Kniga-Online.club
» » » » Владимир Пропп - Морфология "волшебной" сказки

Владимир Пропп - Морфология "волшебной" сказки

Читать бесплатно Владимир Пропп - Морфология "волшебной" сказки. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

113. Эта сказка проанализирована текстуально. См. выше с. 73–75.

114. Брат зовет сестру на перину. условно обозначено шифром Пр без отнесения к виду. Действие куколок, под пение которых девушка погружается в землю, условно обозначено через шифр Cп4 — спасение через спрятывание.

115. Наказание ложного героя в тексте сказки следует после женитьбы положительного героя.

123. Эта сказка подробно проанализирована в тексте. См. выше с. 98–99.

125. Два незначительных эпизода не включены в схему.

127. Более сложный случай. — Купеческая дочь — невеста царя (г; распространено эпически). Она едет к королю (отлучка — е3). Служанка заманивает ее погулять (обманные уговоры — г1), она поддается (реакция героя — g1). Служанка выкалывает ей глаза, подменивает ее собой (ослепление, подмена — Л612). Неузнанное прибытие во дворец жениха (неузнанное прибытие — X). Героиня живет у пастуха, просит его купить ей шелку и бархату, вышивает чудесную корону (чудесное средство изготовляется, покупается — Z34). При помощи короны выманивает глаза, ставит их на место и прозревает (добыча искомого при помощи объектов приманки — Л3). Девушка за ночь вдруг просыпается во дворце (трансфигурация — Т2). Царь видит дворец, зовет девушку в гости (§). Служанка велит жандармам засечь ее (попытка извести героя — Пр6; исполнение ассимилировано с А13, приказано принести сердце). Старик хоронит останки, из них вырастает сад (спасение через превращение — Сп6). Служанка-царица велит рубить сад. (Пр6). Сад окаменевает. (См6). Является мальчик (ex machina) и выманивает у царицы сердце при помощи горьких слез (Л^Сга). Девушка вдруг является (текст не совсем ясен, во всяком случае Л9 — оживление). Следует узнавание (У) и обличение (О), — невеста все рассказывает. Следует наказание, свадьба (Н, С*).

Из трех преследовании последнее ассимилировалось с А13-Л3 (приказание убить, добыча при помощи объектов приманки).

131. Эта сказка проанализирована более подробно в тексте книги. См. выше с. 97

133. Эта сказка более подробно проанализирована в тексте книги. См. выше с. 98.

136. Трудная задача и ее решение (З-Р) следуют после свадьбы (С*).

137. После того, как царевна добыта (Л), она бежит. Герой ее возвращает. Для этого элемента не предусмотрено условного знака.

138. Третий ход вклинивается между элементами R1 и Л4 второго хода.

139. Эта сказка проанализирована более подробно. См. выше, с. 98–99.

140. Элементы 27 (получение волшебного дара) и R6 (пространственное перемещение героя) переставлены местами.

141. Ходу действия предшествует подробный рассказ о чудесном рождении четырех братьев.

145. Действующие герои этой сказки — семь братьев, семь Семенов. Обычно эта братья — помощники героя, здесь они все вместе — герои повествования. Добытая царевна пробует бежать, ее ловят. Ср. выше, № 137.

150. Более сложный случай.

I. Мужик и три сына (начальная ситуация — i). Старший отправляется к купцу служить в батраках (↑), но не выдерживает и возвращается домой; то же происходит со средним сыном (испытание Д1, герой его не выдерживает — Г1neg, награждение не происходит — Zneg, возвращение — ↓). Отправляется младший. Служба та же, герой обманывает хозяина и выдерживает испытание (испытание — Д1, положительная реакция героя — Г1). Батрак показывает свою силу, убивая одним щелчком быка, которого ведут четверо мужиков (выдержанное испытание — Д1Г1). Купец начинает бояться батрака (мотивировка дальнейшего). У него якобы пропала корова (а6), он посылает батрака (В2 — отсылка), тот отправляется (С ↑), ловит медведя (Л7), возвращается (↓).

II. Купец еще больше боится (мотивировка), посылает батрака за деньгами, будто бы отданными чертям (недостает денег — а5, отсылка — В2); герои отправляется (согласие — С, отправка — 1). Три состязания с чертями (состязание — Б2, превосходство в состязании — П2). Добыто много денег (непосредственная добыча с помощью хитрости или силы — Л1; опускаем некоторые детали, не меняющие хода действия). Возвращение (↓). Купец с женой бежит от батрака, батрак с помощью хитрости следует за ними. Обычно герой бежит, преследует его антагонист (дети бегут от яги и пр.) Здесь имеем обратный случай: бежит антагонист, его преследует герой (Сп-Пр). Батрак убивает купца (наказание — Н), берет себе его имущество (денежное вознаграждение или иная форма обогащения при развязке — с3). Эта сказка, сохраняя в общем строй волшебных сказок и многие ее мотивы, представляет собой переходный случай от сказок волшебных к сказкам реалистическим.

153. Конец этой сказки не укладывается в схему (N). Солдат, поймавший чертей в ранец и избавивший от них царевну, идет домой. В трактире баба открывают ранец с чертями, черти убегают. Это — отступление от канона, по которому антагонист никогда не спасается безнаказанно.

154. Сказка имеет продолжение, которое обрывается на первых же строках и здесь не показано.

155. К сказке добавлен необычайный конец: встречный мальчик просит милостыню, оборачивается львом и разрывает сперва одного брата, потом другого. Эта сказка проанализирована выше, см. с. 101–103.

159. Сложная сказка из четырех переплетающихся ходов.

I. Иван-царевич с тремя сестрами (i). Родители умирают (смерть старших — е2), завещают сыну отдать сестер за первых, кто посватается (обращенный запрет). В грозе является сокол, требует и увозит старшую дочь (повторяется трижды — с орлом и вороном — А1). Ивану делается скучно, он отправляется искать сестер (С 1).

II. По дороге видит рать-силу, побитую Марьей Моревной (ложная завязка; мотив разгрома войска не находит развития; герой таким способом узнает о Марье; функционально — это соединительный момент К). Он едет дальше (↑). Доезжает до Марьи и женится на ней (брак героя — С*).

III. Марья Моревна уезжает на войну. Это в данном случае не завязка, а отлучка одного из членов семьи, подготовляющая беду (е). Запрещает ему входить в один из чуланов (запрет — б1). Герои его нарушает (b1). В чулане на цепи Кощей, он порывает цепи, улетает, похищает Марью (А1). Иван отправляется ее искать (↑).

I (развязка первого хода). По дороге он находит своих сестер (Л4).

III (продолжение). Он оставляет у сестер различные предметы, которые могут подавать знак бедствия (передача сигнализатора — s). Беспрепятственно находит Марью Моревну (ликвидация беды как непосредственное следствие предыдущих действий — Л4), возвращается (↓).

IV. Кощей догоняет и убивает героя, похищает обратно жену (А114 — похищение человека, убийство). Предметы-сигнализаторы дают знак бедствия (В4). Зять-орел оживляет его при помощи живой воды (ЛIX), он находит жену (Л4).

V. Он просит жену разузнать у Кощея, где можно достать такого же коня, как у него (a2). Марья Моревна дает ему волшебный платочек — мост (Z1). Он перепраляется через огненную реку (↑R). По дороге щадит птицу (Д5Г5Z9 — трижды). Доходит до бабы-яги. Она предлагает упасти ее кобылиц (задача дарителя — Д1); при помощи пощаженных им животных задача выполняется (Л). Он крадет у яги волшебного жеребенка (Z5), бежит (↓). Баба-яга хочет его догнать (Пр), но падает в огненную реку (Сп). Герой берет Марью Моревну (Л), Кощей летит в погоню (Пр), они спасаются (Сп), Иван убивает Кощея (наказание — Н), приезжает домой (↓).

160. Эта сказка представляет собой очень близкий вариант предыдущей сказки (159) и здесь не рассматривается.

162. Что змей похитил царевну, герой узнает не в начале сказки, а в середине ее. До одержания победы герой добывает яйцо — смерть Кощея.

163. Сказка "Бухтан Бухтанович" (кот в сапогах) содержит те же элементы, что и волшебные сказки, но в веселой, пародийной трактовке. После свадьбы при возвращении кот обманывает встречных Кокота, Ворона и Змея, губит их и присваивает их имущество для Бухтана и его жены. Подобные мотивы после свадьбы представляют собой нарушение канона в связи с шуточно-пародийной трактовкой сюжета и стиля этой сказки.

164. Следует возвращение Козьмы, обманом женившегося на царевне, домой. Лиса путем всяческих обманов продолжает выдавать его перед невестой за богача. Он убивает царя Змиулана и перенимает от него царство. Этот конец может рассматриваться как комическая и шуточно-пародийная трактовка мотива преображения героя при женитьбе на царевне, поставленного здесь после свадьбы героя. Эта сказка может рассматриваться как разновидность предыдущей.

166. Из двух вариантов сказки о Емеле избирается более краткий. Царь женит дочку на дураке и велит их засадить в бочку и сбросить ее в море. Этот случай можно рассматривать как конец первого хода (брак — С*) и одновременно как начало второго (заточение в бочку и сбрасывание ее в море — А10).

167. Сказка имеет продолжение, состоящее в том, что царь изгнавший дочь и ее сына, терпит посрамление. Это — развязка второго хода, стоящая в конце третьего.

Перейти на страницу:

Владимир Пропп читать все книги автора по порядку

Владимир Пропп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морфология "волшебной" сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Морфология "волшебной" сказки, автор: Владимир Пропп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*