Kniga-Online.club
» » » » Надежда Ионина - Стамбул. История. Легенды. Предания

Надежда Ионина - Стамбул. История. Легенды. Предания

Читать бесплатно Надежда Ионина - Стамбул. История. Легенды. Предания. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 65 66 67 68 69 Вперед
Перейти на страницу:

35

После этого площадь стала называться форумом Феодосия.

36

По одной из версий, султан Мехмед II будто бы выставил здесь труп последнего византийского императора — у подножия статуи его победоносного предка… Сейчас этой конной статуи уже не существует, так как турки перелили ее на пушки; пьедестал ее был превращен в фонтан, из которого и по сей день струится прозрачная вода.

37

Атриум (атрий) — помещение с верхним светом, часть жилого дома в античные времена.

38

Перистиль — прямоугольный двор (портик, галерея, сад), окруженный крытой колоннадой.

39

Остатки маяка, употреблявшегося для этой цели и называвшегося «Контоскопий», были найдены в ограде Большого дворца среди тесно стоящих турецких домов.

40

Диэтарий — старший какого-либо помещения в царском дворце.

41

Теперь этот вход ведет в сад одной из мечетей.

42

Остатки ее во второй половине XX в. обнаружил греческий археолог А. Поспатис.

43

Усердием и стараниями князя Василия Голицына часть чудотворной ризы была принесена в Россию, где она хранится в Успенском соборе Кремля.

44

К юго-востоку от акведука Валента находятся две византийские церкви, ныне превращенные в мечети; одна из них является местом поклонения аскетов.

45

Оттоманская — так называли государство в Европе, в турецком же произношении название это звучит как «Османская», так как до XX в. турки называли себя османами. А само слово «турок» первоначально означало «мужик, простолюдин».

46

В тюрбе хоронили только святых, султанов и очень важных лиц. Большинство тюрбе представляют собой восьмиугольные здания, в которых каждый угол соответствует именам Аллаха, Пророка Мухаммеда и шести святых имамов.

47

Ныне площадь Баязида.

48

Слово «бестаджи» буквально означает «садовник», но постепенно так стали называться служители внутренней стражи дворца.

49

В настоящее время этот двор используется как стоянка для туристических автобусов.

50

Селадон представляет собой смесь жадеита и каолина.

51

Так в свое время китайцы называли Вьетнам.

52

В этом Кабинете размещался и архив, в котором хранились все документы, составлявшиеся на заседаниях.

53

В те времена франками турки называли всех иностранцев.

54

Содержание этого завещания представлено в главе «Пророчества о Константинополе».

55

Многоженство впервые появилось у ассирийцев; потом оно было принято мусульманами, которым разрешалось иметь четырех жен.

56

Халиф как высшее духовное лицо считается в исламе преемником Пророка Мухаммеда.

57

Дильсизы — палачи с вырванными языками, чтобы не могли осквернить случайным словом благостную тишину Сераля.

58

Просторная территория, после того как было осушено болото, стала называться «долма-бахче» («насыпной сад»), откуда и пошло название дворца.

59

Греки-христиане были очень огорчены тем, что их единоверец возводит хоть и прекрасную, но мусульманскую святыню, и потому сложили легенду, что турки посадили Христодулоса на кол. Однако на самом деле в награду за возведение мечети Мехмед II подарил зодчему поместье по соседству, и Христодулос пользовался милостями султана до смерти.

60

Так турки называли другие народы.

61

Михраб — молитвенная ниша, обращенная в сторону Мекки.

62

Справедливости ради следует отметить, что некоторые исследователи считают эту легенду чистым вымыслом. Они основываются на том факте, что у дверей других мечетей, где проходит много народа, тоже положены круглые плиты, как более прочные.

63

Турки называют своих студентов «софты» («существо обгорелое»), что в иносказательном смысле означает мученика, страдальца, посвятившего свою жизнь учению и науке.

64

Исключение составляют минареты, украшенные великолепным рельефным узором.

65

Зодчий Мехмед-ага (1540—1620) был привезен в Стамбул в 1562 (или 1563) г. из Румелии. Сначала он состоял в почетной охране мавзолея султана Сулеймана Великолепного, затем обучался различным ремеслам в дворцовых мастерских. Здесь Мехмеда-ага заметил архитектор Синан и, оценив его способности, посоветовал ему изготовить особый подарок, чтобы обратить на себя внимание султана. Мехмед-ага изготовил рахле — подставку для рукописей, украсив ее тончайшей перламутровой инкрустацией. Рахле так понравилась султану, что он дал талантливому юноше одну из придворных должностей, а потом послал учиться в Египет, Аравию и Македонию, поручив особенно внимательно изучать строительное дело.

66

В «Колодец смерти» было брошено и множество голов янычар после того, как султан Махмуд Преобразователь уничтожил эту гвардию.

67

Десять домов и мечеть, находившиеся на территории крепости, предназначались для гарнизона.

68

По другим сведениям — в некрополе храма Карнак.

69

Котлы для янычар были то же самое, что для европейских армий знамя. Они считали эти котлы святыней и символом своего братства и торжественно носили их на парадах и на поле битвы. Если на войне какой-нибудь полк лишался своих котлов, то командиров этого полка разжаловали в солдаты. Опрокидывание котлов было сигналом к бунту и означало, что янычары не желают больше есть приготовленный в них плов до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования.

70

Описание взято из книги «Константинополь и турки».

71

Александр Македонский повелел захоронить себя в оазисе Сива, где египетские жрецы некогда приветствовали его как сына бога Амона.

72

Подробнее о месте захоронения Александра Македонского можно прочитать в книге «100 великих некрополей».

73

По другим сведениям, при императоре Анастасии I (491 — 518 гг.).

74

В настоящее время на верхних этажах Галатской башни разместились ресторан в восточном стиле, турецкое кафе и генуэзская таверна.

75

Фундамент крепости, возведенной за 3 месяца, действительно был сооружен таким образом, что в плане воспроизводил арабские буквы имени Пророка Мухаммеда.

76

Подробнее о Флоренс Найтингейл можно прочитать в книге «100 великих наград».

77

Здесь же расскажем и о том, что турки не терпят, чтобы даже лепестки роз валялись под ногами, потому что роза, по их верованиям, выросла из пота Пророка Мухаммеда.

78

Подробнее об этом можно прочитать в книге «100 великих музеев».

Назад 1 ... 65 66 67 68 69 Вперед
Перейти на страницу:

Надежда Ионина читать все книги автора по порядку

Надежда Ионина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стамбул. История. Легенды. Предания отзывы

Отзывы читателей о книге Стамбул. История. Легенды. Предания, автор: Надежда Ионина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*