Фредерик Бегбедер - Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей
Лорансен Мари (1885—1956) – французская художница, график и поэтесса, возлюбленная Аполлинера, покинувшая его.
147
Выражение «индейское лето» (франц.) соответствует русскому «бабьему лету».
148
Популярная телеигра (реж. Ги Люкс, ведущий – известный французский комик Мишель Колюччи – Колюш).
149
Так французы называют Первую мировую войну.
150
«Кортеж».
151
Мундир французского академика расшит золотыми пальмовыми ветвями.
152
«Зона» (перевод И. Волевич).
153
Фильмы, снятые французским режиссером Марселем Карне, соответственно, в 1938-м, 1939-м и 1945 гг.
154
Брассенс Жорж (1921—1981) – известный шансонье, автор и композитор своих песен. Верлен Поль (1844—1896) – французский поэт-символист.
155
Бюффе Бернар (р. 1928) – французский живописец, график и гравер.
156
Анри Мишо (1899—1984) – французский поэт бельгийского происхождения.
157
Авторская неточность: «Архипелаг ГУЛАГ» вышел в издательстве «Советский писатель» в 1989 г.
158
Произведение маркиза де Сада «Сало, или 120 дней Содома» (по которому П. П. Пазолини снял фильм в 1975 г.). «Американский психопат» (см. сноску 4 к № 39).
159
Ослиная шкура» (1694) – сказка французского писателя Ш. Перро (1628—1703) о принцессе, скрывающейся от преследований под ослиной шкурой. Филип Марлоу – сыщик, персонаж романов американского писателя Р. Чандлера.
160
Потоцкий Ян (1761—1815) – польский писатель, путешественник и этнолог. «Рукопись, найденная в Сарагосе» – фантастический приключенческий роман (1804 г.).
161
«Ведьма из Блэр» (англ.) – видеофильм, снятый в 2002 г. и вышедший затем в широкий кинопрокат.
162
Зюскинд Патрик (р. 1949) – немецкий писатель.
163
Гуссерль Эдмунд (1859—1938) – немецкий философ-идеалист. Хайдеггер Мартин (1889—1976) – один из основоположников немецкого экзистенциализма. Кьеркегор Сёрен (1813—1855) – датский теолог, философ-иррационалист, писатель. Ясперс Карл (1883—1969) – немецкий философ, представитель религиозного экзистенциализма, психиатр.
164
Дайджест, краткое изложение прочитанного (англ.).
165
«Табу» – популярное кафе в парижском квартале Сен-Жермен-де-Пре, где собирались писатели-экзистенциалисты и пела Жюльетт Греко (р. 1927) – французская актриса и с 1949 г. эстрадная певица. Борис Виан – см. № 10.
166
Эта книга написана Сартром в 1946 г.
167
Имеется в виду роман «Моллой», первый из трилогии «Моллой», «Мэлон умирает», «Безымянный». (Прим. ред.)
168
Дефанс – современный квартал высотных зданий на северо-западе Парижа.
169
Ануй Жан (1910—1987) – французский драматург и режиссер.
170
Братья Поль, Франсуа и Альбер Фрателлини – цирковые клоуны.
171
Доктор Панглос – персонаж романа Вольтера «Кандид». Ален Мэнк – современный французский писатель, автор книг «Эгалитарная машина» (1987), «Новое Средневековье (1995) и др.
172
ГПС (франц. PACS – Pacte Civil de Solidarite) – Гражданский пакт солидарности (1999), предоставивший равные права гетеро-и гомосексуальным парам. Fight-clubs – здесь: кэтч-клубы, где женщины борются на ринге.
173
Цитата из книги Симоны де Бовуар «Воспоминания благовоспитанной девицы» (1958).
174
Лафорг Жюль (1860—1887) – французский поэт.
175
Прозвище, которое Сартр дал Симоне де Бовуар.
176
Высшая школа искусств и художественных ремесел в Париже.
177
По-французски эти названия звучат почти одинаково: роман Сэлинджера называется «L'Attrape-Coeurs», а рассказ Виана «L'Arrache-Coeur».
178
Инструмент, фигурирующий в романе «Пена дней» (пер. Л. Лунгиной).
179
Дез Эссент – герой декадентского романа Гюисманса «В обратном порядке», который играет на «органе ароматов». Виан мог читать этот роман.
180
Борис Виан умер от сердечного приступа в зале, где проходил просмотр фильма «Я приду плюнуть на ваши могилы» по его одноименному роману-пародии на триллеры.
181
Слова, которые часто повторяет Холден Колфилд, герой романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
182
Ларбо Валери (1881—1957) – французский писатель и критик.
183
Ривьер Жак (1886—1925) – французский писатель, муж сестры Алена-Фурнье.
184
Паркер Дороти (1893—1967) – американская писательница и критик.
185
Галль Франц Иозеф (1758—1828) – австрийский врач, создатель френологии, утверждавший, что деятельность мозга зависит от размеров черепа.
186
Вулф Томас (р. 1931) – американский писатель и журналист.
187
«Граница» – фильм французского режиссера Патрика Бара.
188
Моран Поль (1888—1976) – французский писатель и эссеист, автор записок о путешествиях.
189
Роман Э. Золя (1885).
190
Американский сериал о заколдованной деревне, обитатели которой живут в плену, но должны всегда улыбаться. Роль главного героя исполнил актер Патрик Макгоэн.
191
Имеется в виду странствующий герой бессмертных эпопей Гомера «Илиады» и «Одиссеи».
192
Перевод Э. Триоле.
193
Лукини Патрис (р. 1951) – французский актер.
194
Здесь оставлено первое русское название этого произведения.
195
Участник французского Сопротивления в годы Второй мировой войны.
196
Андре Мальро был министром культуры в правительстве Де Голля с 1958-го по 1969 г.
197
ET (Extra Terrestrial, в значении «инопланетянин» (англ.), произносится как Iti) – название известного фильма С. Спилберга (1982).
198
Саррот Натали (1902—1999) – французская писательница русского происхождения, автор эссе и романов, основоположник жанра «новый роман».
199
Здесь: откровения (англ.).
200
L'etranger – переводится и как «посторонний», и как «чужой», и как «иностранец» (франц.)
201
Богарт Хэмфри (1899—1957) – американский актер, снявшийся в известном фильме «Судьба солдата в Америке».
202
Издатель Мишель Галлимар, друг Камю, уговорил его ехать вместе с ним в Париж не на поезде, а на машине, которая попала в автокатастрофу.