Kniga-Online.club

Анатолий Санжаровский - Природы краса

Читать бесплатно Анатолий Санжаровский - Природы краса. Жанр: Культурология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поехал бы в лес, да попался навстречу бес.

Чужая сторона – дремучий бор.

– Ау, подай голосок через тёмный лесок!

Семь вёрст до небес и всё лесом.

Сколько волка ни корми, он всё в лес глядит.

Волков бояться – в лес не ходить.

Или ты, батя, в лес иди, а я дома побуду, или я дома побуду, а ты в лес иди.

Охотник слышит, как лес дышит.

Шумит дубравушка к погодушке.

В поле не в дуброве: за сук не зацепишься.

Перед грозой лес притихает.

Над лесом стоит туман – будет дождь.

Парной туман над лесом – значит, пошли грибы.

Коли облака стали цепляться за лес, так иди за грибами.

Появились опёнки – лето кончилось.

Вечерний лес теплее поля – к вёдру.

Пора пахать, когда лес одевается.

Если осенью листопад пройдёт скоро, надо ожидать крутой зимы.

В декабре большой иней, бугры снега, глубоко промёрзшая земля – к урожаю.

Иней на деревьях – к морозам, туман – к оттепели.

В феврале воздух над лесом посинел – будет тепло.

Зимою шумит лес – к оттепели.

С лесом ровно, а не видно его? (Сердцевина.)

На горе шумит, под горой молчит. (Лес.)

Дышит, растёт, а ходить не может. (Растение.)

Летел пан, на воду пал. Сам не тонет и воды не мутит. (Лист.)

Сидит – зеленеет, летит – пожелтеет, падёт – почернеет. (Лист.)

Зелёный забор перекинулся через бугор. (Лесная полоса.)

Зелёная крыша

Мал подлесок, да горы сохраняет.

Невысок лес, а от ветра защита.

Зелёная крыша от жары укрывает.

Как куст ни мал, а тень даёт.

Не руби дерево, которое тень даёт.

Кто лес любит, тот его не губит.

Лес – друг здоровья человека.

Сажай лес в поле – будет хлеба боле.

Сломить деревце – секунда, а вырастить – года.

Срубил дерево – посади два.

Где много пташек, там нет букашек.

Бережь дороже прибытка

Пустошили, пустошили леса – одни пустоши и остались.

Мир охнет – лес сохнет.

Где деды наши колоды валяли, там ныне и оглобли негде вырубить.

Где куница жила, там нынче и белки не найти.

Ни прута, ни лесинки, ни барабанной палочки.

Лыкодеры есть, да драть не с чего стало.

Срубленные деревья разлетелись птицами.

На то лесничему и лес дан, чтобы мужики голели.

Не в лес гонят, а из лесу.

Лесная сторонка, а лесники без дров.

Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины.

Под лесом живу, а печку соломой топлю.

Живём в лесу, а дрова с весу.

По нынешним порядкам мужику топора не оплатить.

Нынче топору на свете места нет.

3а лесом не углядишь.

Ненароком в лес пошёл, невзначай топорище вырубил.

На лес и поп вор (всякий дрова крадёт).

Из-за пней лесу не видать.

Что пень собьём, то грош найдём.

Порубщик у пня ловится.

Столяры да плотники от Бога прокляты, а за то их прокляли, что много лесу перевели.

Вырос лес, так выросло и топорище.

Так тебе и заплакал лес по топорищу!

Искру туши до пожара, беду отводи до удара.

Одна малая искра целый лес сжигает.

Из ничего сыр бор загорается.

На сухое дерево и огонь падает.

На всякую шалость с огнём в лесу выросло по лозе.

Не всё стриги, что растёт.

Не беречь поросли – не видать дерева.

Безо время лес губить, не из чего будет избу рубить.

На молодняк лесной не поднимай руку: будет служить тебе к внуку.

Мужик сосну рубит, а по грибам щепа бьёт.

Бор свели, а соловушка по гнёздышку плачет.

Лес хозяина любит.

С корня не валяй, а валежник подбирай.

Снял кору – сгубил дерево.

Худое дерево с корнем вон. (Сравните с польской «Злого дерева и корень выкопай».)

Плохое дерево не срубить, а выкорчевать.

Не выросла та яблонька, чтоб её черви не точили.

Лес точится червем изнутри. (Сравните с польской «Каждое дерево своего червяка имеет».)

Много леса – береги, мало леса – не руби, нет леса – посади.

Посадил дерево, посади второе

Кто не сажал дерева, тому не лежать в. тени.

Деревья скоро садят, да не скоро с них плоды едят.

Срубить дерево – пять минут, вырастить его – сто лет.

Недорубленный лес спорее вырастает.

Лес по лесу растёт.

От семени – дерево, от дерева – плод, от плода – семя.

Каков корень, таково и семя.

Всякое семечко в своей скорлупке.

От худого семени не жди доброго племени.

Каково семя, таково и племя.

Всякое семя любит своё время.

Что посеяно, то и взойдёт.

Каково посадили, таково и вынули.

Каково семя, таков и росток.

По семени и плод.

Не всем побегам суждено деревьями быть.

Сначала дерево пускает корни, а потом уже начинает расти вверх.

От цветка до чашки большой переезд.

Приживчивое дерево от тычка[1] растёт.

Без корня и полынь не растёт.

От доброго корени добрая и отрасль.

Не рости своего древа в чужом лесе!

Маленькое деревце в сук растёт.

Без подпорки и дерево не растёт.

Без расчистки и лес не стоит (не растёт).

Лес без призору глохнет и пуще болотеет.

Без догляда и дерево не поднимается; без пригляду только муравьи плодятся.

Не откормить коня сухопарого, не отрастить дерева су – ховерхого.

На плохой земле трава не растёт, а лес посади – вырастет.

С лёгкой руки всё поднимается: барабанную палочку посадишь, и та растёт.

За леском – песок, за песочком – лесок.

Леса от ветра защищают, урожаю помогают.

Зелёная ограда – полям отрада.

Деревья – украшение земли

Великое древо на воле растёт

Дерево узнаётся по плоду, а человек – по труду.

Дерево дорого не только плодами, но и листьями.

Всякое дерево своему бору шумит.

Великое древо на воле растёт.

Сильное дерево долго растёт.

Гроза бьёт по высокому дереву. (Сравните с польской «Прежде всего ветер высокое дерево ломает».)

Нет на свете дерева, что не шевельнул бы ветер.

Всякое дерево из той же земли растёт.

Для города каждое дерево дорого.

Застят деревья и лесу не видно.

Дерево по сучку не тужит.

На крепкое дерево – крепкая буря. (Сравните с английской «Буря валит дубы, а тростник может устоять».)

Как ни гнети дерево, оно всё вверх растёт.

Старое дерево трещит (стоит), молодое валится (лежит).

Гни дерево, пока молодо. (Сравните с немецкой «Гни молодое дерево: оно даёт себя гнуть».)

Старое дерево гордо, не гнётся.

Старое дерево не даёт себя гнуть.

Старые деревья молодые охраняют.

Кривого дерева не выпрямишь.

Скрипучее дерево два века стоит. (Сравните с немецкой «Скрипучее дерево нелегко ломается».)

Ударь обухом в дерево – дупло скажется.

Дуплястое дерево скрипит, да стоит, а крепкое валится.

Молодое да кривое под старость и вдвое.

У прямых деревьев кривые корни.

Каково, дерево, таковы и сучья.

Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.

По дереву и плод.

На дубе не растут лимоны. (Сравните с польской «Господь Бог знает, почему дыням на дубе не даёт расти».)

Журнал «Юный натуралист», №12 за 1975 год.

(На протяжении четырёх лет – 1973, 1974, 1975, 1978 – «Юный натуралист» в каждом номере печатал подборки из моего сборника «Природы краса». В сорока восьми номерах журнала под рубрикой «Азбука народной мудрости» впервые была опубликована значительная часть «Природы красы».)

От осины яблочку не родиться.

Не расти яблочку на ёлке.

От терновника не жди винограда.

Не растут на вербе груши.

Каков корень, таков и отросток.

Дерево на дерево не приходится.

И на дереве лист на лист не приходится.

Дерево без листа, что теля без хвоста.

Не от добра дерево лист роняет.

Не бывать ветке толще ствола.

Дерево водой живёт, дерево и воду бережёт.

Не суди о дереве по коре.

Не сняв коры, дерева не узнаешь (нет ли гнили).

Плод дерева ешь, а коры не снимай. (Сравните с датской «Кто с дерева кору снимает – его убивает».)

Только лубочек слупил – и липки не стало.

Была липка, а стала лутошка[2] (как ободрали).

Что на слуп, что на сруб – всё едино.

В лето дважды с липы лыка не дерут.

Берёзового соку на грош, а лесу на рубль изведёшь.

Лес по дереву, а море по рыбине не тоскует.

Одно дерево леса не делает.

Под большим деревом и гриб вольготнее живёт.

Нет такого дерева, чтоб на него птица не садилась.

Не дерево ищет птицу, а птица дерево.

Дивно дерево пест, а некому на него взлезть.

Не с каждого цветка ягодка, не всякое дерево даёт плоды.

Из пустого дупла либо сыч, либо сова, либо сам сатана.

У кривой палки не бывает прямой тени.

Много лесу тёмного, да нет дерева годного.

Из гнилого леса ненадолго изба.

На крепкий сук – крепкий топор.

Рубить в три топора, а денежка не спора.

Не отпыхавшись, дерева не срубишь.

Перейти на страницу:

Анатолий Санжаровский читать все книги автора по порядку

Анатолий Санжаровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Природы краса отзывы

Отзывы читателей о книге Природы краса, автор: Анатолий Санжаровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*