Kniga-Online.club
» » » » Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества

Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества

Читать бесплатно Шихаб Китабчы - Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь, узнав, какой народ и какое сословие подарили русскому народу основателя его поэзии, получим кое-какое представление о татарской поэзии Средневековья. У тех, кто знает об истории татар исключительно из курса официальной истории, может сложиться впечатление, что у «диких татар» никак не могла развиваться достаточно серьезная поэзия – ну покамест, мол, они не «позаимстововали» кое-что у «культурных и передовых народов», восточных и западных.

Но татарская поэзия средневековья, в частности, в Северной Державе татар – Золотой Орде[9]– была очень развита. Назовем вначале некольких из известных нам писателей и поэтов средневековых татар, многие из которых были объявлены «нетатарами» в ходе политики «изведения татар» в истории, да и вообще в Евразии-России.

Кул Гали («мирское» имя – Мухаммад-хаджи Гали ибн Мирхуджа). Жил в 1183–1236 гг. в г. Булгар на Волге, в столице Булгарского ханства. До наших времен дошла его поэма на старотатарском языке «Сказание о Юсуфе». Об этом поэте, о его родине – Булгарском ханстве – и о том, на каком языке писали, говорили он и большинство его соотечественников, еще будет сказано далее, в главах 8 и 9 этой книги.

Бурханеддин Рабгузи, «научно» именуется так: «тюркоязычный писатель Средней Азии» (15). Бурханеддин жил и творил во второй половине XIII – первой четверти XIV веков в юго-восточной части Золотой Орды, в Хорезме. Надо сказать, что татарские поэты и писатели последующих веков Таджеддин Ялчыгол (1763/1768–1838), Каюм Насыйри (1825–1902), Габдулла Тукай (1886–1913) достаточно часто использовали в своих произведениях мотивы и образы творчества Бурхеддина.

Кутб жил и творил примерно с конца XIII – до середины XIV в. Дошедший до наших времен экземпляр стихотворного романа «Хосров вэ Ширин» ныне хранится в Национальной библиотеке Парижа. В этой поэме воспевается величие любви, утверждаются идеалы красоты и гуманизма. Официальные историки признают, что Кутб – «поэт Золотой Орды. Жил и творил при дворе хана Тинибека», и что он писал на «языке тюрки» (15). Дополним, что татарский хан Тинибек – сын хана Узбека, упоминавшегося выше, и брат хана Джанибека, которого русские летописцы называли «зело добрым царем» (38). Ну а дошедшие до нас произведения литературы и государственные документы Золотой Орды, если объективно разобраться, написаны не на абстрактном «языке тюрки», а на старотатарском языке (38).

Саиф Сараи (1321–1396 гг.). Родом из Поволжья, учился и стал поэтом в столице Золотой Орды – в г. Сарай-Берке, на Волге. Примерно в одно время с Саифом Сараи жил и творил средневековый татарский поэт Хисам Кятиб (или Хоссам Катыйб). Ниже приведем пару выдержек из его поэмы «Дастан-и Джумджума султан» («Повествование о Царе-черепе»). Эта поэма была написана в 1370-е гг. на старотатарском языке – на том же языке, что и произведения многих других поэтов средневековых татар, таких как Кул Гали, Кутб, Хорезми, Сайф-и Сараи и других.

Итак, вот образцы средневековой татарской поэзии, созданные за два века до рождения знаменитого английского поэта Шекспира:

«Вечен мир!» – они кричали. Где они?Посмотри, как скоротечны наши дни.В срок урочный перестанет белый свет.Средь живущих на Земле бессмертных нет.Все приметы правдой полнятся одной:Все, что создано, не вечно под луной.Глянь на тех, кто жил на свете прежде нас,Нечестивец и святой ушли в свой час.Где пророки, где цари и мудрецы?Где огромные державы и дворцы?…Каждый думал, держит Божий мир в руке,Каждый белый свет покинул налегке.…В мир пришел – уже готовься уходить.Поспешай по мере сил добро творить.…Кто здесь воин, кто старик и кто юнец?Помни Господа, когда придет конец.

Приведем еще один пример – из татарской народной поэмы (дастана) «Идегэй» (XV век). Дастан был написан в конце XIV века, скорее всего, как публицистически-пропагандистское произведение сторонников мятежного мурзы Идегэя. Но дастан этот совершенствовался, дополнялся и уточнялся и со временем превратился в блестящий образец народной поэзии, осуждающий междоусобицу в татарском мире. Надо сказать, что распространено много переводов этого дастана на русский язык – притом изрядно искажающих его действительное содержание – в соответствии с официальным курсом истории «о плохих татарах, завоевавших мирных кыпчаков и булгар». Впрочем, об этом дастане и его содержании мы еще узнаем кое-что в главе 7 этой книги и почитаем выдержки из него, которые впечатляют даже в переводе на русский язык.

Пока приведем пару отрывков из этого дастана в наиболее точном переводе.

В приводимом ниже отрывке говорится о том, как понимали средневековые татары понятие «Золотая Орда»:

На Иделе и Яике, и в Булгаре и Сарае,На славной кыпчакской земле —В стране рожденного татарами Нугая,С давних времен держава была —Золотая Орда – Белая Орда.Ханом в державе Туктамыш был великий.Для тех, кто в стране жил он правил страной,А кто к ним с войной шел – для тех был бедой.

Следующие строки показывают, как высоко в те времена ценили татары преемственность поколений – как в обществе в целом, так и в отношении каждого отдельного рода (клана).

У татар издревле считалось, что основой народа является материнская забота о детях и соответствующее воспитание в духе преемственности поколений по линии отца:

Уйдет земля – останется страна,Хотя и без этой земли;Уйдет страна – останется Дом,Уйдет и Дом – останется наш язык сладкозвучный,Молоком материнским вскормленный из белой груди.Уйдет и язык – останутся нашиМногочисленные письмена.А слетит голова – наша останется кровь,Пульсирущая в поколениях.Но если оборвется связь поколений —Вот тогда останутся лишь брань и вражда вместо Дома,Открыв путь врагу,…Да хан одинокий в Великой Степи —Бродящий подобно бесплодной гусыне иль дурному барану …

(слова Джантимер-бия, обращенные к хану Токтамышу).

Глава 5

Когда татары начали исповедовать ислам и христианство

«Издревле христиане и мусульмане веровали в одного и того же Бога, хотя и по-разному», – писал Л. Н. Гумилев в своих трудах; правда, стоит сказать, он многого не мог открыто написать в пору советско-партократической цензуры (37), (38).

Но в последние годы многие независимые историки-исследователи выявляют все больше фактов, которые говорят о «близости, или даже единстве мусульманства и православия», исповедовавшихся на Руси и в Великой Татарии вплоть до установления романо-германского ига в XVII–XVIII вв. (58) – то есть в те времена, когда еще не было противопоставления христиан и мусульман, русских и татар по конфессиональным признакам.

По мнению видного историка-тюрколога Мурада Аджи, ислам и христианство тех времен «уживались в одном обществе, и даже в одних храмах» (6), потому что «…христианство и мусульманство еще не так отличались одно от другого, различия пришли все-таки позже, они политического свойства. Запад, создавая колониальную систему, развел религию по разным этажам, придав миру те самые знакомые черты, что остаются у него поныне. Этого не надо никогда забывать» (3), (36).

Но поные еще остались свойства, говорящие о единых истоках ислама и христианства. Например, мусульмане почитают известных и близких и христианам пророков – Адама, Ноя (Нуха), Моисея (Мусу), Авраама (Ибрахима) и других – мир им всем.

Центральную фигуру христианства, Иисуса Христа – у мусульман Иса (мир ему) – мусульмане почитают как пророка, особо близкого к Богу. Согласно Корану, Иса был послан Аллахом (Богом) к людям до пророка Мухаммада (мир ему) и предсказал его появление. Мать пророка Исы Мариам, согласно Корану – это великая праведница; у христиан это Дева Мария, мать Иисуса Христа, Матерь Божья, или Богородица.

Общим в исламе и христианстве является то, что обе эти религии признают непорочное зачатие Иисуса, его чудотворные способности, а также предсказывают его второе пришествие (возвращение) на Землю.

В одном из хадисов пророка Мухаммада говорится о том, что все пророки являются братьями по вере, и религия у них одна – ислам (единобожие), а законы Божьи немного отличались друг от друга в зависимости от времени, места и условий. То есть, в исламе признается, что пророки, упоминаемые и в христианстве – это посланники Бога, и что у людей издревле, со времен первого человека и пророка Адама была единая и правая вера – единобожие, поскольку они поклонялись одному только Богу, хотя и по-разному.

Рассмотрим теперь, когда татары начали исповедовать эти мировые религии – ислам и христианство. Как известно, ныне большинство татар исповедуют ислам, а часть татар – христианство.

В этой главе мы определим, с какого времени, судя по более объективным сведениям, татары начали исповедовать эти две религии.

Перейти на страницу:

Шихаб Китабчы читать все книги автора по порядку

Шихаб Китабчы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества, автор: Шихаб Китабчы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*