Kniga-Online.club
» » » » Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции

Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции

Читать бесплатно Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:

122. Тауэ-но сюдзоку Ибараки-кэн, Тояма-кэн (Обычаи и обряды, связанные с высадкой рисовой рассады в префектурах Ибараки и Тояма). [Б/м.], 1963.

123. Токе ити то эннити гайдо (Базары и храмовые дни в Токио. Путеводитель). Токио, 1982.

124. Хага Хидэо. Нихон-но мацури (Японские праздники). Осака, 1965.

125. Хаями Ясутака. Идзумо сайдзики (Праздники провинции Идзумо). Токио, 1980.

126. Хигути Киёюки. Мацури то нихондзин (Праздники и японцы). Токио, 1978.

127. Янагида Кунио. Бунруй сайси сюдзоку гои (Японские праздники и обряды. Лексико-этнографический словарь). Токио, 1963.

128. Янагида Кунио. Нихон-но мацури (Японские праздники). Токио, 1982.

На западноевропейских языках

129. Hideo Haga. Japanese Festivals. Osaka, 1981.

130. Kodansha Encyclopedia of Japan. Tokyo, 1983.

131. Mock Joya. Things Japanese. Tokyo, 1961.

132. Noma Seiroku. The Arts of Japan. Tokyo, 1964.

133. Sakura. Japanese Cherry. Tokyo, 1934.

134. We Japanese. Yokohama, 1950.

135. Yanagida Kunio. Japanese Manners and Customs in the Meiji Era. Tokyo. 1957.

Периодические издания

136. Азия и Африка сегодня 144.

137. Народы Азии и Африки 145.

138. Правда 146.

139. Акахата 147.

140. Асахи симбун 148.

141. Емиури симбун 149.

142. Майнити симбун

143. Нихон кэйдзай симбун 150.

Summary

S. В. Markaryan, E. V. Molodyakova. Festivals in Japan. Festivals constitute an integral part of national life. They reflect, to a certain extent, the historical socio-economic and cultural traditions of the society. There is hardly any other country in the world which has so many festivals as Japan. Leafing through the Japanese calendar one can see that every day is marked with a festival or two.

Festivals are usually conducted in conformity with a fixed tradition. There are all kinds of shows, marches, music, singing, dancing, competitions and games. Festival trappings are rich and diverse.

The analysis of the most popular festivals vis-a-vis their origin and meaning suggests several major groups.

Primarily, these are the New Year festivities which just as in other countries of Southeast Asia are universally aknowledged to be festival number one. They are lasting for the whole of winter season. Many other festivals observed at the beginning of the year are linked with the New Year festival symbolizing a new life and work cycle.

A prominent place among Japanese festivals belongs to agricultural calendar festivities known for their ancient and rich rituals. They are primarily related to rice cultivation cycle. They may be celebrated by doing real work on fields or just by imitating it.

The unique feature of Oriental aesthetics — association between human life and natural cycle — gave rise to a number of festivals connected with contemplation of nature.

Many Japanese festivals are devoted to the children. Relevant festive occasions are designated for each age and sex, which is explained by specific attitude of adults to kids as their successors. In addition, children participate in the majority of festivals celebrated by adults.

Festivals and national history constitute a single whole. Most of the festivals are related to specific historic events, national or local. Many festivals often reflect a historical event which is acted by people on the streets. Sometimes there is a reverse relationship.

Festivals are transmitted to the next generation, acquire new features and adapt to new conditions.

The Japanese authorities support and develop national festivals because of their social importance.

Примечания

1

(Гион — название квартала города.)

2

Хатимаки — наголовная повязка под шлем японского самурая. Она имела не только практическое значение, но носила и сакральный характер, означая готовность к переходу от обыденности к священности. В настоящее время это полотенце, которое используется рабочими и крестьянами в повседневной работе, чтобы пот не капал на глаза.

3

Цикада — весьма любимое в стране насекомое. Существует даже ритуал слушания "пения" цикад.

4

Коку и то — меры ёмкости. 1 коку = 180,4 л; 1 то = 0,1 коку.

5

Один из главных храмов г. Нара, где находится самая большая статуя Будды; построен в 745 г.

6

Поскольку праздник отмечался в то время по лунному календарю, то он приходился уже на осень.

7

Патинко — вертикально стоящий застекленный игральный автомат, где по специальной траектории, определенной вбитыми в панель гвоздиками, от Нажатия ручки двигается металлический шарик. Напоминает игры в биллиард, где успех также зависит от силы и направления удара.

8

В японском языке каждый иероглиф имеет два чтения.

Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:

Седа Маркарьян читать все книги автора по порядку

Седа Маркарьян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции отзывы

Отзывы читателей о книге Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции, автор: Седа Маркарьян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*