Мария Згурская - Дворцовые перевороты
А вечером по всей стране устраивается Ночь костров с фейерверками и сожжением чучела Гая Фокса. Празднования «Ночи Гая Фокса», хотя и в меньших масштабах, проходят и в других англоязычных странах.
«Буддийский переворот» заговор монаха Докё
Трон солнца небеснойбогини Аматерасудолжен наследоватьсяимператорским домом.Неправедный же да будет изгнан!
Сёку нихонгиСредневековая Япония. Эпоха Нара. Это еще не «belle epoque» по-японски – прекрасная эпоха Хэйан с ее утонченными нравами, любовью к красоте и изяществу, возведенными в культ, с ее поэзией, музыкой, росписями по шелку и «записками у изголовья», а также прелестными фрейлинами, опальными принцами и стильными заговорами. Это то, из чего вырос нежный лотос эпохи Хейан. Хотя и в эпоху Нара хватало и опальных принцев, и прелестных фрейлин, и коварных хитрых монахов, и рвущихся к власти принцесс, и даже мятежных призраков, и, конечно, загадок и тайн. Получается такая вот картина на шелке истории, рассказывающая о том, как правила императрица Кокэн, как она приблизила к себе по государственной надобности буддийского монаха Докё из рода Югэ, который вдруг возжелал ни много ни мало – царских почестей на троне Японии для себя и статуса государственной религии для буддизма. Аристократические семейства поднимают встречное, если так можно выразиться, восстание против плебея-выскочки в защиту священного трона императоров страны Ямато[8]… Летят головы, плетутся интриги, императрица то уходит в монастырь, то возвращается на трон, смещая наследника Дзюннина, которого сама же и избрала, амбициозный монах как никогда уже близок к трону, но его царственная покровительница скоропостижно «уходит к богам», и новый император Конин отправляет в отставку министра-монаха окончательно. Священные меч, зеркало, и яшмовая печать по-прежнему в руке прямого потомка богини Аматерасу…
Почему именно переворот монаха Докё (точнее, неудачная попытка оного) стал уникальным на фоне прочих заговоров и мятежей, которых в истории средневековой
Японии, как и в истории любой другой страны, немало? Как стала возможна попытка построения буддийской теократии в отдельно взятой стране? Почему буддизм в эпоху Нара стал так популярен? И какова роль в этом исконной японской «императорской» религии синтоизма?
Кем же был этот монах Докё? Как же так сложилось, что какой-то выходец из захудалой провинции прошел головокружительный путь от простого монаха до всемогущего властителя страны? Выдвижение Докё тем более удивительно, что социальная структура японского общества VIII столетия достаточно жестко определяла судьбу человека. При присвоении придворных рангов и распределении государственных должностей принадлежность к тому или иному роду играла главную роль. А Докё не принадлежал ни к одному из них. Что на самом деле объединяло своенравную императрицу и буддийского монаха? И почему после загадочной смерти еще не старой императрицы новый император Конин не казнил Докё, а всего лишь отправил в ссылку?
И как вообще в средневековой Японии – стране явно выраженного «мужского начала» – относились к женщинам у власти? Кстати, до Кокэн на протяжении нескольких поколений императрицы частенько всходили на трон, а вот после ее смерти прошло много веков, прежде чем к власти снова пришла женщина.
История императрицы Кокэн неординарна, ее судьба насыщена загадочными событиями. Почему она отреклась от трона и ушла в монастырь? Почему снова вернулась под именем Сётоку? Почему свергла императора Дзюннина – своего законного и одобренного ею самою преемника? Чего она хотела? Какими мотивами руководствовалась, совершая такие противоречивые поступки?
Есть ряд гипотез, которые связывают фигуру амбициозного Докё и легендарных таинственных воинов – ниндзя. Многие считают, что именно религиозные реформы Докё и активные гонения на оппозиционные течения, не совпадающие с «генеральной линией» государственного буддизма, позволили в полной мере сформироваться и развиться той системе, что известна нам как ниндзюцу. В сопротивлении правительственным войскам родилось боевое искусство ямабуси, послужившее основой ниндзюцу. Так ли это?
Действительно ли сопротивление давлению официальной религии в период власти Докё вывело на арену истории этих загадочных и неуловимых грозных воинов?
Пищу для еще одной группы загадок дают аристократические кланы, восставшие против Докё (и Кокэн соответственно). Главную роль в заговоре сыграли представители семьи Фудзивара. Какими причинами они руководствовались и что теряли в случае неудачи? К тому же, как это ни странно, клан Фудзивара внес изрядную долю мистики в эту историю. Известно, что в Японии очень серьезно относились (в русле синтоизма, естественно, а не буддизма) к сущностям субъективного духовного мира – духам, призракам и прочим таинственным существам. В древности и в средние века религиозные представления и верования зачастую были весьма важным мотивирующим фактором в отношениях людей, эти идеи подвигали их на самые разные действия, поэтому игнорирование этих религиозных воззрений может привести к неправильной оценке исторических событий. В старину люди верили в богов, духов и действовали в рамках своих верований. В японской истории много событий, которые объяснить формальной логикой очень трудно: постоянные переносы столиц в VI–VII веках, строительство самой крупной статуи Будды в мире в VIII веке, когда буддизм еще не стал общенародной религией, как в Индии и Китае, и многое другое. Конкретно в Японии особенно важен был такой фактор, как вера в онрё (мстительных духов). И очень часто именно эта вера и была главным побудительным мотивом для тех или иных действий политических лидеров страны, включая императоров. Из семейства Фудзивара «вышло» много известных онрё, и мстительными духами некоторые из них стали по воле императрицы Кокэн и ее фаворита. Кому и за что мстили онрё и как можно объяснить эти «истории с привидениями» с позиции нашего рационалистического века?
Существует легенда, повествующая о том, что в этот неспокойный период в Японию тайно бежала из Китая Ян Гуйфэй – прекрасная опальная наложница императора Тан Сюаньцзуна, что она не погибла, как гласит широкоизвестная версия, в результате вспыхнувшего в 755 году мятежа «Аныии», когда император Тан Сюаньцзун в панике бежал в провинцию Сычуань, так как на полпути солдаты взбунтовались, убили множество народа и вынудили императора казнить его фаворитку Ян Гуйфэй. Некоторые люди считали, что повесили не наложницу, а ее двойника.
По преданию, во время скитаний по Японии Ян Гуйфэй помогла некоему опальному японскому императору подавить дворцовый переворот. В Стране восходящего солнца даже есть могила Ян Гуйфэй, до сих пор там с почтением относятся к месту погребения китайской красавицы. Правда ли это? И если так, то какому японскому правителю помогала таинственная китаянка?
Но прежде чем начать отгадывать эти загадки, сделаем небольшое лирическое отступление о том, что такое император для японцев, и почему правящая династия в Стране восходящего солнца (единственная и никогда не было никакой другой) насчитывает 125 императоров до правящего сейчас Акихито и никогда не прерывалась – это древнейший из существующих ныне правящих домов, ей около двух тысяч лет.
Особенности национальной политики по-японски
Называя любую династию, мы тут же представляем себе то время, когда ей довелось править: Рюриковичи, Романовы, Габсбурги, Валуа, Тюдоры… Китайские династии Цинь, Тан, Мин… Когда же мы говорим о Японии, то именуем исторические периоды по географическому месторасположению императорского двора или же ставки военного правителя – сёгуна: периоды Нара, Хэйан, Камакура, Эдо… Почему так?
Размышления на эту тему иллюстрируют действительно крайне важные особенности исторического пути этой загадочной страны. Начнем хотя бы с того, что сама фамилия японского императора – микадо, тэнно[9] – и императорской династии, как это ни парадоксально, нам неизвестна. На протяжении всей писаной японской истории императорский род всегда был «просто» императорским – с определенным артиклем, ибо он был одним – единственным. Других фамилий, которые бы претендовали на то, что они ведут свою родословную от богини Солнца синтоистского пантеона, верховной богини – Аматэрасу-Омиками, не находилось. «Даже когда все нити практического управления страной находились в руках всемогущих военных правителей – сёгунов[10], те не покушались на императорские регалии (священное зеркало, меч и яшмовую печать). Когда японские императоры, отдаленные от принятия любых важных решений, проживали в обветшалом дворце с протекавшей крышей, никому не приходило в голову занять их место на троне», – утверждает известный современный японист, профессор, доктор исторических наук А Н. Мещеряков.