Альвдис Рутиэн - Bce тайны мира Дж. P. Р. Толкина. Симфония Илуватара
56
Толкинистский фэндом не осознает этот момент. B бард-операх «Финрод-Зонг» Лоры Бочаровой и «Лэ о Лэйтиан» Скади (Л. Смеркович) поединок предстает именно как диалог, противники поют по очереди. Отметим, что «Поединок Финрода и Саурона» Лоры был написан задолго до основного текста «Финрод-Зонга» и пользовался в фэндоме большой популярностью. Мы полагаем, что причина этого – не только несомненные достоинства самой песни, но и то, что ее концепция магического противоборства в духе «Калевалы» была ближе фэндому, чем собственно идея Толкина. (Тексты опер в «Библиотеке Тол-Эрессеа». URL: http://eressea.ru/library/library/finrodzg.shtml; http://eressea.ru/library/library/skadilei.shtml).
57
Баркова А.Л. От короля Лира к товарищу Сухову: Судьба мифологического клише в художественном тексте // Человек. 1998. № 2. URL: http://mith.ru/alb/mith/suhovl.htm.
58
Мелетинский E.M. Поэтика мифа. М., 1976. С. 276.
59
Голан А. Миф и символ. М., 1993. С. 159–163.
60
Напомним любителям фильма, что схватка Арагорна с назгулами на Заверти отсутствует в романе.
61
Обратим внимание на привычное словосочетание «великий человек». Буквально это – человек огромного роста. Так наш язык хранит мифологические представления.
62
Функционально в сюжете «Сильмариллиона» Мелиан фигурирует как богиня земли, хотя по мысли Толкина майар в космологии соответствуют скорее христианским ангелам.
63
B оригинале – “angelic”
64
Tolkien J.R.R. The Morgoth’s Ring. L., 1994. Р. 399–401 (перевод мой, курсив везде Толкина. – А.Б.).
65
Магических колец в мире Толкина отнюдь не двадцать. Точное их число неизвестно: «Когда-то в Эрегионе эльфы отковали несколько, как вы их называете, волшебных колец. Одни были посильнее, другие послабее. Сначала, пока они учились, кольца были слабые. Для эльфийских мастеров это была просто интересная задачка, но эльфийские забавы могут оказаться опасными для смертных».
66
Пример животных у мирового древа – четыре оленя у ясеня Иггдрасиль (Старшая Эдда, Речи Гримнира. Строфа 33). Пример животных, составляющих ось собою, – капитель колонны Ашоки, современный герб Индии (четыре льва, стоящих спинами друг к другу).
67
Обратим внимание на слово «падение». Язык сохраняет мифологему антиоси.
68
Благодарю O.C. Ладыженского, подметившего эту деталь.
69
Так, например, славянский владыка нижнего мира Велес был покровителем певцов, аналогичен кельтский Дагда и многие другие. Имя Велеса – однокоренное слову «волос», он генетически связан с образом медведя – хозяина леса.
70
Катабасис есть высшая степень героизации, поэтому в полигеройных произведениях он связывается лишь с главным героем. «Властелин Колец» здесь скорее исключение, поскольку катабасис в чистом виде происходит лишь с Гэндальфом. Впрочем, для Толкина как христианина буквальное воскрешение смертного – событие слишком много значащее, в его книгах оно происходит лишь единожды, это воскрешение Берена в «Сильмариллионе».
71
Этот достаточно мифологизированный образ Фарамира решительно снижен в фильме П. Джексона, причем продиктовано это явно задачами не психологического, а визуального порядка: благодаря превращению безупречного героя в обычного человека хоббиты оказываются в Осгилитате во время схватки и следует одна из красивейших сцен с назгулом. Насколько оправдано такое переосмысление образа Фарамира – сложно сказать. У самого Толкина с развитием сюжета образ Фарамира постепенно смещается в сторону демифологизации и психологии.
72
Баркова А.Л. Структура архаического поединка в русских былинах и западноевропейском эпосе // Древняя Русь и Запад. Научная конференция. Книгарезюме. М., 1996. URL: http://mith.ru/alb/epic/poedinok.htm.
73
Нельзя отрицать, что в этом эпизоде Толкин находится под влиянием столь нелюбимого им «Макбета» Шекспира, где присутствует тот же мотив выполнения невыполнимого условия (в частности, упомянутый лес, «сдвинувшийся» с места). Этот мотив чрезвычайно широко представлен в индийской мифологии, например, царь асуров (демонов) Хираньякашипу был неуязвим для богов, людей и животных, не мог быть убит ни днем, ни ночью, ни на суше, ни на море, ни сухим, ни мокрым оружием – и был повержен богом Вишну, принявшим образ человекольва, в сумерки, в полосе прибоя, оружием, покрытым морской пеной.
74
Подчеркнем, что речь идет не просто о материальном предмете в качестве главного героя, но о таком, который должен быть в функции волшебного средства, персонификации магических качеств главного героя. Материальный предмет в роли протагониста сказки – явление широкое, особенно в архаическом фольклоре. Из литературных сказок сразу вспоминается «Буратино».
75
Воспитание дядей типично для мифологических текстов. Генетически этот мотив восходит к одной из древнейших форм брака – матрилокальному, при котором собственно брак носил временный характер, женщина воспитывала своих дочерей, а ее брат (за отсутствием мужа) растил ее сыновей. Поэтому дядя-воспитатель – это всегда дядя по материнской линии.
76
Мелетинский E.M. Указ. соч. С. 179.
77
Пропп В.Я. Указ. соч. Глава «У огненной реки», раздел «Гибель змея от змея».
78
Лорд А.Б. Сказитель. М., 1994. С. 277–278.
79
B этом эпизоде чрезвычайно показательно расхождение книги и фильма: у Джексона Арагорн не успевает помочь Боромиру, поскольку героически бьется против огромной толпы урукхаев. Это изменение обусловлено не только требованиями киногеничности. Многочисленные примеры подобных боев в мировом эпосе (Баркова А.Л. Функции «младших героев» в эпическом сюжете: автореф. дисс. М., 2003) показывают, что, чем популярнее сюжет, тем больше автор стремится оправдать героя, бросившего другого на верную гибель. Так, например, в ирландском эпосе возник целый отдельный сюжет «Недуг уладов», необходимый для того, чтобы объяснить, почему король оставляет своего племянника Кухулина одного сражаться против вражьих полчищ.
80
Жуков Б., Жукова H. Экскурсия. URL: http://eressea.ru/library/library/excurs.shtml.
81
Джогурди С. Создание мифа о матриархате // История женщин на Западе. СПб., 2005. URL: http://mith.ru/alb/lib.htm.
82
Голан А. Указ. соч. URL: http://mith.ru/alb/lib/golanl.htm.
83
Баркова А.Л. Женщина с воздетыми руками: мифологические аспекты семантики образа // Образ женщины в традиционной культуре. М., 2002. URL: http://mith.ru/alb/mith/woman.htm.
84
Голан А. Указ. соч. Глава «Великая богиня».
85
«Белый цвет есть цвет смерти и невидимости» пишет он в главе «Таинственный лес», раздел «Слепота яги».
86
«Неоконченные сказания», часть 2. Глава «История Галадриэли и Келеборна».
87
Снова не стоит путать книгу с фильмом, в котором намерения Боромора завладеть Кольцом отчетливы всеее время путешествия.
88
Голан А. Указ. соч. С. 44–46,188–189. Красный цвет как цвет смерти зафиксирован еще для палеолита, так что образ смертоносного Багрового Ока реализует одну из древнейших мифологем человечества.
89
БарковаА.Л. Верования древних славян // Религии мира: Энциклопедия для детей. М., 1996: http://mith.ru/alb/slavic/slav6.htm.
90
Это очевидное несоответствие объясняется изменением замысла Толкина по мере написания книги, но оно закономерно породило значительное число попыток объяснить это изнутри мира. Так, К. Еськов в романе «Последний Кольценосец» излагает достаточно распространенную в фэндоме версию, что Кольцо было послано для дезинформации и провокации. Автор этих строк также имеет свою версию «изнутри» мира, изложенную в очерке «Время окольцовывать назгулов».
91
Мифы народов мира. Т. 1. С. 531.
92
«Битва при Mar Туйред».
93
Иванов Вяч. Bc., Топоров B.H. Исследования в области славянских древностей. М., 1997. С. 128–129.
94
Там же. С. 126.
95
Там же. С. 129–130.
96
Антес Р. Мифология в древнем Египте//Мифологии Древнего Мира. М., 1977: http://mith.ru/alb/lib/myth/antesl.htm.
97
Старшая Эдда. Прорицание вееельвы. Строфа 28.
98
Леви-Брюль Л. Указ. соч. С. 333—47.
99
Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. С. 261.
100
Мелетинский E.M. Указ. соч. С. 165.
101
Лосев А.Ф. Указ. соч. С. 312–313.
102
Лосев А.Ф. Указ. соч. С. 373.
103
History of Middle-Earth – двенадцать томов черновиков Толкина; в официальном переводе не вышел ни один, но в Интернете можно найти почти всеее (см. www.tolkien.ru).