Эдгар Уоллес - Красный Круг
Неделю спустя он, как мы и договорились, встретил меня на автомобиле у Стейн-сквер и дал мне подробные инструкции. Я дошел до дома старика вскоре после наступления сумерек и спрятался в лесу. Он сказал мне, что мистер Бирдмор каждое утро ходит гулять в лес, и мне нужно расположиться там на ночь. Не успел я пробыть в лесу и часа, как меня охватил сильный страх. Я услышал чьи-то шаги и решил, что это сторож. Это был человек огромного роста, но я не успел хорошенько разглядеть его. Это почти все. На следующий день старый джентльмен пошел гулять в лес, и я застрелил его. Остальных подробностей я не помню, так как был в это время пьян: я взял с собой в лес бутылку виски. Но я еще был в состоянии сесть на велосипед и уехать.
- Это все? - спросил Парр после того, как был прочитан протокол, и Сибли поставил внизу косой крест.
- Это все, - сказал матрос.
- И вы не знаете, кто вас нанял?
- Не имею ни малейшего понятия. Впрочем, кое-что я мог бы вам рассказать о нем, - сказа я он, помолчав минуту. - Он часто употреблял слово, которое я раньше никогда не слыхал. Я не получил никакого образования, но все же знаю, что у некоторых людей есть, так сказать, любимые словечки. Наш старый капитан, например, частенько приговаривал слово "болячка"...
- А что это было за слово? - спросил Парр.
Матрос почесал в затылке.
- Когда я вспомню его, то дам знать, - ответил он, и они ушли, оставив убийцу предаваться, надо полагать, не особенно веселым размышлениям.
Четыре часа спустя надзиратель принес Амбросу Сибли еду. Сибли лежал на кровати, и надзиратель тряхнул его за плечо.
- Вставайте, - сказал он, но Амбросу Сибли никогда больше не суждено было встать - он был мертв.
У его постели стояла кружка, до половины наполненная водой. Он, очевидно, хотел утолить жажду, но в воде оказалось большое количество синильной кислоты, достаточное, чтобы отправить на тот свет человек пятьдесят.
Однако инспектора Парра интересовал не столько самый яд, сколько маленький красный бумажный круг, который нашли плавающим в кружке.
Глава 12
Мистер Феликс Марль сидел, запершись в своей спальне, и занимался делом, пробуждавшим в нем неприятные воспоминания.
Двадцать пять лет тому назад, когда он сидел во французской тюрьме в Тулузе, он работал в сапожной мастерской и поэтому ловко умел обращаться с ботинками. Но в то время он должен был чинить их, а не портить. Сегодня же он острым, как бритва, ножом разрезал на куски пару изящных ботинок с острыми носками, которые успел обуть всего три раза. Каждый отрезанный кусок он бросал в огонь.
Мистер Феликс Марль был из тех людей, которым в один день доводится пережить столько событий, что их хватило бы на десятилетия. Каким-то образом в одну из газет попала история с отпечатками ботинок, найденными в усадьбе Бирдмора, и к страхам, мучившим Марля, прибавился новый повод для беспокойства.
Он работал, засучив рукава, пот градом лил с его лица, потому что в камине горел сильный огонь, и в комнате было очень жарко.
Вскоре последний кусок кожи полетел в огонь, и Марль долго смотрел, как тот догорает. Потом он спрятал нож, вымыл руки и отворил окно, чтобы проветрить комнату, наполненную едким запахом горелой кожи.
Он думал о том, как было бы хорошо, если бы его проклятая трусость не побудила его вместо вечного пера взять с собой в тот день револьвер.
У людей, подобных Марлю, состояние панического страха часто чередуется с вдруг пробуждающейся беспечностью. Когда он спустился в свою маленькую библиотеку, то уже почти забыл, что ему угрожает опасность.
В тот страшный день, который теперь так хотелось забыть, он написал дурацкое письмо, которое уже, конечно, давно получено. Его опять охватил панический ужас... Правда, через минуту он снова успокоился и даже начал насвистывать какую-то мелодию.
Лакей принес ему на подносе ужин и поставил его на маленький столик рядом с письменным столом.
- Не угодно ли вам поговорить с тем джентльменом, сэр?
- Что? - вздрогнул Марль, - с каким джентльменом?
- Я же говорил, что внизу ждет джентльмен, желающий поговорить с вами.
Теперь Марль вспомнил, что когда он был полностью поглощен уничтожением собственных ботинок, слуга действительно стучал в дверь и что-то говорил при этом.
- Кто это такой? - спросил он.
- Я положил его карточку на стол, сэр.
- Вы ему сказали, что я занят?
- Да, но он изъявил желание подождать, пока вы не спуститесь вниз.
Лакей подал ему карточку. Мистер Марль прочел ее, и из горла его вырвался звук, напоминающий куриное кудахтанье.
- Инспектор Парр! - просипел он. - Что ему от меня нужно?
От волнения Марль даже выронил из рук карточку.
- Попросите его войти, - наконец сказал он слуге.
Марлю никогда раньше не приходилось встречаться с инспектором Парром, поэтому когда он увидел перед собой маленького человечка, рядом с которым сам он казался великаном, то он сразу успокоился. В простоватом лице не было ничего угрожающего...
- Садитесь, инспектор. Мне очень жаль, что я был занят в тот момент, когда вы пришли. - Когда мистер Марль был чем-то взволнован, его голос поднимался до птичьего писка.
Парр уселся на любезно предложенный хозяином стул.
- Я ждал, пока вы освободитесь, мистер Марль. Я хочу поговорить с вами об убийстве сэра Джеймса Бирдмора.
Мистер Марль молчал, выпучив глаза. Он изо всех сил стиснул зубы, чтобы они не стучали, и сжал пальцы в кулаки, чтобы унять дрожь.
- Вы хорошо знали Бирдмора?
- Не особенно хорошо. Впрочем, я встречался с ним по делу...
- Как давно вы познакомились?
Несмотря на то, что Марль был в смятении, привычка к вранью и тут не изменила ему.
- Это было много лет тому назад, - ответил он. - Это было прежде, чем он отрастил бороду...
- Где находился мистер Бирдмор, когда вы вошли в дом? - спросил Парр.
- Он стоял на террасе, - постепенно приходя в себя, ответил Марль.
- Вы в этом уверены?
Марль утвердительно кивнул.
- Джек Бирдмор рассказал мне, - продолжал Парр, - что вы очень испугались чего-то, когда подходили вместе с ним к дому. Какая причина заставила вас испугаться?
Мистер Марль пожал плечами и принужденно улыбнулся.
- Мне кажется, я уже тогда сказал, что у меня был сердечный приступ. Я страдаю пороком сердца, - пояснил он.
Парр, глядя на каминную решетку, осторожно спросил:
- Не испугались ли вы, увидев мистера Бирдмора?
- Само собой разумеется, нет, - ответил Марль. - Почему я должен был испугаться мистера Бирдмора? Я довольно долго вел с ним деловую переписку и считал его вполне порядочным человеком.
- Но вы говорите, что не виделись с ним очень давно?
- Я не видел его много лет, - раздраженно сказал Марль, я ведь уже сказал...
- А причиной вашего волнения был только сердечный приступ, мистер Марль? - спросил инспектор, посмотрев своему собеседнику прямо в глаза.
- Да, только это, - голос Марля звучал вполне искренне. - Я уже успел забыть об этой маленькой неприятности.
- Я хотел бы выяснить еще одно обстоятельство, - сказал сыщик. Его внимание казалось снова было приковано к затейливой резьбе на каминной решетке. - Когда вы пришли в дом мистера Бирдмора, вы были обуты в ботинки с острыми носками?
Марль наморщил лоб, изображая напряженную работу мысли...
- Дайте-ка подумать... Да, возможно...
- Может быть, вы решили погулять в лесу? Или только прошли к дому, а затем обратно на станцию?
- Нет, я не гулял в лесу.
- Вы не ходили вокруг дома? Э... э... э... возможно, вам захотелось полюбоваться его архитектурой...
- Нет, этого не было. Я недолго пробыл в доме и сразу же уехал.
Мистер Парр уставился в потолок.
- Не затруднит ли вас просьба, - спросил он извиняющимся тоном, показать мне ваши ботинки?
- Конечно, не затруднит, - сказал Марль и с готовностью поднялся. Он отсутствовал несколько минут, и вернулся, держа в руках пару длинных ботинок с острыми носками.
Сыщик взял их и тщательно осмотрел подошвы.
- Да, - сказал он. - Это, само собой разумеется, не те ботинки, которые были на вас тогда, потому что, - он осторожно провел рукой по подошвам, - на этих пыль, а на прошлой неделе почва была мокрой после дождя.
Сердце Марля чуть не остановилось.
- То, что вы называете "пылью", на самом деле засохшая грязь, - решил он пойти ва-банк.
Парр посмотрел на свои испачканные пылью пальцы и покачал головой.
- Сожалею, мистер Марль, - мягко сказал он, - но... это известковая пыль. - Он поставил ботинки на пол и встал. - Впрочем, не стоит так волноваться, - закончил он.
Потом он молча стал внимательно рассматривать ковер, так что мистер Марль, несмотря на весь свой страх, вскоре стал обнаруживать признаки нетерпения.
- Могу я еще что-нибудь сделать для вас, инспектор? - спросил он.
- Да, - сказал Парр. - Я хочу, чтобы вы назвали имя и адрес вашего портного. Может быть, вы мне напишите его?