Kniga-Online.club
» » » » Александр Асов - Атлантида и Древняя Русь

Александр Асов - Атлантида и Древняя Русь

Читать бесплатно Александр Асов - Атлантида и Древняя Русь. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А по-над ним, обтекая его, кружат вихри Борея, —

Так-то в глубь моря зайдя, касается он и эфира!

Как обогнёшь тот мыс, пред тобой уже расстелется длинный

Берег морской. На краю ж того длинного берега, там где

В море утес выдаётся вперёд, воды Галиса с страшным

Низвергаются шумом. Вблизи ж него меньше размером

Ирис река в белой пене бежит коловратами в море.

А немного подальше большой выдающийся угол

Выступает земли; близ него же реки Фермодонта

Устье в спокойный залив Фемискирского мыса пониже

Тихо впадает (река чрез большой материк протекает).

Там Дойанта поля, а от них недалеко три града

Амазонок лежат; ниже наижалчайшие люди

На земле, что крепка и трудна для работы. Халибы.

Люди труда, проживают, а заняты делом железным.

Рядом же с ними стадами богатые Тибарены

За Генетийским живут Зевеса Евксинского мысом;

Возле же них Моссинеки, соседи, богатый лесами

Материк населяют, а также и рядом подгорья,

В башнях себе деревянных обитель из древа устроив,

[В крепко сколоченных башнях, «моссинами» их называя,

Да и они от «моссин» своё получили прозванье].

Этих людей проминув, и у острова с берегом гладким

Бросив якорь, птиц вы отгоните хитростью разной

Наглых, что в бесконечном числе посещают обычно

Остров пустой. А на нём, на том острове, соорудили

Храм из камней в честь Ареса владычицы Амазонок,

Отрера с Антиопон самой, на войну пред уходом.

Там из солёного моря придёт несказанная помощь

К вам, и я потому советую, дружески мысля,

Бросить там якорь. Однако, зачем надо вновь погрешать мне,

Полностью всё в прорицаньи одно за другим излагая?

А за островом и за лежащим насупротив брегом

Племя Филиров живёт; За Филирами выше – Макроны;

За Макронами вновь племена-им числа нет – Бехиров;

Возле них их соседи, Сапиры, свой век провождают;

С ними смежны Визиры, а выше ближайшими будут

Сами Колхи уже, войнолюбцы. Вы ж путь совершайте

На корабле, пока не войдёте вы в пазушье моря.

Там на твёрдой земле Китаидской, из гор Амарантов,

Из далёкой дали, и по всей равнине Киркейской

Свой широкий ток в море водоворотный льёт Фазис.

И корабль к устью этой реки подгоняя, твердыни

Вы Эита узрите Китейского, также Ареса

Рощу, тень где царит. Руно в ней на самой вершине

Дуба висит, и чудище-змей невыносного вида

Взоры водит кругом, зоркий сторож, и день ли то будет

Или же ночь, не смыкает сон сладкий очей его наглых».

(800–850)

Аргонавты минуют Кианейское устье Боспора (Босфор).

А между тем, лишь дошли они до кривого залива

Узких теснин, с двух сторон замкнутых жесткой скалою

И волной коловратной бежавший корабль омываться

Уж стал, они в страхе в плаванье дальше стремились,

И непрерывно уже стал бить скал сшибавшихся грохот

В уши… Голубку, чтоб промчалась свободно,

Тут Эвфем выпускает… Она ж пролетала

Скал посреди, а они, став насупротив друг друга,

Обе затем вдруг сойдясь, загремели… Бурно волнуясь,

Море воздвиглось, как туча, и гул побежал по пучине.

И тут весь эфир преисполнился страшного шума,

И пещер полых глубь у подножия скал ноздреватых

Звук глухой издавала над моря прибоем, на брег же

Белой пены клочья с кипящей воды ниспадали.

Сразу теченье корабль завертело…

Все гребцы громко вскрикнули голосом зычным,

Тут же на весла они налегли, ведь снова разверзлись

Скалы! Тут трепет напал на гребцов в ту минуту, как снова

Понесло их корабль на волне, побежавшей обратно,

Прямо меж скал. Страх тут охватил без изъятья

Всех. Ведь над главой неизбывная гибель нависла.

Там и сам Понт широкий уже проглядывать начал…

Гнулися весла, словно изогнутый лук, подчинялся воле героев!..

Тут от крепкой скалы его отвергла Афина

Сразу левой рукой, а правой вперед протолкнула

Она. Со стрелой окрылённою схож, корабль помчался…

(1245–1270)

Аргонавты подходят к Кавказу.

А на заре, как они пробудились, задул ветр попутный;

Подняли парус они; он надулся под ветра порывом,

И немедля покинут был остров Ареса дружиной…

Дальше Макронов края и пространную землю Бехиров

И Сапиров затем буйно-наглых они миновали,

И народ Визиров соседний. Всё дальше и дальше

Мчались они, и несло их дыханье тёплого ветра:

Вот уже пазушье Понта пред ними вдали показалось

И воздымались уже гор Кавказских отвесные кручи

Издали. Там к некрушимым скалам Прометей медной цепью

Был пригвождён неразрывной и печенью вечно своею

Птицу орла он кормил, при повторных её появленьях.

Видели птицу они, как она в высоте с резким криком

Над кораблем пронеслась к облакам близко вечером.

Все же Парус ладьи всколыхнула она, крыл задев дуновеньем.

Ведь тот орел своим видом с воздушной птицей не сходен,

Крылья подобны его гладким веслам, – он ими и движет.

А потом невдолге услыхали и стонущий голос

Прометея, чью печень орел вырывал. Оглашался

Воплем эфир, пока снова орла кровожадного, тем же

Вспять путем что летел, не увидели мужи-герои.

Ночью ж они, полагаясь на опытность Арга, приплыли

К Фазиса водам широким и к Понта последним пределам.

Тотчас они паруса и раину убрав, положили

В полое их гнездо, а потом корабельную мачту

Книзу пригнув, опустили туда же и быстро на веслах

Вгнали корабль в воды полной реки, что везде с шумным плеском

Пред кораблем расступались. По левую руку героев

Были высокий Кавказ и Эй град Китаидский,

Поле далее шло Ареса и роща святая

Бога, где змей караулил руно и смотрел за ним зорко.

А руно на покрытых листвой ветках дуба висело…

Песнь 4. (1380–1480)

На обратном пути аргонавты посещают землю Атланта и Гесперид, где видят Геракла, коего они оставили во Фригии.

Муз самих это повесть. Со слов Пиерид, их прислужник,

Песнь я пою, и слышал я сказ, всякой веры достойный,

Будто бы, о царей сыновья, наилучшие мужи,

Силу свою, мощь свою проявив, по пустыням Ливийским

Вы, вверх поднявши корабль и всё то, что на нём находилось,

И возложив на плечи, несли его целых двенадцать.

Дней и ночей. А был бы кто в силах про все нам тяготы

Пересказать и беды, что вы, трудясь, претерпели?

Подлинно, род свой вели все от крови бессмертных герои,

Если такой смогли труд снести, приневолены силой.

Но, все вперед груз неся, Тритоновых вод лишь достигли,

С радостью в них вступивши, корабль с мощных плеч опустили.

Бешеным псам наподобье, потом, взад-вперед устремляясь,

Долго источник искали, – сухая прибавилась жажда

К горьким лишениям их и к печалям, и были не тщетны

Поиски их. Они подошли к тому месту святому,

Где охранял пред тем накануне плоды золотые,

Ладон, ужасный змей, на лугу Атланта. Кругом же

Нимфы тогда Геспериды резвились и сладостно пели.

Но в это время уже был Гераклом убит он и трупом

У ствола недвижимо лежал, там у яблони. Только

Кончик хвоста дрожал, с головы ж начиная до чёрной

Был он спины совсем бездыханен, и, так как Лернейской

Гидры горькой яд был в крови оставлен стрелами,

Всюду в ранах гниющих гнездились присохшие мухи.

Геспериды ж вблизи, заломив белоснежные руки,

Над головой своей русой, стенали. Герои толпою

К ним подошли. Они ж в один миг при их появленьи

В землю и пыль обратились. Орфей сразу понял, что божье

Чудо пред ним, и к ним за друзей обратился с мольбою.

«Милость свою вы нам благосклонно явите, богини,

Сопричислены ль вы к небожительниц светлому лику

Или наземных богинь, иль «Нимфы пустынь» ваше имя!

Нимфы, о, Нимфы, род вы святой Океана, пред нами

Лик свой воочью явив, нам, жаждущим, вы укажите

Или какой-нибудь из скалы льющей воду источник,

Или святой родник, из земли бьющий, коим, богини,

Мы облегчить бы смогли палящую жажду. А если,

По морю путь свершая, придем мы в Ахейскую землю,

Тысячи мы принесём вам даров, как и главным богиням,

Возлиянья свершим и пиры в благодарность устроим».

Так громким голосом их он молил, и они пожалели,

Страждущих видя вблизи. Сперва им они прорастили

Из земли траву, потом из травы вверх побеги

Первые поднялись, а затем и цветущих деревьев

Отпрыски над землёй, став прямо, раскинули ветви.

Эрифеида в вяз, вместе с ней в белый тополь Геспера,

Эгла ж в ивы ствол превратилась священный. Из этих

Трех деревьев оне затем вышли снова в том виде,

Что им всегда присущ, – из чудес чудо! И обратилась

Эгла тогда с мягким словом к героям, в нужде пребывавшим,

«Подлинно, вам на подмогу большую в трудах ваших тяжких

Перейти на страницу:

Александр Асов читать все книги автора по порядку

Александр Асов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Атлантида и Древняя Русь отзывы

Отзывы читателей о книге Атлантида и Древняя Русь, автор: Александр Асов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*