Kniga-Online.club
» » » » Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова

Читать бесплатно Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
которые, хотя и были известны, по столь большой роли в хозяйственной деятельности не играли.

Большое различие в климатических условиях разных частей страны, определявшееся протяженностью ее с севера на юг и степенью удаленности от моря, вело к значительным расхождениям в датах одних и тех же сельскохозяйственных и животноводческих праздников. Кроме того, из-за неустойчивости погоды в весенний период даты некоторых традиционных дней практически менялись соответственно погоде данного года. Так, день выгона стада, и без того различный в южных и северных частях страны, мог переноситься в случае неблагоприятной погоды на одну-три недели вперед.

Календарных праздников, связанных с пахотой и севом, у финнов вообще не сложилось. Вследствие этого на первый взгляд в весенний период в календарных обрядах животноводческие традиции преобладают над земледельческими. Но это чисто внешнее впечатление рассеивается при анализе главных весенних праздников. В сущности, для правильного анализа аграрных праздников следует рассматривать таковые в течение всего годового цикла, как это убедительно показано в советской литературе[426]. Как правило, все аграрные праздники имеют у народа общие черты и элементы во всем годовом цикле, что позволяет лучше выделить их и проанализировать для выяснения их давно забытого смысла.

Одной из характерных черт в финских календарных праздниках, имеющих дохристианское происхождение, было зажигание костров. Эта традиция зафиксирована как остаточное явление в разных частях Финляндии, в связи с различными праздниками. Существен перечень этих праздников. В осенне-зимний период это был праздник кекри, знаменовавший окончание земледельческого года. В весенний период костры зажигали на пасху, вознесение, пятидесятницу и летом — на Иванов день. В некоторых случаях эта традиция соединилась с церковными праздниками — пасхой, вознесением, пятидесятницей. Но зажигание костров и сжигание в них обмолоченных снопов или соломы говорят о старых земледельческих культах.

Как правило, в этих праздниках и другие элементы подтверждают их древность. Иногда об этом свидетельствует обрядовая пища или форма организации трапезы. Подобно тому, как у русских старейшими формами обрядовых блюд были кутья и блины, так у финнов были ячменная каша и пресные ячменные лепешки. То, что эти же кушанья характерны и для эстонских ритуальных трапез, подтверждает их древность.

В некоторых случаях смысл праздника раскрывается при анализе связанной с ним терминологии и сопоставлении ее с терминологией этих праздников у родственных народов. Примером тому может служить масленица: возможно, ключом к ее пониманию служит старинное название ее у води (чихлаго); языческая масленица символизировала соглашение с духами земли о новом урожае.

Привлекает к себе внимание и праздник вознесения, который финские крестьяне считали самым святым днем в году. Зажигание костров в этот день и некоторые другие действа показывают, что этот день связан с «обеспечением» плодородия полей. Можно полагать, что древнее название этого праздника у води и ижоры, значившее «отдых земли», и раскрывает смысл этого дня. Видимо, такой же языческий праздник был известен в прошлом и у финнов.

Сопоставление финских материалов с данными о соответствующих праздниках у соседних народов (не только родственных) вполне оправдано, так как на сходных этапах развития хозяйственной и общественной жизни складывались и аналогичные воззрения, и традиции. Это в значительной мере касается аграрных календарей народов, живущих в сходных условиях.

В народном календаре можно видеть и те элементы, которые вошли в него под влиянием соседних народов. При этом на западе и юго-западе страны было ощутимо скандинавское и центрально-европейское влияние, восточное — в северной и восточной Финляндии, что характерно и для других элементов народной культуры финнов.

Скандинавские и финские лопари

Т.В. Лукьянченко, М.Н. Морозова

Весенние праздники начинаются у лопарей, как и у всех скандинавских народов, с февраля.

2 февраля лопари отмечают день Марии. Эта дата и считается началом весны. В церквах освящают свечи. Их хранят дома как защитную силу против всякого зла[427].

В этот день во всех крупных населенных пунктах проходит традиционная весенняя ярмарка.

Следующим значительным весенним праздником, особенно у прибрежных лопарей, является день Петра, 22 февраля. По поверью св. Петр в этот день бросает горячий камень в воду, после этого реки, озера и моря становятся теплыми. С днем Петра связано много примет о погоде. В зависимости от того, какая стоит погода в этот день, такая же погода может продержаться в течение всей весны.

Жители морского побережья, приозерных и приречных местностей полагают, что неудачный лов рыбы в день Петра предсказывает плохой улов в течение всего года[428].

В феврале за сорок дней до пасхи начинается масленица. Она охватывает три дня: воскресенье, понедельник и вторник.

На масленицу обязательно едят особые булки и лепешки с морошкой, брусникой, черникой или вареньем. По обычаю, в понедельник хозяйки поднимаются очень рано и пекут булки и лепешки. Затем их горячими сразу же едят, часто лежа в постели: обычай, вероятно, заимствованный от скандинавов.

На масленицу, по старому обычаю, стегают прутьями друг друга. Этим в основном занимаются дети.

Устраиваются различные праздничные игры — состязание в беге на оленьих упряжках, различные виды борьбы[429].

Во вторник на масленице на стол подаются разнообразные сытные блюда — сырое и вареное оленье мясо, жареная, вареная и запеченная в тесте рыба, пироги и булки, испеченные на сале и начиненные ягодами[430]. Во время трапезы выражают пожелания об увеличении стада оленей, о его сохранении.

Во вторник наедаются в полную меру, так как после этого (с «пепельной среды») начинается длительный пост.

С «пепельной средой» связаны некоторые приметы. Верят, что, если съесть кусок мяса в этот день, то летом будут гибнуть олени. Сильный ветер предсказывает частые штормы и ураганы в течение года на море и озерах. В «пепельную среду» опасаются выходить на лодке, потому что часто бывает буря[431].

12 марта — день св. Григория. По народной примете в этот день с побережья внутрь страны прилетает первая птица, которая считается предвестницей весны. В народе говорят, что со дня Григория начинается весеннее равенство суток, и в этот день не зажигают вечером огня. Морозный день 12 марта обещает раннюю весну, а сырая погода — затяжную. Южный ветер предсказывает благополучие в оленьих стадах.

Весенний праздник оленеводов.

25 марта — большой весенний праздник — благовещение. Говорят, что в этот день или накануне прилетают журавли, они «приносят свет», с этого дня можно выполнять вечерние работы и ужинать, не зажигая огня. Благовещение — самый последний из значительных дней, по которому определяют погоду

Перейти на страницу:

Ирина Николаевна Гроздова читать все книги автора по порядку

Ирина Николаевна Гроздова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы отзывы

Отзывы читателей о книге Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы, автор: Ирина Николаевна Гроздова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*