Алла Черных - Мир современных медиа
Французский вариант дискурсного анализа, прежде всего благодаря его историческому и политическому посылу, оказал значительное влияние на соседей по Каналу, способствуя появлению широко известных и получивших значительный резонанс в научном сообществе культурологических и идеологических работ социологов и специалистов по массовым коммуникациям в Англии, проводимых, в частности, в рамках исследований Центра по изучению современной культуры (CCCS) в Бирмингеме начиная с конца 60-х гг. [Hall S., Hobson D., Lowe A., Willis P., 1980] и несколько позже – деятельность Glasgow Media Group.
Такова в общих чертах картина формирования нового междисциплинарного направления – дискурсивного анализа, или дискурс-анализа, широко применяемого при изучении текстов масс-медиа. Поскольку новости в прессе являются формой письменного или каким-либо другим образом фиксированного и заранее обдуманного дискурса, обычно анализируются структуры письменных текстов.
3. Структура дискурса массовой коммуникации
Одно из наиболее очевидных свойств газетных и теленовостей, которое игнорировалось как в традиционных, так и в сравнительно недавних исследованиях СМИ, состоит в том, что они – особый вид дискурса.
«Дискурс» в широком смысле слова понимают как «язык в употреблении» [Meinhof U., 1993], сложное единство языковой формы, значения и действия, находящее свое выражение в коммуникативном событии или коммуникативном акте. Преимущество такого понимания в том, что дискурс, не разрушая интуитивные или лингвистические подходы к его пониманию, не ограничивается рамками конкретного языкового высказывания, т. е. рамками текста или самого диалога, а расширяет их до уровня корреляций с внешним миром.
При определении значения дискурса необходимо учитывать значения, доступные для всех участников коммуникации, что предполагает не только знание языка и общий тезаурус, но и знание мира, совпадающие или, по крайней мере, разделяемые и понятные установки и представления других людей. Лучшей иллюстрацией является литература, в рамках которой создатели художественных текстов придают им определенную форму, наполняя ее определенным содержанием, т. е. набором значений, адресованных читателю, которые предположительно ему понятны, с целью вызвать отклик, как это происходит в разговоре, беседе лицом к лицу (в случае межличностной коммуникации); иными словами, в случае письменной коммуникации писатели и читатели участвуют в процессе социокультурного взаимодействия. В случае массовой коммуникации работает та же схема: новости как результат когнитивной и социальной деятельности по производству текстов и их значений, ориентированных на читателей и телезрителей, понимаются последними (находят отклик) в результате их интерпретации, в основе которой лежит предыдущий опыт общения со СМИ.
Доминирующая роль социально-психологических подходов к изучению средств массовой коммуникации означала концентрацию внимания преимущественно на экономических, политических, социальных или психологических аспектах обработки текстов новостей, позволяя выявлять основные факторы, задействованные в процессе производства новостей и в процессе использования или воздействия этих сообщений. Однако в этих исследованиях само сообщение рассматривалось лишь постольку, поскольку оно информирует о перечисленных выше факторах, действующих в различных контекстах его употребления. Контент-анализ сообщений (как традиционный, ведущий свое происхождение от работ Г. Лассуэла и Б. Берельсона, так и более изощренный, сравнительно недавно возникший) был ориентирован на методологически адекватное описание отдельных свойств текстов СМИ с основной целью – выявить особенности соответствующих контекстов. Результативность такого подхода определялась скорее формально-логически – обоснованностью используемых категорий и валидностью статистической обработки результатов, чем содержательно, оставляя за пределами рассмотрения систематический анализ, направленный на понимание роли самих текстов массовой коммуникации и их структуры (строения) на восприятие их аудиторией.
Особое значение для анализа структур медиа-текстов имеют работы голландского исследователя Тийна Ван Дейка, активно работающего в этой области с 80-х гг. XX в. Основываясь на результатах исследований дискурса, Ван Дейк предложил новаторский подход к изучению текстов сообщений массовой коммуникации, направленный на изучение сути процесса массовой коммуникации, а именно самих речевых сообщений [Van Dijk T., 1987; 1991]. При этом речевые сообщения уже не анализируются лишь в терминах, поддающихся наблюдению и статистической обработке, эмпирически выявляемых переменных, соотносящихся со свойствами источника новостей или условий их производства, с одной стороны, и характеристиками потребителей и оказываемого на них воздействия – с другой, т. е. в рамках традиционного контент-анализа. Все виды текстов массовой коммуникации (тексты новостей в особенности) требуют изучения их самих как особого типа языкового употребления и особого типа текстов, относящихся к специфической социокультурной деятельности.
Это означает анализ текстов массовой коммуникации с точки зрения их собственной структурной организации, по-разному проявляющейся на разных уровнях описания. Подобный анализ структур текста не ограничивается лингвистическим описанием фонологических, морфологических, синтаксических или семантических структур изолированных слов, словосочетаний или предложений, как это принято в структурной или порождающей лингвистике. Тексты характеризуются более сложными, относящимися к более высокому уровню свойствами (такими как отношения связности между предложениями, общая тематическая структура, схематическая организация) и рядом стилистических и риторических параметров. Тексты массовой коммуникации – в письменном или устном виде, в форме монолога или диалога – предстают в виде комплекса их общей организации и специфических свойств. Этот подход дает возможность описания структуры и функций частей газетных статей, например заголовков и вводок (leads) в сообщениях, так же как и стилистических особенностей, используемых создателями для разных структур внутри самого текста, позволяя показать связи и особенности линейной (формальной) и тематической (содержательной) организации таких текстов. Точно так же тексты интервью или бесед со знаменитостями, т. е. тексты, являющиеся одной из форм диалогического взаимодействия в сфере массовой коммуникации, могут на основе такого подхода исследоваться с точки зрения изменения в них ролей говорящих, использования ими разных стратегий, особенностей выстраивания на этой основе линейной упорядоченности.
Изучение дискурса не ограничивается эксплицитным описанием структур самих по себе. Результаты исследований дискурса в области таких различных дисциплин, как теория речевой коммуникации, когнитивная психология, социальная психология, микросоциология и этнография, показали, что дискурс не является изолированной текстовой или диалогической структурой. Скорее, это сложный коммуникативный феномен, включающий социальный контекст, позволяющий получить представление как об участниках коммуникации и их характеристиках, так и о процессах производства и восприятия сообщения. Хотя основательный анализ структур текста важен сам по себе, главным результатом его применения являются открываемые им возможности расширенного понимания контекстуальной перспективы дискурса, особенно значимой в исследовании текстов массовой коммуникации. Иначе говоря, направленный таким образом дискурсный анализ может привести к новому пониманию самих процессов производства и использования сообщений, по праву считающихся наиболее значимым элементом самой массовой коммуникации (и ее изучения). Подлинная инновативность этого подхода заключается в возможности эксплицитного соотнесения большинства факторов и условий производства текстов массовой коммуникации – от экономических условий до социальных и институциональных процедур выпуска текстов новостей – с характеристиками структур этих текстов. Применение так понятого дискурс-анализа расширяет возможности изучения и интерпретации процессов восприятия (понимания, запоминания) и воспроизведения информации, содержащейся в текстах новостей, которые теперь можно изучать с позиций их обусловленности текстуальными и контекстуальными (когнитивными, социальными) особенностями коммуникации.
Приступая к исследованию структуры новостей как особого вида социального дискурса, характерующегося чрезвычайно большим количеством связей и опосредований, Ван Дейк выделяет несколько уровней исследования.
1. Семантический уровень дискурс-анализа как последовательности предложений дает возможность изучать соотнесенные друг с другом интерпретации – значение или референция слов, функцией которых, закрепленных за предшествующими предложениями, выступают последующие несамостоятельные или самостоятельные предложения. Этот аспект дискурса часто описывают с точки зрения локальной или последовательной связности (когерентности). В упрощенном виде основное правило семантической связности состоит в том, что предложение А связано с предложением В, если А относится к ситуации или событию, которое является возможным (вероятным, необходимым) условием существования ситуации или события, к которому относится В (или наоборот). Правило семантической связности можно выразить проще: текст является семантически связным, если он описывает возможную последовательность событий (действий, ситуаций). Следовательно, семантическая связность зависит от наших знаний и суждений о том, что возможно в этом мире.