Kniga-Online.club
» » » » Избранные труды в 6 томах. Том 1. Люди и проблемы итальянского Возрождения - Леонид Михайлович Баткин

Избранные труды в 6 томах. Том 1. Люди и проблемы итальянского Возрождения - Леонид Михайлович Баткин

Читать бесплатно Избранные труды в 6 томах. Том 1. Люди и проблемы итальянского Возрождения - Леонид Михайлович Баткин. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и стиль Аретино это сознательная условность. Это «манифест альтернативной литературы» (Davico Bonino G. Lo scrittore, Il potere, la maschera. Padova, 1979, p. 62–64 – в разделе «Две маски Аретино», р. 59–98). «Мы поддаемся очарованию столь исключительных текстов и не заботимся о том, чтобы сообразовать их с действительностью».

578

Larivaille P. L'Aretin entre Renaissance et manierisme. 1492–1557. Tome I. Lille, 1972, p. 666–667. Ниже в тексте ссылки на страницы.

579

Palladino L. «Pietro Aretino: Orator and Art Teorist», докторская диссертация, выполненная в Йельском университете в 1981 г.

580

Франческо де Санктис. История итальянской литературы. М, 1964. Том II.

581

М.Л. Андреев, Р.И. Хлодовский. Итальянская литература зрелого и Позднего Возрождения. М., 1988, с. 196–201.

582

См.: Pietro Aretino. Teatro. A cura di G. Petrocchi. In: Tutte le Opere di Pietro Aretino. Mondadori editore, 1971. Presentazione, p. IX–XII.

583

Ниже указания страниц по изданию: Pietro Aretino. L'umanità di Cristo. Stampato in Italia, S.l. 1945. Для параллелей я пользовался в интересах русских читателей последним синодальным, хотя и далеко не всегда удачным, переводом Библии.

584

Сердечно благодарю И.С. Свенцицкую, которая взяла на себя труд познакомиться с этим разделом в рукописи и высказать авторитетные замечания относительно возможных неканонических источников «Человечности Христа», причудливо использованных Аретино.

585

В синодальном переводе значится «самарянка», но я предпочитаю другую форму, более традиционную.

586

Pietro Aretino. Le Vite dei Santi. Santa Caterina Vergine. San Tommaso d'Aquino. 1540–1543. Testo con introduzione e commento di Flavia Santin. Roma, 1977. В содержательном «Введении» ученицы проф. Петрокки содержится изложение исходных легенд, библиография по теме и немало точных замечаний, на которые я охотно сошлюсь (указ. стр. в тексте).

587

Hosle I. Pietro Aretinos Werk. Berlin. 1969, p.134.

588

Pietro Aretino. Sei giornate. A cura di G. Aquilecchia. Bari. 1969. Ссылки на стр. в тексте. Недавно появился хороший первый русский перевод первых трех дней С. Бушуевой с предисловием (с. 5–27) – «Рассуждения Нанны и Анджелики», С.-Петербург, 1995. Я охотно им воспользуюсь, сверяя с подлинником. С апологетическим предисловием переводчицы вступать в прямую полемику я не стану.

589

Apolliner, Guillaume. Introduction. In: L'oevre du divin Aretin. Premiere. Paris, 1909. P. 1–20. В серии «Наставники в любви» (Les maitres de l'Amour).

590

Lettere di m. Pietro Aretino. Libri 1–6. In Parigi, appresso Matteo il Maestro. 1609. Ниже см. в тексте в скобках после «Lettere» указания тома и страниц.

591

Ср.: Горфункель А.Х. Пьетро Аретино и Виттория Колонна. // Проблемы итальянской истории. 1982. М., 1983, с. 214–225.

592

См.: История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. Том первый. М.-Л., 1962, с. 570–571.

593

Paradiso, XXII, 124–153 (по кн.: «La divina commedia di Dante Alighieri», v. 3. Commentala da G. Scartazzini. Leipzig. 1900). – Мы будем иногда ссылаться на оригинал и прибегать к подстрочному переводу, чтобы максимально приблизить читателя к логическому смыслу стихов «Комедии».

594

Рай, XI, 4–12. – Здесь и в дальнейшем цит. по кн.: Данте Алигьери. Божественная комедия. Перевод М. Лозинского. М., 1950 (Изд. 2. М., 1961).

595

Чистилище, XXIV, 73–81.

596

Ад, XVI, 67–76.

597

Чистилище, XIV, 16–55.

598

Ад, XXV, 10–12.

599

Inferno, XXIX, 121–122; XXIII, 58–63; Par., IX, 25; Inf. XXXIII, 16–17; Par., XXII, 51.

600

Ад. XXXIII, 79–84, 151–153.

601

Dante Alighieri. Convivio. Libro IV. Milano, 1952, cap. 6.

602

Рай, XIX.

603

Par., XV, 146; XVII, 112; Purgatorio, XVI, 82.

604

Ад, XXII, 1–5.

605

Ад, XXII, 28–38.

606

Чистилище, VI, 70–87.

607

Inf., X, 22–94.

608

Рай, XV, 130–132, 145–147.

609

Par., VIII, 115–117.

610

Convivio, IV, 4.

611

Dantis Aligherii. De Monarchia. Ed. C. Witto. Lih. I, cap. 4. Vindohonae, 1874.

612

Convivio, IV, 4.

613

Convivio, I, 1.

614

Purg., XVI, 103–104.

615

Convivio, IV, 6.

616

De Monarchia, I, 5–8.

617

Чистилище, XVI, 97–98.

618

Рай, XXVII, 140–141.

619

См.: F. Pegolotli. La pratica della mercalura. Cambridge, 1936, p. 195–196, 193–298; A. Doren. Storia economica dell'Italia. Padova, 1936, p. 361–382; A. Doren. Die florentiner Wollentuch-industrie. Stuttgart, 1901, S. 101–138; G. Renard. Histoire du travail a Florence, v. I. Paris, 1913, p. 214–229; G. Yver. Le commerce et les marcliands dans l'llalie meridionale. Paris, 1903, p. 288–346; R. Ciasca. L'arte dei medici e speziali nella storia e nel commercio fiorenlino. Firenze, 1927, p. 507 606; Д. Луццатто. Экономическая история Италии. М., 1954, стр. 236, 254 255, 261, 263 и сл., 281, 290–291, 353–354 и др.

620

См.: Е. Bensa. Francesco di Marco da Prato. Milano, 1928, p. 35, 74, 75. 84 etc.; A. Fanfani. Saggi di storia economica italiana. Milano, 1936, p. 5–8, 112–120 etc.; A. Fanfani. Storia economica. Milano – Messina, 1943, p. 213–223, 265–266, 272–273 etc.; L. Zdekauer. La dogana

Перейти на страницу:

Леонид Михайлович Баткин читать все книги автора по порядку

Леонид Михайлович Баткин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранные труды в 6 томах. Том 1. Люди и проблемы итальянского Возрождения отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные труды в 6 томах. Том 1. Люди и проблемы итальянского Возрождения, автор: Леонид Михайлович Баткин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*