Дмитрий Калюжный - Другая история литературы
62
Бутханы — храмы; Буты — изображения богов.
63
Кашьяпа — один из семи поэтов и святых мудрецов, которые считались авторами ведийских гимнов и сыновьями бога Брахмы.
64
Комментатор сообщает, что упомянутый государь — это Куллотунга III (1178–1216), из династии Чолов.
65
Висмад — участок сенокоса, который может быть за день скошен одним человеком.
66
Западная Сычуань.
67
Лян — 37,3 г.
68
Цзинь — от 597 до 604,5 г.
69
Пенни — двенадцатая часть шиллинга.
70
O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!
71
Из «Иллюстрированной всеобщей истории письмен». СПб, Издание А. Ф. Маркса, 1903 год. Репринтное воспроизведение: издательство «Права человека», Москва, 1995.
72
М., «Вече», 2001 год. Из главы «Изобретение иероглифов».
73
Подробнее об этом в книге Н. А. Морозова «Христос», том IX и в книге «Другая история Средневековья».
74
Астинь по-еврейски «Основа», как нити в ткани. При обратном переводе на греческий имя тоже «перевели», поскольку оно созвучно с греческим словом Астения — слабость. В современных текстах имя превратилось в Асинь. Аналогично и Астер (Звезда) перековеркана при обратном переводе на греческий язык в Естер, а по-славянски в Эсфирь.
75
Сатурн был далеко в Скорпионе, а Венера на элонгации ок. + 23°.
76
По-гречески Мухайос, испорченное из Мегайос — велико-священный, а по-славянски это испорчено еще более: в Мухея!
77
Здесь счет месяцев несомненно начат с марта, так как праздник по этому поводу и до сих пор справляется евреями 14–15 числа Адара.
78
ПУР — жребий, но только это слово не еврейское, а иранское, по-еврейски жребий ГУРЛ.
79
Тепло, дающее жизнь.
80
Ю-цзы и Цзен-цзы — ученики Конфуция.
81
Гумилев цитирует книгу «Молот веры», 2 половина XV века, линия № 7.
82
Кстати, эта статья могла быть приурочена к печатному выходу книги. Хотя Евстафий — представитель линии № 6, а это реальный XIV век, но ведь хронология столь зыбка и сомнительна, что он мог жить и в начале эпохи книгопечатания, то есть в XV веке. Хронологию надл выводить из жизненных проявлений: литературы, искусства, а не наоборот.
83
Обратите внимание, «автор XII века» не затруднялся в отделении правды и вымысла в поэмах Гомера.
84
Не знаем, какое слово стоит в оригинале, но помним, что «древними» тогда называли тех, кто жил раньше лет на 150–300.
85
Здесь и дальше курсивом выделено нами. — Авт.
86
Из перечисленных особо скажем о Лукиане. Писателей с таким именем известно два. Один — греческий софист и сатирик II века (линия № 7), второй — римский церковный писатель и мученик III–IV веков (линия № 6).
87
Цитируется по книге А. А. Васильева.
88
Слава в вышних Богу. Бог подает мне помощь (лат.).
89
1164 год.
90
Издательство «Вече», Москва, 2001.
91
Иногда неправильно пишут Гошар.
92
Надо принять во внимание, что даже в пересчете на «синусоиду» мы вынуждены использовать «скалигеровские» даты и продолжительности жизни.
93
В VIII–IX веках уничтожались даже иконы.
94
По традиционным представлениям, стремена для коней изобретены в XI веке; тогда же, и не раньше, могли появиться и шпоры.
95
Зрелище.
96
Не по установлению.
97
Ругаются.
98
Мясо задушенного животного.
99
Опять, снова.
100
Взять.
101
Заключительное благословение священника в конце службы.
102
Цитируется по рукописи Н. А. Морозова.
103
Считается, что Дазарат от каждой из своих трех жен имеет по одному сыну: от Кавзалии — Раму, от Кейкеи — Фарату и от Сумитры — Лакшану. При начале рассказа второй сын, Фарата, находится у родителей своей матери в стране Кекайи. Рама женат на Сите, дочери царя страны Бидехи.
104
Желтый зонт — в Китае знак царского достоинства в значении скипетра.
105
Индра — царь богов.
106
То есть не иначе, как Европой, Азией и Африкой.
107
Титанов, могучих великанов, будто бы живших сначала на земле.
108
«Дайтья» значит просто — создание. Дайтьи считаются добрыми творениями Агуры-Мазды (творцы света), не испорченными врагом чистоты Ариманом (сатаной). Но это плохо соответствует их поведению в рассказе о Сундасе и Упасундасе, как увидим далее.
109
Автор явно описывает вулкан.
110
Возможно, автор вдохновлялся библейским рассказом о явлении Бога Моисею на горе, в огне и дыме.
111
Брама означает Бог-Слово, откуда видно, что автору было уже известно средневековое ромейско-византийское учение о Логосе, выраженное впервые в Евангелии Иоанна (I,1): «В начале было Слово (Логос), и слово было у бога, и слово было — бог».
112
Дважды рожденными (движдами) назывались две высшие касты: Брахманов (священников) и Кшатриев (воинов).
113
Цитируется по «Библия. Современный перевод библейских текстов». Всемирный Библейский Переводческий Центр. М., 1993.
114
«Литературная газета» № 48 за 2000 год.
115
Надеемся, Павел Шехтман владеет латынью, и прочитал его труды.