Тамара Адамьянц - Социальные коммуникации
Типичные варианты интерпретирования текстов:
• адекватная интерпретация;
• частично адекватная интерпретация;
• неадекватная интерпретация;
• интерпретация «по установке»;
• неинтерпретирование.
Методика выявления уровня коммуникативных навыков.
Дифференциация аудитории по коммуникативным (интерпретационным) навыкам:
• группа, интерпретирующая адекватно;
• группа, интерпретирующая частично адекватно;
• группа, интерпретирующая неадекватно;
• группа, интерпретирующая «по установке»;
• группа, не вступающая в коммуникацию.
Размеры и параметры вышеназванных интерпретационных групп. Социальная значимость развития коммуникативных навыков людей.
Инновационный тренинг № 4: выступления студентов в аудитории с последующим тестированием присутствующих – для оценки:
а) умения выступающего находить оригинальную, нетрадиционную интенцию и доходчиво доносить ее до аудитории;
б) навыков понимания и интерпретирования (авторской интенции) каждого из студентов.
Цель тренинга – отработка навыков:
а) диалогического общения;
б) адекватного интерпретирования.
ТЕМА 7. «Картины мира» разных интерпретационных групп аудитории. Понятие о «картине мира» (образе мира) личности.
Коммуникативная интенция как элемент «картины мира» личности.
«Картины мира» и социально значимые реакции представителей разных интерпретационных групп аудитории при встрече с типичными коммуникативными интенциями.
«Картины мира» разных интерпретационных групп современных детей и молодежи.
Образ (имидж) и интенциональность образов «публичных личностей» как элементы «картины мира» личности.
Социальная значимость массового перехода к диалогической модели коммуникации.
ТЕМА 8. Проблемы эффективности коммуникационных процессов. Эффективность общения как взаимопонимание, настроенность коммуникантов на диалог.
Эффективность и эффекты коммуникации. Манипуляция, воздействие, убеждение, диалог: социально значимые последействия разных форм общения с аудиторией.
Факторы и характеристики диалогического общения.
СМК как институт коммуникации: проблемы социальной эффективности. Public relations (PR) как институт коммуникации: проблемы социальной эффективности.
Реклама, менеджмент как институты коммуникации: проблемы эффективности.
Понятие эффективности межкультурной коммуникации.
Конфликт в коммуникации.
Механизмы и факторы культурных изменений.
Креативность (творческий подход) в познании и коммуникации как фактор преодоления отклонений от внутрикультурных образцов и норм.
Общее и разное в способах воплощения коммуникативных интенций и «прочтения» текстов в различных культурах.
ТЕМА 9. Проблемы и методы социально ориентированного управления коммуникационными процессами. Концепция социального (социально ориентированного) управления, основанного на высокоразвитых формах социальной коммуникации. Ее отличие от технократических концепций.
Современные социально-проектные технологии как способ вмешательства науки в практику выработки, принятия и реализации управленческих решений на базе широкого использования коммуникативных приемов и каналов.
Прогнозное социальное (социокультурное) проектирование как ключевой этап социально-управленческого цикла, как способ интеграциимеждисциплинарного научного знания в практику выработки социально значимых управленческих решений.
Технология прогнозного социального проектирования.
Стадии прогнозного социального проектирования: социально-диагностическая и коммуникативно-конструктивная.
Исследовательские стратегии и методы, используемые на разных стадиях прогнозного социального проектирования.
Методы и задачи количественного и качественного изучения коммуникационных процессов.
Использование принципа соотнесения (сопоставления) данных, полученных путем использования различных исследовательских методов и подходов: открытые и закрытые вопросы, тесты, шкалы, контент-анализ, мотивационно-целевой анализ, реконструкция мотивационно-целевых структур.
Социальная экспертиза как опережающее взвешивание социально значимых последствий от реализации управленческих решений, проектов и программ.
3. ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ТЕКУЩЕМУ И ПРОМЕЖУТОЧНОМУ КОНТРОЛЮ ЗНАНИЙИнновационные тренинги по темам № 4, 5 и 6.
Доклады по темам:
«Социальная диагностика современных коммуникационных процессов»;
«Анализ интенциональных особенностей современных телепрограмм»;
«Анализ интенциональных особенностей современных кинофильмов, эстрадных песен, литературных произведений».
4. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫСоциальная коммуникация – универсальный механизм социокультурного взаимодействия.
Модели коммуникации (Г. Лассуэлл, Т. Ньюкомб, Д. Дридзе).
Диалог как основа взаимопонимания.
Теория социальной коммуникации как текстовой деятельности.
Понятие коммуникативной интенции.
Типовая мотивационно-целевая структура текста.
Понятие эффективности общения.
Дифференциация аудитории по коммуникативным навыкам. Социальная эффективность и эффекты коммуникации. Проблемы социально ориентированного управления коммуникационными процессами.
Манипуляция, информирование, убеждение.
«Картины мира» (разных интерпретационных групп) аудитории СМК.
5. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ1. Поставьте порядковые номера в соответствии с реальной иерархичностью (от самых главных – к второстепенным, третьестепенным и т. д.) элементов типичной мотивационно-целевой структуры текста:
• проблемная ситуация;
• содержательная часть текста (о чем?);
• цели и мотивы коммуникатора (зачем? почему? для чего?);
• фоновый уровень;
• аргументы (какие доказательства приводятся);
• факты-иллюстрации;
• тезисы (что утверждается).
2. Укажите автора диалогической модели коммуникации:
1) Г. Лассуэлл;
2) Т. Ньюкомб;
3) Ф. Бэкон;
4) Н. Постман;
5) Т. Дридзе;
6) М. Маклюэн.
3. Поставьте порядковые номера в соответствии с реальной иерархичностью (от самых главных – к второстепенным, третьестепенным и т. д.) элементов имиджа (образа) человека:
• прическа, косметика, одежда;
• цели и мотивы общения и взаимодействия этого человека с другими людьми;
• впечатления от душевных качеств;
• слухи, скандалы (вокруг этого человека);
• манера речи, дикция;
• что об этом человеке известно.
4. Социальная коммуникация представляет собой (отметьте те позиции, которые кажутся вам правильными):
1) универсальный механизм социального взаимодействия;
2) текстовую деятельность;
3) процесс обмена информацией.
5. Укажите, что происходит при частично адекватном понимании и интерпретировании текста (отметьте правильные, по вашему мнению, позиции):
1) понимание мотивов и целей автора;
2) понимание тезисов;
3) понимание проблемной ситуации;
4) запоминание аргументов (доказательств);
5) запоминание фактов, событий, случаев из жизни;
6) запоминание незначительных деталей, экспрессивно-оценочных элементов.
6. Укажите, что происходит при неадекватном понимании и интерпретировании текста (отметьте правильные, по вашему мнению, позиции):
1) понимание мотивов и целей автора;
2) понимание тезисов;
3) понимание проблемной ситуации;
4) запоминание аргументов (доказательств);
5) запоминание отдельных фактов, событий, случаев из жизни;
6) запоминание незначительных деталей, экспрессивно-оценочных элементов текста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В самом начале при чтении лекций по дисциплине «Социальные коммуникации» я задаю вопрос студентам: «Каков, по вашему мнению, процент аудитории, адекватно понимающей тексты (то есть книги, фильмы, статьи и т. д.)»?
Возникает оживление, студенты предлагают свои варианты, причем большей частью цифры намного выше тех, которые реально фиксируются в исследованиях, например, 50 или даже 70 %. «Если бы это было так, то есть 70 или 50, или даже 30 %, мы давно уже жили бы в Золотом веке, – отвечаю я, имея в виду прежде всего качество социальной жизни, которое, как известно, измеряется не только изобилием, но и уровнем согласия и взаимопонимания между людьми. – Но можно ли достичь взаимопонимания, не развив собственные навыки адекватного понимания? Можно ли прийти к согласию, не поняв истинные мотивы и цели другого или не сумев адекватно (так, как это есть на самом деле) объяснить другому свои собственные мотивы и цели?»
Студенты согласно кивают, но каждый поначалу считает, что лично его эта проблема не касается и что неадекватное восприятие если и встречается, то где-то в далеких краях и с какими-то другими людьми (очень скоро, на семинарах и практических занятиях, эта иллюзия рассеивается, и – начинается серьезная работа).