Kniga-Online.club
» » » » Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов

Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов

Читать бесплатно Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отношения между двумя государственными мужами резко обострились после смерти Екатерины I. А процарствовала первая российская императрица всего лишь два года и в возрасте сорока трех лет скончалась.

Согласно воле усопшей ее преемником по праву первородства был назначен двенадцатилетний внук Петра I. До совершеннолетия юного императора управление государством «с полной властью самодержавного государя» должно было перейти к Верховному тайному совету. Но эту функцию взял на себя властолюбивый Меншиков, хотя в качестве опекунов наследника престола Екатерина I в завещании указала не только князя, но и своих обеих дочерей.

Однако светлейший князь не собирался делить власть с кем бы то ни было, будь то дочери самого Петра I, его бывшего властелина и покровителя. Он предусмотрительно устроил так, что императрица перед смертью велела записать в завещании о своем согласии на брак старшей дочери Меншикова Марии с наследником престола. Как только княжна Мария официально была объявлена невестой императора Петра II, в Верховном тайном совете решили, что, пока юному государю не исполнится шестнадцати лет, править будет его будущий тесть. Относительно же дочерей Екатерины I было постановлено, что при совершеннолетии их племянника каждая получит по миллиону 800 тысяч рублей и разделят бриллианты своей матери.

В результате всех этих интриг цесаревна Анна Петровна и ее сестра, будущая императрица Елизавета Петровна, оказались в тени новой правящей верхушки.

Елизавета пока еще не была замужем. Женой Людовика XV, о чем мечтала ее матушка, она не стала. А в тот ответственный для истории России момент младшая дочь Петра I была «в расстроенных чувствах»: два дня спустя после смерти матери скончался от оспы жених Елизаветы — полюбившийся ей принц Голштинский Карл Август, двоюродный брат мужа сестры. Меншиков был уверен, что сейчас младшей дочери Петра I не до политических разборок. И он был прав.

К Анне же у новоявленного правителя было весьма настороженное отношение. Она была женой герцога Голштинского, которого Меншиков невзлюбил. У светлейшего князя были опасения, что через Анну власть обретет и ее супруг, а этого он больше всего боялся. Ведь еще при жизни императрицы Екатерины I он должен был уступать первенство герцогу, как члену царской семьи. А что будет, если к власти придет герцогиня Голштинская?

И Меншиков начал создавать всяческие препятствия молодой чете. Под предлогом опасности распространения оспы он отправил герцога и его жену в карантин, сославшись на то, что в момент заболевания жениха сестры Анны оба находились с ним в тесном контакте. Так что супруги были практически изолированы.

Встал на повестку дня и вопрос о деньгах. Басевич, министр Голштинии и верный друг герцога Карла Фридриха, начал хлопотать о том, чтобы каждой принцессе выдали по одному миллиону рублей еще до совершеннолетия императора Петра II. Он считал, что нельзя допустить, чтобы его высочество герцог Голштинский и обе дочери российского императора дошли до нищеты. Меншиков обещал определить пенсию цесаревне Анне и ее сестре, а герцогу велел передать, чтобы тот покинул Россию и выехал в свои земли.

* * *

Не прошло и двух месяцев после смерти матери, как Анна Петровна вместе со своим супругом вынуждена была оставить родной дом. Перед отъездом от нее потребовали расписку в получении денег, но бумагу долго не принимали, потому что там стоял старый титул дочери Петра — «наследная принцесса Российская». Теперь она не считалась ни принцессой, ни российской, а стала — отрезанным ломтем…

Итак, дочь Петра Великого вместе со своим мужем-герцогом уплывала в неведомую ей страну. Она расставалась с любимым Петербургом, расставалась с любимой сестрой. Прощание Анны и Елизаветы было очень грустным, молодые женщины словно предчувствовали, что больше они никогда не увидятся.

В распоряжение герцогской четы были предоставлены три военных корабля и три фрегата. 27 июля 1727 года вместе со свитой и багажом дочь императора Петра I и герцог Голштинский покинули российскую столицу. Корабли держали курс на Киль. До Кронштадта их сопровождал генерал-адмирал граф Апраксин.

В Кильский порт супруги прибыли в сопровождении небольшой флотилии воскресным вечером 13 августа. Их приветствовали залпы орудий всех находившихся в порту кораблей. Для торжественного приема было уже поздно, поэтому ночь и весь следующий день герцог и герцогиня провели на корабле. Тем временем в городе велась подготовка для их официальной встречи.

Анна Петровна потом написала сестре: «Вокруг нашего судна плавали многочисленные лодки с мужчинами и женщинами на борту, которые смотрели на нас, как смотрят в Петербурге на слонов. Всем хотелось поскорее увидеть меня».

К вечеру 15 августа Карл Фридрих и его русская жена вместе с сопровождавшими их лицами были доставлены на берег. В воспоминаниях герцога, написанных им незадолго до смерти, можно прочитать следующее: «Все корабли, находившиеся в порту и на рейде, были иллюминированы. Когда я со своей дорогой супругой сходил на берег, они дали залп из своих пушек. Улицы, по которым проезжали наши экипажи, были празднично украшены, мосты обтянуты синей материей. На сооруженной у ратуши трибуне разместились музыканты с фанфарами и барабанами. Весь высший свет прибыл в Киль, чтобы приветствовать нас».

Во дворце герцога и его молодую супругу ожидали придворные. Вечером состоялись торжественный прием и обед. Столы были накрыты на двести персон. В течение двух последующих дней на улицах города организовывались различные увеселения. «Мои подданные, — вспоминал герцог, — искренне радовались, что после моего долгого отсутствия они вновь меня увидели, да еще счастливо женатым».

Для Анны Петровны началась новая жизнь. Спустя некоторое время после отъезда сестры Елизавета Петровна получила из Киля письмо следующего содержания: «Дорогая моя сестрица! Доношу Вашему Высочеству, что я, слава Богу, в добром здравии сюда приехала с герцогом и здесь очень хорошо жить, потому что люди очень ласковы ко мне, только ни один день не проходит, чтобы я не плакала по Вас, дорогая моя сестрица! Не ведаю, каково Вам там жить? Прошу Вас, дорогая сестрица, чтобы Вы изволили писать мне почаще о здоровье Вашего Высочества. При сем посылаю Вашему Высочеству гостинец: опахало, такое, как все дамы здесь носят, коробочку для мушек, зубочистку, щипцы для орехов, крестьянское платье, как здесь носят… Прошу Ваше Высочество отдать мой поклон всем петербургским, а наши голштинцы приказали отдать свой поклон Вашему Высочеству».

Голштинцы дочь русского царя считали очень красивой, интеллигентной и доброжелательной женщиной. Однако жизнь Анны Петровны проходила скучно и монотонно. Единственным удовольствием для нее была переписка с младшей сестрой. В письмах Анна Петровна описывала подробности своего пребывания на немецкой земле. О себе она обычно писала, что здорова и хочет больше узнать о незнакомой ей стране. «Пожалуйста, мое сердце-сестрица, пишите мне чаще о своем драгоценном здоровье и о том, как весело Вы проводите время в Москве. (В январе 1728 года по случаю коронации Петра II двор переехал в бывшую российскую столицу.) О здешней жизни мне рассказатъ нечего, разве что зима здесь уже почти кончилась».

Жизнь русской цесаревны на немецкой земле не ладилась. Вскоре она поняла, что герцог ее не любит. Такой веселый и галантный в Петербурге, муж здесь стал совершенно другим. Он стал проявлять склонность к различным развлечениям с приятелями и девицами, часто отправлялся на пикники, к государственным делам и умственным занятиям интереса не проявлял. Одним словом, вел беззаботный образ жизни. Догадывалась ли молодая женщина, что у мужа появились связи на стороне? Несомненно…

Поначалу Анна Петровна в своих письмах не жаловалась, называя Карла Фридриха всегда «мой дорогой супруг». Но однажды Елизавета получила от нее письмо, где сестра написала следующее: «Сообщаю, что герцог связался с Лаврушкой, дома не сидит ни одного дня, все время уезжает в карете то к кому-то с визитом, то в комедию».

Отношения между супругами стали холодными. Жили они в разных частях дворца, вместе не обедали. Уделом молодой женщины, ожидавшей рождения ребенка, стало одиночество. Окруженная у себя на родине заботой и вниманием, Анна Петровна не могла привыкнуть к такой жизни, стала писать жалобные письма своей любимой сестре. Передавала она их с оказией через русских моряков. «Ни один день не проходит, чтобы я не плакала по Вас, дорогая моя сестрица», — написала она в одном из своих последних писем.

21 февраля 1728 года в полдень Анна Петровна родила сына. Назвали его Карл Петер Ульрих. В воспоминаниях герцога Карла Фридриха в связи с этим событием есть такие строчки: «Я был безумно рад. О рождении наследника сообщили колокольным звоном и пушечными залпами».

Перейти на страницу:

Валентина Григорян читать все книги автора по порядку

Валентина Григорян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русские жены европейских монархов отзывы

Отзывы читателей о книге Русские жены европейских монархов, автор: Валентина Григорян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*