Антон Нестеров - Колесо Фортуны. Репрезентация человека и мира в английской культуре начала Нового века
450
Выражаем здесь глубокую признательность И. Ковалевой за целый ряд указаний.
451
Голосовкер Я. Э. Антология античной лирики в русских переводах. Лирика Эллады. Книга первая. Томск – Москва, 2004. С. 82–84; Катулл. Книга стихотворений. М., 1986. С. 43–46, 107–109.
452
Вспомним реплику Гамлета в переводе Пастернака: «Я нуждаюсь в служебном повышении» (Акт III, сцена 2).
453
Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 281.
454
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно? Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите… И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию (Мф. 20, 6–9).
455
Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 292.
456
Например, в «Эпиталаме сэру Томасу Саутвеллу и его леди» Роберта Геррика (1591–1674) (The Poetical Works of Robert Herrick. Ed. F. W. Moorman. London, 1921. P. 53–58) рефрен повторяется лишь в семи строфах из семнадцати, а в «Двух песнях на бракосочетание лорда Фоконберга и леди Мэри Кромвелль» Эндрю Марвелла (1621–1678) (Andrew Marwell. The Complete Poems. Ed. Elizabeth Story Donno. London, 1985. P. 144–148) – отсутствует вовсе.
457
Соединение противоположностей (лат.).
458
«…каждый из нас – это половинка человека, рассеченного на две камбалоподобные части, и поэтому каждый ищет всегда соответствующую ему половину… Когда кому-либо… случается встретить как раз свою половину, обоих охватывает такое удивительное чувство привязанности, близости и любви, что они поистине не хотят разлучаться даже на короткое время. И люди, которые проводят вместе всю жизнь, не могут даже сказать, чего они, собственно, хотят друг от друга… И если бы перед ними, когда они лежат вместе, предстал Гефест со своими орудиями и спросил их: „…Может быть, вы хотите как можно дольше быть вместе и не разлучаться друг с другом ни днем, ни ночью? Если ваше желание именно таково, я готов сплавить вас и срастить воедино, и тогда из двух человек станет один…?“ – случись так, мы уверены, что каждый не только не отказался бы от подобного предложения и не выразил никакого другого желания, но счел бы, что услыхал именно то, о чем давно мечтал, одержимый стремлением слиться и сплавиться с возлюбленным в единое существо. Причина этому так, что такова была изначальная наша природа и мы составляли нечто целостное» (Пер. С. Апта). Платон. Пир 191d – 192/ Платон. Собрание сочинений. В 4. т. Т. 2. М., 1993-С. 99–101.
459
Carey John. John Done. Life, Mind and Art. London, Boston 1990. P. 72–73.
460
Комментаторы Агриппы часто приводят в связи с этим утверждение математика-платоника Теона из Смирны (1-я пол. 2 в.) «Декада завершает ряд чисел, ибо вмещает в своей природе чет и нечет, покой и движение, добро и зло». Theon 2.49.
461
Имеется в виду ряд: 1 + 0=1; 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9+10 = 55; 5 + 5 = 10; 1 + 0= 1.
462
Three Books of Occult Philosophy, written by Henry Cornelius Agrippa of Nettesheim. Llewellin Publications, 2000. P. 287.
463
Whiles, David. Shakespear's almanac: A midsummer night's dream, marriage and the Elizabethan calendar. Woodbridge, Rochester, 1993. P. 78.
464
[Compost et kalendrier des bergiers] The kalendar of shepherdes; the edition of Paris 1503 in photographic facsimile, a faithful reprint of R. Pynson's edition of London 1506. Edited with a critical introduction and glossary, by H. Oskar Sommer. London, 1892.
465
The Works of Edmund Spenser. Ware, Hertfordshire, 1995. P. 418.
466
The Poems of George Chapman. Ed. By Phyllis Brooks Barlett. New York, London, 1941. R 316–317.
467
Речь идет об аспекте, называемом в астрологии трин, когда угловые координаты планет составляют 120°.
468
Gillis, John R. For Better, for Worse: British Marriages, 1600 to the Present. Oxford, 1985. R 38–39.
469
Furnivall Frederick James. Child-marriages, divorces, and ratifications &c. in the Diocese of Chester A. D. 1561–6. Early English Text Society, 1897. P. li.
470
Scott, Margaret. "Our City's Institutions»: Some Further Reflections on the Marriage Contracts in Measure for Measure. English Literary History, Vol. 49. No. 4 (Winter, 1982). P. 795.
471
Service at court and request to the queen for absence of Maria Touchet (or Audley), book 190, depositions of Edward Marvin 29 Apr. 1597. – Цит no: Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 513-
472
Ibid.
473
Заметим также, что до нас дошла и богатая переписка матери Томаса, Джоан Тинн, и Марии Тинн, вызывающая пристальнейший интерес исследователей эпохи в силу того, что это один из немногих подробных женских архивов того времени, позволяющий оценить круг женских интересов в царствование Елизаветы I. См.: Wall, Alison, ed. Two Elizabethan women: correspondence of Joan and Maria Thynne 1575–1612 (Wiltshire Record Society, X XXVIII, 1983.
474
Collins A. Letters and memorials (Sidney Papers, 1746), I, 361.
475
Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 516.
476
В 1552 г., в возрасте 12 лет, Катерину обручили с Генри Гербертом, сыном Уильяма Герберта, графа Пембрука. Судя по всему, весьма вскоре был заключен и брак, потому что леди Катерина переехала жить к Генри Герберту, в замок Байнярд. Но после того, как в 1553 г. провалилась попытка посадить на английский трон после смерти Эдуарда VI старшую сестру Катерины, леди Джейн, граф Пембрук, стремясь дистанцироваться от семейства Грей, начал добиваться развода своего сына с «проблемной» женой – и в 1554 г. брак был аннулирован.
477
Согласно «Акту о престолонаследии», принятом при жизни Генриха VIII, трон должен был наследовать его сын Эдуард, а затем, если тот умирал бездетным, наследниками следующей очереди были, соответственно: Мария Тюдор, Елизавета Тюдор – а потом – сестры Грей. Эдуард VI перед своей смертью так называемым «Письмом», составленным под давлением советников, исключил из престолонаследия Марию и Елизавету, мотивируя это тем, что они были дочерями королев, с которыми Генрих развелся. См: «Edward's Letters Patent for the Limitation of the Crown» в: Mortimer Levine, Tudor Dynastic Problems, 1460–1571, ed. Mortimer Levine (New York, 1973) pp. 167–168. Леди Джейн Грей, после смерти Эдуарда VI была, против ее воли, возведена на престол (не в последнюю очередь – чтобы избежать возврата Англии в католичество, неизбежного при королеве Марии), но оказалось, что ни дворцовое окружение, ни Парламент, ни страна ее, по сути, не поддерживают: вскоре она была арестована, брошена в Тауэр, а затем казнена – причем, этому, не в последнюю очередь, способствовал отец, Генри Грей, уже после низложения и ареста дочери пытавшийся – крайне бездарно, поднять восстание против королевы Марии, но был схвачен, осужден, и казнен вслед за леди Джейн.
478
Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited. 1922. P. 18.
479
Stone Lowrence. Marriage among the English Nobility in the 16th and 17th Centuries/ Comparative Studies in Society and History, Vol. 3, No. 2 (Jan., 1961). P. 195.
480
Elizabeth I. Collected Works. Ed. by Leach S. Marcus, Janel Mueller, and Mary Beth Rose. Chicago, London: The Univercity of Chicago Press, 2000. P. 63, 66.
481
Harleian MS. 6286.
482
Calendar of State Papers. Foreign. 1560. Цит по: Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited6 1922. P. 17.
483
Wilson Violet A. Queen Elizabeth's Maids of Honour and Ladies of the Privy Chamber. London: John Lane the Bodley Head limited, 1922. P. 17.
484
Цит по: Cooper Elizabeth. The Life and Letters of Lady Arabella Stuart, including numerous original and unpublished Documents. Vol. 1. London: Hurst and Blackett, publishers, 1866. P. 193.
485
Breight Curt. Realpolitik and Elizabethan Ceremony: The Earl of Hertford's Entertainment of Elizabeth at Elvetham, 1591. Renaissance Quarterly, Vol. 45, No. 1 (Spring, 1992). P. 22–23. В царствование Иакова I, в мае 1608 г. старшему из сыновей все же был выдан патент на отцовский титул, закрепляемый за ним и его потомками.
486
Эдвард Сеймор потом женился еще дважды – в 1582 г. он заключает брак, опять тайный, с Фрэнсис Говард, умершей в 1598 г.; в мае 1601 г. женится на Франсис Парнелл – причем законность этого брака опять же оспаривалась, а священник, венчавший супругов, был на несколько лет запрещен в служении. Права старшего сына Эдварда Сеймора и Катерины Грей на поместья и титулы отца были восстановлены только при Иакове I.
487
Statutes 1574: http://www.elizabethan.org/sumptuary/who-wears-what.html
488
Цит. по: Nelson Alan Н. Monstrous Adversary: The Life of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Liverpool: Liverpool University Press, 2003. P. 72.
489
Ibid.
490
Pearson Daphne. Edward de Vere (1550–1604): The Crisis and Consequences of Wardship. Aldershot, Burlington: Ashgate Publishing Ltd, 2005. P. 38.
491
Nelson Alan H. Monstrous Adversary: The Life of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Liverpool: Liverpool University Press, 2003. P. 128–130.
492
Cecil MS 140/15(3), notes by Lord Burghley [1575]/A Calendar of the Mautuscripts of the Most Hon. the Marquis of Salisbury, KG, &c, Preserved at Hatfield House, Hertfordshire, 24 vols. (London: HMSO, 1883–1976). Vol 13. P. 144). См. также: Read С. Lord Burghley and Queen Elizabeth. Londonjonathan Cape, 1960. P. 133–38