295. Кадры с их выступлением на гастролях в СССР вошли в фильм «Шестая часть мира» Дзиги Вертова.
405
Напр., замечание исполнителю Городничего Старковскому во время репетиции 1‐го эпизода: «„Какие-то два“ [две?] – остановитесь, как в анекдоте – наиболее эффектные вещи говорят после паузы» (РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 192. Л. 157). А также замечание исполнителю роли Осипа Фадееву: «[Мейерхольд – Осипу:] „Ужасно как хочется – есть“. „Есть“ отдельно лучше, не иначе» (Там же. Л. 150). «[Замечание Мейерхольда] Судье. „И с тех пор от него отдает немного – (остановка) – водкой“. А то у вас получается литературно, неразговорно. Он не хотел этого сначала сказать. Просто „отдает немного“. А потом пришлось прибавить „водкой“, которое таким образом звучит отдельно от всей фразы» (Там же. Л. 108).
406
РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 2. Ед. хр. 22. Л. 25.
407
Пастернак Б. Собр. соч. с приложениями: В 11 т. Т. 8. Письма. 1927–1934. М.: Слово/Slovo, 2005. С. 190–191.
408
РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1046. Л. 6.
409
См.: Гайдук В. Л. Система записей спектаклей в Государственном театре им. Вс. Э. Мейерхольда // Известия Уральского федерального ун-та. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2018. Т. 18. № 1 (148). С. 255–264.
410
Варпаховский Л. В. Наблюдения. Анализ. Опыт. М.: ВТО, 1978. С. 174–176.
411
Варпаховский Л. Ходомер. Опыт записи спектакля // Советское искусство. 1935. № 39 (265). С. 3.
412
Ильинский И. Сам о себе. 3‐е изд., доп. М., 1984. С. 318.
413
Фрагмент спектакля «33 обморока» доступен по ссылке: https://soundcloud.com/valzol/33-1. О дальнейшей работе с этой записью и создании на ее основе партитуры спектакля см.: Варпаховский Л. В. Наблюдения. Анализ. Опыт. С. 173 и далее.
414
Мейерхольд откидывает тему записи спектакля, включая в план составление партитуры «Дамы с камелиями». Он предлагает сделать труд, который может явиться лишь в результате работ по записи. – Примеч. Л. Варпаховского.
415
РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1043. Л. 121–122.
416
Kittler F. A. Gramophone, Film, Typewriter. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1999. P. 24–25.
417
Фет, Блок и Садовской: Письма Г. П. Блока к Б. А. Садовскому. 1921–1922 / Вступ. статья, публ. и примеч. С. В. Шумихина // http://nasledie-rus.ru/red_port/00700.php.
418
См. Бранг П. Звучащее слово. С. 188.
419
См. в интервью Мейерхольда осенью 1935 года: «Сейчас мы уже приступили к работе над „Борисом Годуновым“ Пушкина. В противоположность другим театрам я начинаю работу не с обстановочной и постановочной части, а со стиха. Я не начну репетиционной работы с труппой до тех пор, пока актеры не научатся произносить пушкинские стихи. Наш театр обратился к В. Пясту, который готовит стиховую партитуру „Бориса Годунова“. В ней Пяст отмечает все особенности пятистопного ямба, все его каноны и все отклонения от них» (А. К. Вс. Мейерхольд о путях своей работы // Литературный Ленинград. 08.09.1935. № 41 (127). С. 2).
420
Бебутов В. Незабытое // Творческое наследие В. Э. Мейерхольда. М.: ВТО, 1978. С. 273.
421
Ильинский И. Сам о себе. С. 296.
422
См.: «Маяковский часто прибегал к способу голосового показа, то есть читал текст роли, превосходно перевоплощаясь в данный образ. Если тот или иной исполнитель не улавливал характерных особенностей его передачи, то он иногда заставлял актеров придерживаться своего интонирования, говорил: – Вы ничего не играйте. Вы читайте Маяковского и больше ничего» (Басилов Н. Первая постановка // Встречи с Мейерхольдом: Сб. воспоминаний. М.: ВТО, 1967. С. 368).
423
Мейерхольд В. Статьи, письма, речи, беседы. Ч. 2. С. 365. Ср. со свидетельством А. Февральского о том, как пьесу читал сам автор: «Строя прозу, образующую ее костяк, Маяковский пользовался приемами организации поэтического слова – он придавал словам чеканность и звучность. Благодаря этому реплики приобретали великолепную выразительность. И, сохраняя реалистическую убедительность характеристик, Маяковский избегал какой бы то ни было бытовщины в интонациях. В его исполнении проза приближалась к стиху – так четко и выпукло она произносилась» (Февральский А. Записки ровесника века. М.: Сов. писатель, 1976. С. 119).
424
Мейерхольд В. Статьи, письма, речи, беседы. Ч. 2. С. 363.
425
Там же. С. 364.
426
Там же.
427
РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 598. Л. 26.
428