Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ
Среди полученных текстов некоторые передавались собирателю навсегда (вместе с содержавшими их тетрадями или альбомами-песенниками), другие вручались лишь на время (как правило, весьма ограниченное); в этом случае их приходилось переписывать от руки или перепечатывать на машинке. Следует отметить, что составитель, не являющийся филологом по образованию и имевший в начальный период этой своей деятельности исключительно социологические интересы, не придавал тогда достаточного значения текстологической аутентичности изготовляемых копий и исчерпывающе полному описанию культурных контекстов данных документов. Сейчас об этом приходится сожалеть, поскольку некоторые вещи оказались невозвратимо упущенными.
Именно эти рукописные и машинописные копии лежали в основе публикаций 1992–1998 гг. (см. литературу); в отдельных случаях даже не исключается возможность их некоторой правки редакторами, хотя она могла быть лишь минимальной. Наиболее точны в этом отношении публикации в сборниках «Тридцать рукописных девичьих любовных рассказов» и «Русский школьный фольклор», а также в журнале «Новое литературное обозрение». В связи с тем что во всех подобных случаях восстановление первоначального текста было малореальным, эти ранее издававшиеся тексты перепечатываются здесь без изменений.
Тексты (порядка двух десятков), которые в настоящем издании публикуются впервые, набраны в 2001 г. студентами и лаборантами Шадринского пединститута, а затем «пословно» сверены с оригиналом, причем устранены все пропуски, исправления и добавления, возникшие в процессе набора. При подготовке к печати не исправлены явные описки, грамматические и пунктуационные ошибки; в редчайших случаях чрезмерно длинные фразы (25–30 слов) разбиты на два предложения (единственная синтаксическая вольность, которую для удобства читателей позволил себе публикатор). Кроме того, составитель открывал абзацы в текстах без абзацев или с несоразмерно малым их количеством. Речевые неправильности, диалектные и сленговые особенности составителем сохранены. В ряде случаев сокращения, применявшиеся авторами («н-р», «т. к», «м-фон»), составителем были «расшифрованы» («н[априме]р», «т[ак] к[ак]», «м[агнито]фон»).
Таким образом, настоящая публикация девичьих любовных рассказов, самая полная из всех существующих, продолжает знакомить читателей с данной жанровой разновидностью «письменного фольклора» (включая сюжетный состав, композиционную структуру, поэтический строй), но не с его текстологией. Эти задачи не вполне совпадают, чтение «подлинных» сочинений девушек для непривычного человека зачастую затруднительно (см. факсимильные воспроизведения нескольких страниц, а также аутентичную расшифровку одного из рассказов в Приложениях II и III), поэтому составитель и решил несколько облегчить читателю этот процесс.
Текстологические публикации образцов девичьего любовного рассказа еще впереди.
Литература
Адоньева, Герасимова 1996 — Адоньева С. Б., Герасимова Н. М. «Никто меня не пожалеет...» Баллада и романс как феномен фольклорной культуры нового времени // Современная баллада и жестокий романс / Сост. С. Б. Адоньева, Н. М. Герасимова. СПб., 1996.
Архипова 2001 — Архипова А. С. Ролевые структуры детских анекдотов // Мифология и повседневность: гендерный подход в антропологических дисциплинах. Материалы научной конференции. СПб., 2001.
Базанов 1998 — Базанов В. А. Функциональный аспект бытования детских анкет // Традиционная культура и мир детства: Материалы международной научной конференции «XI Виноградовские чтения». Часть 1. Тезисы. Ульяновск, Лаборатория культурологии, 1998.
Борисов 1988 — Борисов С. Б. «Юности чистое зерцало»: Автор заметки открыл феномен рукописного девичьего любовного рассказа // Молодой ленинец (Курган). 1988. 5 октября.
Борисов 1989 — Борисов С. Б. Эротические тексты как источник сексуального самообразования // Социологические исследования. 1989, № 1.
Борисов 1990а — Борисов С. Б. Девичий альбом в рукописной культуре // Наука и мы (Латвия). 1990. №3.
Борисов 1990b — Борисов С. Б. Плачевая культура: к постановке проблемы // Культура. Деятельность. Человек. Усть-Каменогорск, 1990.
Борисов 1992а — Борисов С. Б. Рукописные квазифольклорные тексты как нетрадиционный источник социологической информации // Проблемы и тенденции развития Верхнекамского региона: история, культура, экономика. Березники, 1992.
Борисов 1992b — Борисов С. Б. Девичий рукописный любовный рассказ. К вопросу об особенностях жанра // Тридцать рассказов. Обнинск, 1992.
Борисов 1993а — Борисов С. Б. Личные документы как источник суицидологической информации: Некоторые проблемы социологии девиантного поведения // Социологические исследования. 1993. №8.
Борисов 1993b — Борисов С. Б. Латентные феномены культуры (опыт социологического исследования личных документов девушек): Автореф. дис. канд. филос. наук Екатеринбург, 1993.
Борисов 1996 — Борисов С. Б. Прозаические жанры девичьих альбомов // Новое литературное обозрение. 1996. № 22.
Борисов 1997 — Борисов С. Б. Эволюция жанров девичьего альбома в 1920—1990-е годы // Шадринский альманах. Выпуск первый. Шадринск, 1997.
Борисов 2000 — Борисов С. Б. Современные разновидности русских женских коммуникативно-магических практик // Шадринская старина. 1998. Краеведческий альманах. Шадринск, 2000.
Бруштейн 1964 — Бруштейн А. Я. Дорога уходит в даль... М., 1964.
Будинайте 1993 — Будинайте Ю. Жалобная книга. Тридцать историй смертельной любви // Новая ежедневная газета. 1993. № 37. 24 сентября.
Войнович 1990 — Войнович В. Хочу быть честным. Повести. М., 1990.
Выготский 1990 — Выготский Л. С. Психология искусства. М., 1990.
Головин 1997 — Головин В. В. Девичий альбом 20—30-х годов XX века // Новое литературное обозрение. 1997. № 26.
Головин, Лурье 1998 — Девичий альбом XX века / Предисловие и публикация В. В. Головина и В. Ф. Лурье // Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов / Сост. А. Ф. Белоусов. М., 1998.
Гудкова, Неклюдова 1995 — Гудкова А., Неклюдова Е. Экспедиции: Из студенческих экспедиционных тетрадей // Живая старина. 1995. № 1.
Жаворонок 1998 — Жаворонок С. И. Предисловие [к материалу «Девичьи любовные рукописные рассказы»] // Русский школьный фольклор / Сост. А. Ф. Белоусов. М., 1998.
Кассиль 1987 — Кассиль Л. Собрание сочинений. В 5 томах. Том 2. М., 1987.
Корсаков 1994 — Корсаков Д. «Она лежала на асфальте, как белый лебедь...» // Комсомольская правда. 1994. 11 октября.
Лихачев 1997 — Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. СПб., 1997.
Лойтер, Неелов 1995 — Лойтер С. М., Неелов Е. М. Современный школьный фольклор. Петрозаводск, 1995.
Лойтер 2001 — Лойтер С. М. Русский детский фольклор и детская мифология. Петрозаводск, 2001.
Лурье 1992 — Лурье В. Ф. Современный девичий песенник-альбом // Школьный быт и фольклор. Часть 2. Девичья культура / Сост. А. Ф. Белоусов. Таллин, 1992.
Неклюдов 1995 — Неклюдов С. Ю. После фольклора // Живая старина. 1995. № 1.
Неклюдов 1997 — Неклюдов С. Ю. Устные традиции современного города: смена фольклорной парадигмы // Исследования по славянскому фольклору и народной культуре. Выпуск 2. Berkeley, 1997.
Орлов 1975 — Орлов В. Происшествие в Никольском. М., 1975.
Пашнев 1990 — Пашнев Э. Белая ворона // Школьные годы. Выпуск 3. М., 1990.
Под именем Баркова 1994 — Под именем Баркова: эротическая поэзия XVIII — начала XX в. М., 1994.
Русский школьный фольклор 1998 — Русский школьный фольклор / Сост. А. Ф. Белоусов. М., 1998.
Самиздат века 1997 — Самиздат века. М., 1997.
Словарь жаргона 1992 — Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авторы-составители Д. С. Балдаев, В. К Белко, И. М. Юсупов. М., 1992.
Тарасов 1986 — Тарасов Б. H. В мире человека. М., 1986.
Тридцать рассказов 1992 — Тридцать девичьих рукописных рассказов о любви / Сост., автор статей и комментариев С. Б. Борисов. Обнинск, 1992.
Филиппова 1938 — Филиппова К. В гимназии. Свердловск, 1938.
Ханютин 1989 — Ханютин А. Школьный рукописный альбом-песенник: новый успех старого жанра // Массовый успех / Отв. ред. А. Ю. Ханютин. М., 1989.
Шинкаренко 1995 — Шинкаренко Ю. Рукописные рассказы о любви // Урал. 1995. № 12.
Школьный быт и фольклор 1992 — Школьный быт и фольклор. Часть 2/ Сост. А. Ф. Белоусов. Таллин, 1992.
Шумов 1998 — Шумов К. Э. «Шифровки» и «коды» в рукописной традиции подростков // Традиционная культура и мир детства. Ульяновск, 1998. Ч. 3.
Щепанская 2001 — Щепанская Т. Б. Гадания: гендерный проект // Мифология и повседневность: гендерный подход в антропологических дисциплинах. Материалы научной конференции. СПб., 2001.
Lathuillere 1966 — Lathuillere R. La presiosité. Etude historique et linguistique. T. 1. Geneve, 1966.
Тексты рукописных девичьих рассказов
Раздел I. Рассказы без трагического исхода
1. Полонез Огинского
1а. Полонез Огинского
С ним познакомились на танцах. Духовой оркестр играл «Полонез Огинского». В вихре вальса все кружилось перед глазами. Они кружились, смеялись и снова кружились. Ее звали Таней, его Сергеем. Таня была студенткой консерватории, Сергей — инженером. Все получилось нечаянно. Они стали встречаться и скоро поженились. На свадьбу Сергей подарил Тане пианино и пластинку «Полонез Огинского». Но их счастью, как и счастью многих других людей, помешала война. Через неделю Сергей ушел на фронт. Они стали переписываться, но переписка постепенно затерялась, и вскоре Таня не получила ни одного письма. А однажды Сергей получил [письмо] от Таниной подруги, которая писала, что Таня умерла на ее руках. Сергей был убит горем. Он так любил свою жену, что не мог представить жизни без нее. Шли годы, кончилась война, но Сергей еще не был женат, хотя седина покрывала его виски. А однажды он встретил девушку, похожую на Таню. Такой же взгляд, такие же добрые ласковые руки. Они стали встречаться, но Сергей не мог рассказать всю правду, что он был женат, что любил девушку Таню, похожую на нее. А через год у них родилась дочь: назвали ее Таней. Как-то раз, придя с работы, Сергей включил радио. Передавали «Полонез Огинского». «Люба, Люба! Это может играть так только она, Таня! Ты слышишь?! Но концерт из Новосибирска был окончен, и кто играл «полонез», неизвестно. На следующий день Сергей сделал запрос в Новосибирск о том, кто играл «Полонез Огинского». Через день ему пришел ответ. «Полонез Огинского» исполняла Татьяна Васильевна Соколова». Да, она была жива. На следующей неделе Сергею дали командировку в Новосибирск Люба, собирая его в дорогу, как бы нехотя спросила: «Зайдешь?» «Зайду, обязательно зайду». «Но я в тебя верю, Сережка, слышишь? Верю!»