Kniga-Online.club
» » » » История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева

История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева

Читать бесплатно История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - Елена Михайловна Андреева. Жанр: Культурология / Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
успех, [рождение] сыновей, награду.

См.: Тюлина Е. В. Пространство, его «испытание» и почитание в обрядах освящения скульптуры и архитектуры (по «строительным» трактатам из пуран), 2012, с. 240.

84

Источник: https://www.wisdomlib.org/definition/pradakshinapatha.

85

Согласно тексту Hayaśīrṣa Pañcarātra, обязательной частью долгого процесса строительства, включая подготовительный этап, является кормление двенадцати брахманов-вишнуитов (Raddock, 2011: 158).

86

В разных культурах при возведении храмов по-разному использовались системы естественного освещения в виде всевозможных окон, решеток и дверных проемов. Добивались желаемое качество света при помощи определенного материала, цвета и архитектурных элементов, что было продиктовано религиозной символикой и ритуалистикой. Воплощение идеи тождества солнечного и божественного света достигалось различными способами. Это мог быть свет, отраженный от стен и создающий загадочные тени, мог быть свет приглушенный, проникающий сквозь фильтры, или свет как некая точка фокуса и т. д. Важно учитывать и то, как взаимодействуют со светом различные поверхности и объекты. Одни поверхности блокируют свет и отбрасывают тени на другие поверхности, другие – блестящие, третьи – прозрачные, а четвертые отражают свет (Mukherji, 2001: 45).

87

В древних текстах, согласно народной этимологии, даже само название человека puruṣa производится от слова pur – «крепость», «город» (Тюлина, 2010: 10).

88

Например, Саиф-Уль-Хак сообщает, что в бангладешской системе измерения фигура человека с вытянутыми руками составляет 120 ангула (Saif-Ul-Haq, 1992: 102).

89

Гимн дан в переводе Т. Я. Елизаренковой.

90

Подробнее об этом см.: Дубянский А. М. Шкатулка с девятью драгоценностями // Восточная коллекция, весна 2009, № 1.

91

В целом все три ритуала демонстрируют идентичность ритуальной схемы. Выражения, которые автор текста Kāśyapaśilpa использовал при их описании, тоже зачастую идентичны. К примеру, darpaṇodarasaṁnibha (напоминающее плоское зеркало или живот), относящееся к поверхности веди, или фраза evaṁ jāgaraṇaṁ rātrau, которая появляется в конце отрывка, касающегося хомы (Ślączka, 2007: 184).

92

Наиболее вероятно, что происхождение текста связано с территорией Бенгалии или Одиши (Raddock, 2011: 1).

93

Некоторые термины не всегда следует понимать буквально, поскольку они имеют символическое значение. Например, ртуть часто выступает символом Шивы, а под термином «панчаратна» имеется в виду золото, алмаз, сапфир, рубин и жемчуг или золото, серебро, коралл, жемчуг и раджапатта (rājapaṭṭa) (Raddock, 2011: 177).

94

Автором выражения «санскритский космополис» является известный индолог Шелдон Поллок (1996), который таким образом подчеркнул культурное единство многих регионов, где был известен санскрит. По крайней мере, среди политической и религиозной элиты. Это довольно обширный регион, простирающийся от современного Афганистана до Непала и от Шри-Ланки до Малайзии и Индонезии. Свидетельством санскритской грамотности на этой территории служат многочисленные надписи, сделанные на камне, терракоте, меди, серебре и золоте.

95

Источник: https://www.wisdomlib.org/definition/vishvakarman

96

Автор не указывает название рукописи, но, скорее всего, речь идет о тексте «Baya Cakaḍā», действительно созданном в Одише в XIII веке.

97

Автором трактата «Samarāṅgaṇasūtradhāra» традиционно считается царь Бходжа, правитель Малавы (Mālava).

98

Источник: http://travellerhoots.com/shrungagiri-shanmukha-temple-bangalore/

99

Оказалось, что демон, выполнив свою миссию, не пожелал остановиться, поэтому успокаивать его пришлось Ганеше. В итоге храбрый сын Шивы и Парвати одержал победу. Когда же демон взмолился о пощаде, победитель согласился сохранить ему жизнь, но при одном условии: тот никогда не будет досаждать тем, кто поклоняется Ганеше.

100

Всего должно быть три таких кирпича – в самом центре первого, третьего и пятого слоев. Потом ставится деревянная ступка, а поверх нее – укха (ukhā), или огненная сковорода, которая символизирует Шакти как чрево всего творения. Укха является центром огненного ритуала. «Шестой слой – это небесный мир, а седьмой слой – бессмертие» (Śatapatha brāhmaṇa 8. 7. 4. 17–18). (см. Kak S. Time, Space and Structure in Ancient India).

101

О творчестве ведийских риши см. работу Т. Я. Елизаренковой «Язык и стиль ведийских риши». М.: Наука, Восточная литература, 1993.

102

Оба слова буквально означают «хвала, прославление, восхваление» и происходят от глагольного корня stu – «хвалить, прославлять, славить, воспевать».

103

У Р. Чаттерджи написано devavimba, но правильно devabimba, где deva – бог, а bimba – образ, изображение.

104

К сожалению, многие переносные скульптуры из металла давно покинули пределы храма и теперь находятся в музейных и частных коллекциях.

105

Разновидностью колу поммей являются деревянные парные фигурки богов и людей под названием марапачи поммей, которые дети наряжают к празднику Наваратри и выставляют вместе с колу поммей на многоярусные алтари-витрины.

106

Источник: https://www.wisdomlib.org/definition/angula.

107

Источник: http://travellerhoots.com/shrungagiri-shanmukha-temple-bangalore/

108

По другой версии Шива наказал таким образом Брахму за попытку инцеста.

109

На печати есть надпись на бактрийском языке: «Михира, Вишну, Шива». Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:VishnuGandhara.JPG

110

Этот сюжет описывается в тексте «Деви-махатмья», который является частью «Маркандея-пураны».

111

В «Шилаппадикарам» богиня описана как Ардханари: у нее прическа в виде джаты, она украшена полумесяцем, держит в левой руке лотос, а в правой – меч, ее левая сторона темная, а правая – красная, на левой ноге – женский браслет (cilambu), а на правой – мужской (vīrakalal), который является атрибутом героев (Venkataraman, 1973: 24). См: LI. 1–10, а по другой версии вместо меча боевой топорик (koṭuvāḷ) (Venkataraman, 1973: 26).

112

Луристанскую находку называть «прото-Ганешей» можно лишь условно, поскольку на сегодняшний день нет достаточных оснований считать данный артефакт Ганешей. Находка, безусловно, очень интересная, но все доводы в пользу Ганеши пока что звучат неубедительно. Более подробно о Ганеше см.: Андреева Е. Ганеша и его культ: происхождение, иконография, мифология. М.: Ганга, 2020.

113

В Тамилнаду существуют также изображения Ганеши с человеческой головой, хотя их

Перейти на страницу:

Елена Михайловна Андреева читать все книги автора по порядку

Елена Михайловна Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма отзывы

Отзывы читателей о книге История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма, автор: Елена Михайловна Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*