Kniga-Online.club
» » » » Робер Амбелен - Драмы и секреты истории, 1306-1643

Робер Амбелен - Драмы и секреты истории, 1306-1643

Читать бесплатно Робер Амбелен - Драмы и секреты истории, 1306-1643. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Той, которая даже для него по-прежнему оставалась Орлеанской Девственницей, как и сам он долго был Бастардом Орлеанским; той, которая, подобно ему, имела в своем гербе лилии французских королей.

Дело Шнайдера

В 1952 г. издательство «Грассе» выпустило труд, озаглавленный «Жанна д’Арк, ее лилии, легенда и история». Автором был историк Эдуард Шнайдер, католик ортодоксального толка, почетный гражданин Ватикана, в прошлом — близкий друг папы Пия XI.

Вот как завершалась глава под названием «Истинная Жанна»:

«В статье, опубликованной в „Комедии“ за октябрь 1932 г., Габриэль Буасси, изучив эту точку зрения, заявил, что, если точке зрения г-на Жакоби[120] суждено наталкиваться на упорное сопротивление самых закоренелых соглашателей, то в свою очередь эта точка зрения побудит кое-кого из умников к раздумьям и брошенные ею семена прорастут.

Габриэль Буасси не ошибся. Для многих из таких умников, для Э. Шнайдера, автора названной книги эти семена проросли. И мы не сомневаемся, что постепенно, со временем эти всходы будут продолжать действовать в качестве надежной, убедительной силы в представлениях и взглядах тех, для кого важнейшим делом является все более глубокое понимание всего происходящего» (указ соч., с.183).

Эту свою книгу Эдуард Шнайдер заключил весьма демонстративным образом:

«Завершено в Риме 31 мая 1952 г. накануне Троицына дня».

31 мая — официальный день мнимой казни Жанны в Руане. А накануне празднуется день Матфея, которого апостолы избрали преемником Иуды.

Э. Шнайдер небезосновательно воспользовался двумя этими символическими датами. Его целью было определить место своей книги в потоке времени. И с 1952 г. появился целый ряд сенсационных сообщений, подтверждающих королевское происхождение Девственницы.

Прежде всего в 1962 г. Жан Болер, член-корреспондент Французской академии наук, опубликовал небольшую книгу, озаглавленную: «Была ли Жанна д’Арк сестрой Карла VII?» И еще до ее выхода в свет он вступил в переписку с Жаном Гримо, автором того труда, который наделал так много шума после опубликования: «Была ли сожжена Жанна д’Арк?» (эта книга вышла в свет в 1952 г. в издательстве «Амио-Дюмон» при поддержке Андре Касте-ло, возглавлявшего издание серии «Присутствие истории»). В своем письме от 2 января 1954 г. Жан Гримо направил ему следующие уточнения:

«Милостивый государь!

Недавно у меня побывал необычный гость. Это был г-н д’Олон, потомок Жана д’Олона, являвшегося в какой-то мере адъютантом Жанны, а на деле — ее наставником в воинских делах. Он постоянно общается с супругой маршала Петэна, и она рассказала ему, что г-н Эдуард Шнайдер доверительно сообщил ей о том, что в библиотеке Ватикана он отыскал официальное доказательство королевского происхождения Жанны. Но весьма важные особы ватиканского государства попросили его ничего не публиковать об этом, „дабы не разрушать легенду“. И католический писатель Эдуард Шнайдер, к тому же получивший, когда у него были неприятности, приют в Ватикане во времена Освобождения, внял этому призыву, удовольствовавшись тем, что в своей книге „Жанна д’Арк, ее лилии, легенда и история“ повторил аргументы Жакоби.

Г-н Олон полагает, что таким документом может быть доклад тех, кто был отправлен на расследование в Домреми».

Попутно отметим, что Бернар Жан д’Олон написал брошюру, в которой высказаны два следующих утверждения: о королевском происхождении Жанны и о ее браке с Робером дез Армуазом. Брошюра озаглавлена «Жанна» (издательство «Ла Боль», 1968).

Далее идет черед книги Мориса Давида-Дарнака, озаглавленной «Дело Жанны» и выпущенной в свет в 1968 г. К сожалению, видимо, в этой книге историческая истина несколько пострадала, приобретя в дальнейшем вследствие неосторожной экстраполяции несколько двусмысленный вид. На с. 377 данного труда мы находим следующие строки:

«Добавим к этому очевидному доказательству существования „Книги Пуатье“, обнаруженной в ватиканских архивах, еще один довод, следующий из заявления, которое нам лично и неоднократно было сделано в ноябре 1966 г. одним священником католического вероисповедания, прикованным к постели из-за паралича нижних конечностей. Привел нас к нему один из его соучеников по семинарии. Вначале мы спросили его, был ли он лично знаком с Эдуардом Шнайдером. Священник ответил, что он являлся настолько близким другом этого автора, что приютил его у себя, и Шнайдер жил у него в течение нескольких месяцев.

На наш прямой вопрос: „Отец мой, сообщал ли Вам когда-ни-будь Эдуард Шнайдер о том, что он обнаружил „Книгу Пуатье“ в архивах Ватикана?“ — ответ не заставил себя ждать: „Разумеется, он все время говорил со мной об этом“. И за этим четким заявлением последовало множество подробностей об условиях, в которых Эдуард Шнайдер ознакомился с названным бесценным документом» (указ. соч.).

Вполне очевидно, что упомянутый священник невольно повторил экстраполяцию, совершенную Морисом Давидом-Дарнаком. Дело в том, что благодаря письмам, которыми до этого обменивались Жерар Песм, автор двух трудов по данному вопросу (см. Библиографию в конце книги), и Эдуард Шнайдер, нам стало известно, что речь шла не о «Книге Пуатье», а о совсем других документах, хотя и столь же важных и дающих возможность сделать по данной проблеме окончательный вывод. Судите сами:

«Если несколько лет тому назад мне выпала неожиданная удача найти известный Вам документ, то это благодаря очень высокопоставленному лицу, ныне скончавшемуся.

Его преемники не пошли по его стопам» (письмо от 12 января 1959 г. Жерару Песму). Весьма возможно, что очень высокопоставленное лицо, упоминаемое здесь, — это папа Пий XI, с которым Шнайдера связывали узы тесной дружбы.

«Что касается документа, о трагическом исчезновении которого я Вам рассказывал[121], он был написан на тогдашнем французском языке (XVI в.) среди заметок, несомненно „скопированных“ или записанных „по памяти“, но необыкновенно конкретных. Не было ни обложки, ни названия или чего-то вроде „Заметок для моего дневника“, но этого я вовсе не готов утверждать» (то же письмо от 12. I. 1959 г.).

А в другом письме Шнайдер уточняет, какие устанавливающие истину документы он обнаружил. Но они не имеют ничего общего с «Книгой Пуатье»:

«Бумаги, которые мне довелось читать в Ватикане, вовсе не являются теми, о которых Вы думаете, то есть заявлениями, просмотренными Церковной комиссией, учрежденной по приказу короля. В течение трех лет, последовавших за процессом в Руане, папа римский вызывал в Рим главных судей Жанны, которые сделали заявления, тщательно зафиксированные секретариатом Святейшей канцелярии. Там-то и лежат „запретные сокровища“, а высшие инстанции отвечают, что они либо не существуют, либо неизвестны. Нашел я волнующее Вас пресловутое свидетельство, перебирая множество разных других бумаг, такого же направления и таких же помыслов. Но у этого свидетельства нет ничего общего с теми, о которых говорится в Вашем последнем письме» (письмо Жерару Песму от 14 января 1959 г.).

Эдуард Шнайдер скончался в августе 1960 г. в возрасте 80 лет. Документы, подтверждающие королевское происхождение Девственницы, он обнаружил в 1934 г. в Ватикане: это была не «Книга Пуатье», а столь же важные документы, позволявшие сделать окончательный вывод по данному вопросу.

Да и существовала ли когда-нибудь пресловутая «Книга Пуатье»? И если да, то в каком виде? Как заранее переплетенный реестр или затянутая ремнем папка с разными документами и заметками на отдельных листках?

Это вопрос существенный. Главное — это то, что католический историк, почетный гражданин Ватикана, друг папы Пия XI, человек, честность и искренность которого вне всяких сомнений, в письмах своих, да и в книге, подписанной его именем, засвидетельствовал, что Жанна Девственница — это дочь Луи, герцога Орлеанского, наместника королевства Франции, брата короля Карла VI, и дочь Изабеллы Баварской, любовницы этого Луи. Это говорит также о том, что Девственница была единоутробной сестрой Екатерины де Валуа, королевы Англии, и Карла VII, короля Франции…

Все это делает весьма недостоверной легенду о сожжении Жанны на костре в Руане и весьма приемлемыми многочисленные отрицания свидетелей того времени, положение которых делало их выводы более надежными, чем наши.

7. Загадка рождения Карла VIII

От Маргариты де Сассанж у Людовика XI было две дочери: Жанна, которую он выдал замуж за Людовика, бастарда Бурбонского, и Мария, которую он выдал замуж за Эймара де Пуатье, сира де Сен-Валье.

Ривуар де Ла Бати. Аристократия Дофине

Людовик XI известен в основном под прозвищем, данном ему историей: Всемирная Паутина[122]. Однако не всем известно, что он унаследовал также темперамент, который был присущ его прямым предкам — Карлу VI, Карлу VII, Луи Орлеанскому — и который восходил по прямой линии к умственно-эротической неуравновешенности их общей прародительницы — Жанны Бурбонской.

Перейти на страницу:

Робер Амбелен читать все книги автора по порядку

Робер Амбелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Драмы и секреты истории, 1306-1643 отзывы

Отзывы читателей о книге Драмы и секреты истории, 1306-1643, автор: Робер Амбелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*