Генри Петроски - Книга на книжной полке
3
Ньют Гингрич – американский политик-республиканец, в 1995–1998 годах – спикер Палаты представителей Конгресса США.
4
Национальный гуманитарный центр – научно-исследовательский институт в штате Северная Каролина, расположен неподалеку от крупнейших университетов штата.
5
Петроски намекает на собственную книгу «История карандаша» (The Pencil).
6
Трейси Киддер, «Душа новой машины» (The Soul of a New Machine) – документальная книга о команде инженеров, создающих компьютер нового поколения; в 1982 году удостоена Пулитцеровской премии.
7
В 2011 году «Прикованная библиотека» Стритера была переиздана издательством «Кембридж юниверсити пресс».
8
Информационная магистраль, или информационный хайвей, – популярное в 1990-е годы выражение, которым обозначали будущее бурное развитие интернета и других информационных технологий. Считается, что его ввел в оборот вице-президент США (1993–2001) Альберт Гор.
9
Автор имеет в виду перемещение крупных каменных массивов на санях-волокушах в Древнем Египте.
10
«Известные цитаты Бартлетта» – популярный в США сборник цитат и афоризмов, регулярно переиздаваемый с середины XIX века.
11
Здесь автор ошибается: Аттик был римлянином.
12
Гофер – упоминаемое в Библии дерево, из которого был построен Ноев ковчег; в реальности не существует.
13
Современное английское слово armarium означает нишу в церковной или монастырской стене для хранения книг.
14
Новиции – католические монахи, которые недавно поступили в монастырь.
15
Библиотека Оксфордского университета.
16
Такое имя носили несколько известных ирландских и шотландских историков, писателей и святых, но здесь, вероятнее всего, имеется в виду ирландский богослов и философ Иоанн Скот Эриугена (ок. 815 – ок. 877), чьи труды осуждались еще при его жизни, а через два столетия после его смерти были признаны еретическими и впоследствии входили в Индекс запрещенных книг.