Kniga-Online.club
» » » » Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева

Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева

Читать бесплатно Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек - Татьяна Владимировна Муравьева. Жанр: Культурология / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
покусайте моего старика!» Налетели мошки на Куткынняку, стали его кусать.

Потом супруги помирились, но комары и мошки уже разлетелись по всей земле и до сих пор живут, жалят людей и животных.

У Куткынняку и Мити много детей. Показательно, что начало времен коряки называют эпохой, когда жил Великий ворон и его дети. Детям посвящены отдельные циклы мифологических сказок, причем старший сын ворона Эмемкут и старшая дочь Тиниэнэвут стали главными положительными героями корякского фольклора.

Эмемкут отважен и находчив, он борется со злыми духами, добывает себе чудесную невесту — в разных сюжетах женами Эмемкута становятся Ягода-княженика, Облачная женщина, женщина — белый кит и другие персонажи. Тиниэнэвут олицетворяет идеал девушки: она добра, разумна, трудолюбива, искусна в разных рукоделиях. Как и ее брат, она вступает в брак с мифологизированными существами, ее мужем может стать месяц, тюлень или медведь.

Истории об Эмемкуте у коряков были распространены не меньше, чем предания о самом Куткынняку. В 1940 году корякский писатель Тымлаткэн (Иван Тимофеевич Баранников) составил небольшой сборник сказок, записанных со слов своей бабушки, и назвал его «Сказки об Эмемкуте». В этом сборнике есть интересный сюжет, отличающийся от остальных тем, что в нем практически нет ничего волшебного, а Эмемкут описан как обычный добрый человек, женившийся на обычной девушке:

Однажды ходил Эмемкут по тундре и наткнулся на чью-то ярангу. Из нее вышла красивая девушка, увидела молодого человека, поклонилась ему и попросила зайти. Яранга была поделена на два полога — мужской и женский. В мужском не было никого, а в женском сидела старуха — мать девушки. Старуха рассказала, что хозяева ушли в лес охотиться на куропаток, но скоро вернутся, накормят гостя, а может быть, и старухе с дочерью тоже что-нибудь достанется.

Хозяева действительно скоро вернулись, да только почти без добычи: кто-то с одной куропаткой, а кто-то и вовсе пустой. Сварили они куропаток и съели все сами, ничего не оставив ни гостю, ни старухе с девушкой. Эмемкут удивился такой невежливости и пошел на охоту сам. Принес много куропаток, досыта накормил старуху и ее дочь, а оставшееся мясо старуха высушила впрок.

Остался Эмемкут жить в этой яранге. Каждый день ходил на охоту, каждый раз возвращался с богатой добычей. Жадные хозяева яранги пожалели, что не приветили такого хорошего охотника, но было уже поздно. Эмемкут и девушка полюбили друг друга, поженились, и он увез жену и тещу в свое стойбище, и жили они долго и счастливо.

В этой сказке интересно описание корякского обычая: жених должен отработать за невесту.

Младший брат Эмемкута, Сохолылан, также выступает героем многих мифологических сказок. Он больше подвержен человеческим слабостям: встречаются истории, в которых Сохолылан завидует Эмемкуту и пытается ему навредить, но по легкомыслию вредит самому себе и вынужден преодолевать последствия собственных ошибок.

В большинстве мифологических сказок Куткынняку мало заботится о своем семействе, всеми силами пытается уклониться от обязанностей главы семьи, но иногда все же ведет себя как любящий отец, готовый преодолеть любые трудности ради благополучия детей.

Однажды заболела у Куткынняку дочь. Стала худеть, слабеть, а потом заснула, и никто не мог ее разбудить.

Отправился ворон искать для нее целебную траву. Обошел всю землю, но ничего не нашел. Осталось ему побывать только на одном дальнем мысу на краю земли. «Если не найду траву там, то уже нигде не найду», — думает он.

Вдруг видит: стоит маленькая яранга. Наклонился Куткынняку пониже, заглянул внутрь, а там две крохотные шаманки с бубнами пляшут, длинные косы у них за спину закинуты. В бубны бьют и между собой спорят, у которой волшебная сила больше. Галдят, будто птицы.

Послушал их Куткынняку, потом просунул руку в дымовое отверстие, схватил шаманок за косы, вытащил наружу и спрашивает: «Вы каких больных лечить умеете?» Отвечают шаманки: «Ты, наверное, плохо слушал, о чем мы спорили. Мы всех больных лечим, всем здоровье возвращаем, всем долгую жизнь даем».

Принес их ворон к себе домой, посадил к дочери на подушку — такие они были маленькие. Одну у одного виска, другую у другого. Стали шаманки в бубны бить, шаманские песни петь, болезнь прогонять, жизненную силу пробуждать. И наутро проснулась дочь Куткынняку здоровой.

Шаманка с сородичами. Коряки. Конец XIX — начало XX в. Приморская обл., село Усть-Тигиль. РЭМ 3490-1.

Российский этнографический музей

В некоторых сказках Куткынняку выступает как обычный ворон. Так, в сказке «Ворон, Луна и Солнце» герой не назван по имени, но он запросто общается с небесными светилами, что приводит к катаклизмам космического масштаба, так что можно предположить, что в основе сказки все-таки лежит миф о Великом вороне.

Отправило как-то раз Солнце свою сестру Луну на землю по ягоды.

Ходит Луна по тундре, собирает спелую бруснику. Встретилась ей в тундре Ворона, сестра Ворона23. Ворон ее тоже по ягоды послал. Стали они собирать бруснику вместе. Набрали по полному кузовку, устали. Луна говорит: «Давай отдохнем». Прилегла на мягкий мох и заснула. А Вороне не спится. Смотрит она на красавицу Луну и думает: «Вот была бы моему брату жена!» Когда Луна проснулась, Ворона ей говорит: «Моя яранга здесь неподалеку. Переночуй у меня, а завтра опять по ягоды пойдем».

Артефакты коряков. 1856 г.

The Library of Congress

Луна согласилась и пошла с Вороной в ее ярангу. Вечером вернулся с охоты Ворон. Ворона потихоньку ему сказала: «Завтра надень мою одежду и ступай вместо меня собирать с Луной ягоды». Брат так и сделал. Ходят Луна и Ворон в женской одежде по тундре. Да только замечает Луна: не по-вчерашнему ее подруга за ягодами нагибается, не по-женски ягоды рвет, не так в кузовок складывает. Спрашивает она: «А ты не мужчина ли?» Ворон отвечает: «Нет, я Ворона, воронова сестра».

Вот устали они, прилегли на мягкий мох отдохнуть. Думала Луна, что засыпает рядом с Вороной, а, проснувшись, увидела подле себя Ворона.

Заплакала Луна. Ворон ее утешает, обещает всю жизнь любить. Но Луна его и слушать не стала. Поднялась с земли и полетела на небо. По пути оглянулась, а Ворон за ней следом летит. Луна ему говорит: «Вернись назад, пока не поздно. Путь до неба далек, тебе его не одолеть — упадешь, разобьешься!» А Ворон отвечает: «Ну и пусть! Без тебя мне все равно жизнь не мила».

Тут Луна его пожалела. Вернулась вместе с ним на землю, стала жить в его яранге. Народились у них дети.

А Солнце тем временем не дождалось сестры с ягодами и отправилось на поиски. Спустилось к самой земле, осветило ярким светом всю тундру, увидело Луну в яранге у Ворона и велело ей возвращаться домой. Но та отвечает: «Мой дом теперь здесь, потому что здесь у меня муж и дети».

Рассердилось Солнце, захотело увести сестру силой, да Ворон не пустил. Тянут Луну каждый к себе, кричат, бранятся. Наконец решили так: кто из них раньше другого сошьет себе новую одежду, с тем Луна и останется.

Позвал Ворон себе на помощь горностайку, тарбагана24 и выдру. Позвало Солнце мышь, евражку и лисицу. Принялись все за шитье. Сшила горностайка кухлянку, а мышь только нитки разматывает. Сшил тарбаган меховые штаны, а евражка только мех раскроил. Сшила выдра пару торбазов, а лисица и одного не закончила.

Видит Солнце — берет Ворон над ним верх, и позвало с неба Ледяную женщину, сверкающую ярче северного сияния. Спустилась Ледяная женщина на землю, вошла в ярангу Ворона.

Как увидел ее Ворон, так и говорит Солнцу: «Никогда я такой красоты не встречал. Оставь ее мне, а сестру свою можешь забирать».

И Луна вернулась на небо.

Да только сильно обиделось Солнце на Ворона, рассердилось, что предпочел его сестре другую красавицу, и перестало заглядывать в тундру. С тех

Перейти на страницу:

Татьяна Владимировна Муравьева читать все книги автора по порядку

Татьяна Владимировна Муравьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек, автор: Татьяна Владимировна Муравьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*