Kniga-Online.club

Шаракан (от Комитаса) - Золян Сурен

Читать бесплатно Шаракан (от Комитаса) - Золян Сурен. Жанр: Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Шаракан (от Комитаса)
Дата добавления:
16 сентябрь 2020
Количество просмотров:
74
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Шаракан (от Комитаса) - Золян Сурен
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Шаракан (от Комитаса) - Золян Сурен краткое содержание

Шаракан (от Комитаса) - Золян Сурен - описание и краткое содержание, автор Золян Сурен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Суре́н Золя́н (арм. Սուրեն Զոլյան; род. 16 апреля 1955, Ереван) — армянский учёный, общественный деятель и писатель-публицист. Бывший ректор Ереванского государственного лингвистического университета им. В. Я. Брюсова

Шаракан (от Комитаса) читать онлайн бесплатно

Шаракан (от Комитаса) - читать книгу онлайн, автор Золян Сурен

ШАРАКАНЫ:

КОМИТАС.

1.

Мудрые девы и небесные ратницы,

Любви Христовой себя посвятившие,

Похваляясь вами, празднует в высях

Матерь Сионская с дочерями своими.

Речь небесная землю наполнила,

И к Христу восходит ваше благоухание,—

Всесожженье разумное, закланье спасительное,

Непорочные агницы, посвященные богу.

Красоты вашей плоти сияние

Изумила язычников и царя рассудка лишила,

Дeв чудесной красоты богоданной ради

Возлюбившие ангелы вместе с людьми ликуют.

Вновь вернулась мощь созидательная,

Вновь цветет сад Эдема, богом заложенный,

Ибо древо жизни, в раю посаженное,

Принесло благой плод — Рипсиме блаженную.

С Евы снято проклятье терпеть муки смертные,

Вновь Адам подобием божьим украшен,

Ибо вместо Евы дщери ее —

Девы и мученицы — посвящаются богу.

Вместе с людьми рати ангелов празднуют,

И на небе жены причислены к воинам,

Победили они — непорочностью против смерти сражаясь,

И распяты вместе с создателем, девой рожденным.

О великое чудо — мыслей и слов превыше,

Превыше разумения ангелов и людей,

Ибо сущий бог всемогущей мощью

Снизошел наблюдать за битвою дев.

В бурной жизни единомышленницы,

Мужеством равные и духом единые,

Дружно двинулись к месту сражения,

Верой вооружились и вышли врагу навстречу.

Жены слабые взялись за оружие —

И ослабли могучие лучники,

И царя, что гордился мощью и славой,

Опозорив, победила юная дева.

Толпы разноплеменные собрались отовсюду,

Но одну воительницу не могли они одолеть,

Ибо помощь незримая ее защищала,

Сокрушившая явственно в тайном сражении.

Ради одной драгоценной жемчужины

С ликованьем язычники двинулись с Запада

И достигли Востока, повсюду

Возвещая о прекрасном видении.

Прознали цари и весельем наполнились,

Решили добыть сокровище скрытое,

На словах обещая отдать друг другу,

Но втайне замыслив у другого похитить.

Явлено таинство зачатья духовного,

Не замедлили роды, для мира спасительные,

Ибо воли всевышней повелением милостивым

Дар спасенья был свыше ниспослан.

Племена многие родились от девственниц,

Толпы старцев — от матерей юных,

И в объятьях пречистых воздержания и молитвы

В вере росли они и во Христе мужали.

Жены, знатные родом и племенем,

Продавцы щедрые досель неизвестного жемчуга,

Как, залог, отдали себя ради многих,

Ставши выкупом для земли незнакомой.

Рипсиме — имя желанное, тайна великая,

Меж земных избранная и ангелом ставшая,

Явилась примером чистоты девичьей

И наставлением для мужей праведных.

Вам, сплоченным любовью и святостью,

Уподобиться всякий стремится,

Ибо вы своей смертью нам путь проложили,

Идя по которому, бога достигнешь.

Рулевые искусные, духом опытные,

Телом легкие, мыслью стремительные,

Долгий путь по бурному морю житейскому

Невредимо проплыв, вы Христа достигли.

Христовой лозы ветвь истинная,

Гроздь, небесным виноградарем выжатая,

Вы отдали себя на растоптание,

Чтобы чашей бессмертья возрадоваться.

Вы отвергли нужды плоти житейские,

Осознав, что это обман и позолота ложная,

Не прельстились неги соблазнами

И познали тщету величия преходящего.

Терпя испытания и всевозможные муки,

Ниву духовную обетами и молитвами

Вы возделывали в ежечасной надежде

И венки неувядаемые унаследовали.

Вы желанным полог девичий сделали,

Обновив его кровью и пламенем,

И предавши себя мечу и костру

Вошли в брачный чертог с негасимыми светочами.

Строенье небесное, на земле воздвигнутое,

Изваянье светящее, в небесах установленное,

Вы другим указали и сами вышли

На желанный путь к граду вышнему.

О дев мудрых бдительность!

Не могли одолеть их ни сон, ни слабость,

Вы готовились, бодрствуя, к свадьбе небесной,

Чтоб взойти в чертог жениха бессмертного.

Ни одну из них не назвать порицающим именем

И нельзя ни одну обвинить в неразумности,

Ибо с равною твердостью духа мужественного

Дружно отважились и вместе они возликуют.

Силой доблестною сплоченные,

Землю покинув, на небо ушли изгнанницы,

Вознесшись, они и нас научили —

Как, пройдя сквозь невзгоды, достичь покоя.

В молитве пламенной и в любви к Владыке

Искали они путь спасения,

Изгнали из мира мрак заблуждений идольских

Озарив его светом, от Отца воссиявшим.

Открыли они сынам человеческим

Пути благие сей мир покинуть

И безупречной духовной жизнью

Вознестись к небесному воинству ангелов.

Вот они — земли краеугольные камни святые,

Заранее видя, о них возвещал прорицатель,

Из этих камней построена первопрестольная церковь,

Вознесенная в славе кресту на гордость.

Ради вас, воительницы блаженные

Рати ангельские духов бодрствующих

С небес на землю нисходят

И люди смешались с полков христовых воителями.

Будем праздновать здесь — где растоптана гроздь виноградная,

Чтоб напиться нам всем из чаши бессмертия,

Ибо дарят они исцеленье души и тела,

И награды небесные раздают они их возлюбившим,

По внушению тайному повеленья учителя

Они двинулись с Запада и Востока достигли,

Чтобы светом ангельским жизни девственной

Рассеять мрак заблуждений языческих.

Ликуя, празднуйте память их,

Чтобы с ними причаститься спасению;

Просите у создателя награды небесной —

Вместе с ними удостоиться светозарных селений.

Истощились и обессилели на величье свое надеявшиеся,

Превзошли их и победили благородные жены,—

Золотые кадила, огнем духа воспламененные,

Ради Христа платья огненные надевшие.

Славы преславной достигшие,

Почтены вышней честью все тридцать семь,

Ибо столько их было — блаженных дев,

Венками невянущими навеки увенчанных.

О Христос, радость и ликование праведных!

Ради нас молят тебя святые,

Взгляни с милостью на мольбы святых,

Проступкам нашим даруй отпущение!

*****


Золян Сурен читать все книги автора по порядку

Золян Сурен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шаракан (от Комитаса) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаракан (от Комитаса), автор: Золян Сурен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*