Вернер Зомбарт - Буржуа
210. Dr. Bergk, Die Kunst reich zu werden. 1838.
Это сочинение порождено франклиновским духом: автор сам объявляет, что его намерение состоит в том, чтобы распространять учение Франклина.
211. Dr. Bergk, а.а. О.
212. Alberti, Delia fam., 242 (и в других местах).
213. The Oeconomy of Human Life, 121.
214. G. Smith, Diss, de privilegiis societatis Indiae orientalis. 1786. P. 16; цитировано y Laspeyres, a.a.0., p. 91.
215. С. Laspeyres, a.a.0., p. 87.
216. «Soleva dire messer… Alberto, ото destissimo et faccentissimo che mai vide uomo diligente andare se non adagio» (Alberti, Delia famiglia, 165).
217. «A Paris on court, on se presse parce qu'on у est oisif; ici (a Lyon) l'on marche posement, parce que on e est occupe»(lust Godard, L'ouvrier en soie, 1 (1899), 38–39).
218. «How in scarlet coats, cocked hats, and powdered wigs, they strutted up and down the Planistanes, the only bit of pavement then in Glasgow, covering three of four hundred jards of road in front of the Town Hall and the adjoining offices — talking grandly to one another, and nodding haughtily to the humbler folk who came to do them to sage», 394, цитировано у Fox Bourne, Englisch merchants. «Чопорный и внимательный» — два эпитета, которыми Goethe один раз в «Вильгельме Мейстере» характеризует профессиональные особенности делового человека.
219. Die Juden und das Wirtshaftsleben, стр. 132.
220. См. свидетельства в Allgemein. «Schatzkammer der Kaufmannschaft», 1741, 3, 148; 4, 677; 3, 1325; 1, 1392.
221. «No respectable house would overdo the things. There was a sort of selfrespect about the articles advertised…» Walter Barrett, The old merchants of New-York City (1863), 22,25.
222. Compi. Engl. Tradesman. 5 ed. 2. 151.
223. Jos. Child, A new discoures of trade. 4 ed., p. 159.
224. «It wold be a greoute decay unto the companye, where-upon the Mr. and Wardens gave the said stranger grete thanks and also XX3s in money towards his charge and so parted…» Clothworkers Court Book Jane 21. 2 Elisabeth у Unwin, nd. organ (1900) II, 7.
225. «Les metiers ont etc longtemps defendus dans le royaume, parce que les has s'y taisaient avec plus de diligence et de finesse et qu'on craignait qu'ils ne detruisissent le tricot qui fait subsister quantite de pauvre gens…» — говорил в 1697 г. интендант Буржа, y Lewasseur. Hist. 2,257.
226. loh. loach. Becher, Narrische Weisheit, 1686. S. 15.
226a. Обе последние цитаты я заимствую у Karl Ergang, Untersuchungen zum Maschinenproblem in der Volksw. Lehre Volks. Abh. Bd. 1, 2. Erg. Heft (1911), 4, 10.
227. «Ces machines, dont l'ubjet est d'abreger l'art, ne sont pas toujours utiles. Si un ouvrage est a un prix mediocre, et qui convienne egalement a celui qui l'achere et а l'оuvriеr qui l'a fait; les machines qui en simplifierolent la manufacture, c'e t-a-dire, qui diminueroient ie nombre des ouvriers seroient pemicieuses; et si fes moulins a cau n'etoient pas partout etablis, je ne les croirois pas aussi'utiles qu'on ie dit; parcequ'ils ont fa t reposer une infinita de bras, qu'ils ont prive bien des gens de l'usage des eaux, et ont fait perdre la fecondite a beaucoup de terres» (Montesquieu. Esprit des Lois, Liv. XXIII, Ch. XV).
228. Postlethwayt, Diet. of Commerce. 22. (1758), 121.
229. WaltherRathenau, Reflexionen, 1908, 81.
230. Ibid. P. 82.
231. Более подробно я разработал эту проблему «объективирования стремления к наживе» в «Archiv fur Soz. Wissenschaft» (Bd. 29, S. 700).
232. A. Carnegie, Selbstbiographie; deutsch «Evangelium des Reichtums» (1905, XXVII).
233. Rep. of the Ind. Comm. (1900), 795.
234. Dr. Strousberg und seine Wirken: Von ihm selbst geshildert (1876), 397.
235. loUes L. Eine wirtschaftliche Persenlichkeit, «Der Tag», 1909, N 215; Volkswir-tschafti. Beilage.
236. U. Rathenau, Reflexionen, 99.
237. John D. Rockfellers, Memorien. Deutsch (1909), XXIV.
238. Ludwig Feuchtwanger, Die ethischen Grundlangen der Nationalokonomie in Schmollers Jahrbuch, 37 (1913), 161.
239. Так, F. Rechfahl в своих статьях о «Кальвинизме и капитализме», содержащих в остальном очень много верного, еженедельнике «Internal» (1909, S. 1293).
240. W. Rathenau, Reflexionen, 92.
241. См. статьи «Aniage», «Disposition», «Instinct» в Handworterbuch der Philosophic топ Dr. Rudolf Eisler (1913) и приведенную мною литературу. Сюда же сравни еще Н. КигеПа, Die Intellektuellen der Gesellschaft, 1913.
242. «Чтобы быть руководителем больших предприятий, мне не хватало также хорошей памяти» (Worner Siemens, Lebenserinnerungen, S. 296).
243. Quare поп, quantum quisque prosit sed quanti quisque sit, ponderandum est, Brutus, 257.
244. Xenophon, Oeconomicus (deutsch von M. Hodermann, 1897); 2, 9, 12. Kapitel.
245. «Etiam sit a veneris amoribus aversus: quibus si se dederit non aliud quidquam possit cogitare quam illud quod diligit; nam Yitiis eius modi pellectus animus пес praemi-um jucundius quam fructum libidinis пес supplicium gravius quam frustrationern cupiditas existimat» (Columella, De re rustica. Lib. XI, 1.).
246. «Чрезвычайно трудно понять и почти совершенно необъяснимо, каким образом след, образовавшийся в индивидуальной жизни вследствие влияний извне, связи продолжений ганглиевых клеток, мог бы быть перенесен на половые клетки, так что в организме следующего поколения соответствующая связь осуществлялась бы (вполне или отчасти)» (Н.Е. Ziegler, Die Naturwiss. u. die socialdem. Theorie, (18 3), 151).
Здесь, без сомнения, не место вдаваться в разбор проблемы наследования приобретенных свойств. Достаточно будет, если автор заявит себя приверженцем антиламаркистской точки зрения. Конечно, и доказательства в тексте действительны лишь в предположении правильности этой (принимаемой здесь без доказательств) точки зрения. Для того, кто все выводит их всего путем одного лишь внешнего воздействия, т. е. для ламаркиста или приверженца теории среды, вообще ведь при разборе вопросов, подобных нашему, не существует, в сущности, никакой биологической проблемы, или проблемы задатков. Для него человек и как отдельная личность, и как народ является манекеном, которого случайная внешняя судьба наряжает любым образом, который душевные состояния получает, как болван надетый на него чепчик.
Насколько я могу судить, впрочем, современное состояние биологических исследований относительно проблемы такое: чистые «ламаркисты» находятся в процессе вымирания и спор идет еще только о немногом, или меньшем, или еще меньшем в области внешних возбуждений, унаследование которых считают возможным. Ни один серьезный исследователь, насколько мне известно, ныне больше не оспаривает того, что общая масса душевных состояний основывается на кровной предрасположенности и что эта предрасположенность, а не среда определяет в основе душевную деятельность человека. Из новой литературы я выделю еще работу стоящего на крайнем «левом» крыле (допустимо, пожалуй, употреблять образы из парламентского языка), так как ламаркизм, без сомнения, в той же мере соответствует «либеральному» (или социал-демократическому) мировоззрению, в какой последовательный вейсманизм является естественнонаучным коррелятом «консервативных» воззрений (R. Semon, Der Stand der Frage nach der Vererbung erworbener Elgenschaften. S.A. aus Fortschritte der naturwissenschafti. Forschung, Hrag. von Em. Abderhalden, II. Bd, 1910) и этюд (противоположной ориентации, очень поучительный — W. Bets, Uber Korrelation: Methoden der Korrelationsberechnung und kritischer Bericht uber Korrelationsuntersuchungen aus dem Gebiete der Intelligenz, der Aniagen und lhrerBeeinflussung durch alissere UnstSnde. 3. Beiheft zur Zeitschrift fur angewandte Psychologie und psychologische Sammelforschung, hrsg.Yon Wilh. Stern und Otto Lip-pmann, 1911).
247. В целом проблема наследственности ныне трактуется: у V. Haecker, Allg. V. Lefire, 1911: R. Goldschmid, Einfuhrung in die V. Wissenschaft. 1912; L. Plate, V. Lehre 1913. S. 247. О (весьма запутанной!) этнографии Шотландии см.: Skene U.F., Celtic Scotland. 3 Vol., 1876–1880; John Mackintosh, History of the civilization in Scotland, 4 Vol., 1892 (главным образом). Vol. 1; Forduns Chron., уже вполне выяснена этнографическая противоположность между Highlander'a M. H. и Lowlander'a M. H. (Skene, I.e. 3,15,39).
248. A.W. Wiston-Glynn, Lohn of Lauriston… (1907), 3. Ср. также судьбу Darien-Co (1698–1699) с судьбой английских и голландских торговых компаний.
249. Превосходный обзор скрещения крови испанско-португальского народа дает Н. Schurtz, Die Pyrrherennhalbinsel in Helmolts, Weitgeschichte. Band 4.
250. J. Jung in Helmholts, Weitgeschichte, 4, 364.
251. «Mercatura… sin magna et copiosa, multa undique aportans multisque sine tanitate impertiens, non est ad modum vituperanda» (Cic., De off. I.e., 42; Otto Neurath, Zur Anschauung der Antike u.s.w. in den Jahrbuchern f. N.O. 32, 577 и след.
252. С. Tonielo, Dei remoti fattori della potenza economica di Firenze (1882) 12 (и след.), 46.
253. Об этрусках наилучшие данные содержит все еще фундаментальный труд Muller-Deeke. Die Etrusker. 2 Aufl. 2 Bande.
Ср.: С. Pauli, Die UrTolker der Apenninhalbinsel в Weitgeschichte. Bd. 4, Об их хозяйственной деятельности, в частности, писал: Н. Genthe, Uber den etruskischen Tauschhandel nach dem Norden, 1874. M.Muller-Deeke, a.a.0.2, 325.
255. «Gens itaque ante omnes alias eo magis dedita religionibus, quod excelieret arte colendi eas» (Linus. Vol. 1).
256. Davidsohn, Geschichte топ Florenz, 1. 39.
257. Skene, Celtic Scotland, 1, 145 (и след.), 191 (и след.), 231.
258. 1. Klumber, Der friesische Tuchhandel zur Zeit Karls des Grossen. Leipzig, Diff., 1898.
259. «Their eternal want of pence and their inhability to dispense it» приводит дворян к гибели. «The day had gone by when a following of rudely-armed retainers (вассал) made a great man of a Bell-the-Cator a Tiger Earl. As things went now, what had been a source of strength was fast becoming a source of weakness. Retainers had to be maintained and their maintenance was a drain on the lord's resources which his extended wants made ever more undesirable… A noble with broad domains and a scanty purse was a stranded leviathan, impotent to put forth his strength in the new conditions in which he found himself». Г. Hume Brown, Scotland in thй time of Queen Магу, (1904), 182 и след.
259а. Все относящиеся к семейным обстоятельствам Альберти данные я заимствую из труда по источниковедению Luigi Passerini, Gli Alberti di Firence. Genelogia e Documenti 2 Vol. 1869.
260. Из «Nulla fate senza optima ragione» (Alberti, Delia famiglia, p. 198). Телесно вы должны жить здорово: «… non mangiare se tu non senti fema: non bere setu non ai sete…», этого требует пищеварение (p. 164). «Prendete questa regola brieve gйnйrale, molto perfecta: ponete diligentia in conoscere quai cosa a voi soglia essere nocita et du quella molto vi guardare: quale vi ogiova eti voi quella seguite» (Ibid.) «Tanto siamo quasi da natura tutti proclivi e inclinati all'utile, che per trarre da altrui, e per conservare a noi, docti credi dйlia natura, sapp.iamo e simulare benivolentia e fugire amicitia quanto ci attaglia» (Ibid., p. 264). «Nessuno уего e si indurato in te, che pochi di una tua diligentia et solleccitidine non Ilow emendi nello rimuti» (Ibid., p. 46). «Ne puo solo nel corpo tanto l'exsercitio (упражнение) ma nell'animo ancora tanto potra quanto тоггето colla ragione saguire», (Ibid.). «Sempre m'afatico incose utili et oneste» (Ibid., p. 163). Каким жизненным ценностям Alberti придавал наибольшее значение, показывает следующее место: А просить у бога: «Ci dia quiиte et verita d'animo et di intellecto et pregarlo ci conceda lungo tempo sanita, vita, et buona fortuna, belle famiglia, oneste ricchezze, buona gratia et onore fra gli uomini», p. 226. В своей автобиографии Франклин положительно замечает, что его схема добродетелей не коренится в определенной религиозной системе, но может быть действительной для принадлежащих ко всем религиям, потому что она соответствует общечеловеческой разумности: «Though my scheme was not wholly without religion, there was in it no mark of any of the distinguished tenets of any particular sect»* (Memoirs, l, 139).